Georgette St. Clair - Bride of the Dragon, Második fejezet
Második fejezet
Kelly dermedten állt a döbbenettől. Üldözni akarta a rablót, de a két vásári jelvényes nő most kétségbeesetten integetett neki, és feléje tartott.
"Kapjátok el!" Teresa sziszegte Kellyre.
Kelly tekintete a rabló és a feléje tartó nők között forgott. "Nem tudok... fel kell mennem a színpadra" - nyögte.
"A fenébe!" Teresa úgy káromkodott Kellyre, mintha az ő hibája lenne, és elindult a rabló után. Ezzel egy időben a rabló nekirohant egy emberfalnak, és kétségbeesetten próbált utat törni magának. Amikor Teresa utolérte, és megpróbálta megragadni a táskát, a férfi megfordult, és lecsapott rá, mire Teresa lebukott, majd egyenesen az arcába vágta.
Óóóó.
Egy horda sárkányváltó rendőr, úgynevezett centúriók, lecsapott Teresára és a rablóra, és mindkettőjüket elkapta.
"Hé!" Kelly sikoltott. "Hé! Nem tartóztathatják le! Ő nem csinált semmit. Ő egy tolvaj; ő csak üldözte őt! Engedjék el!"
Az őrök nem törődtek vele, és békamozgással kezdték elkergetni őket, Kelly pedig nyomulni kezdett utánuk a tömegben. Nem hagyhatta, hogy Teresát letartóztassák - bár élvezné a nyugalmat és a csendet, azt is tudta, hogy soha nem hallaná meg a végét, ha Teresát letennék óvadék ellenében.
A két vásári jelvényes nő megjelent Kelly két oldalán, és karon ragadták. Megpörgették, és elkezdték elvezetni, miközben Kelly a fejét csóválva próbálta kiszúrni Teresát.
"Elkésel" - mondta az egyikük szigorúan. "Azonnal a színpadra kell mennünk."
"El kell hoznom a táskámat!" - kiáltott fel. "A rendőrségnél van!"
"A színpadon nem lehet nálad táska - az nem része a jelmeznek" - szidta a nő. "Miért lenne szüksége egy Szépleánynak táskára?" A markolatuk olyan volt, mintha vasbilincsek lettek volna a felkarján, miközben siettek vele.
"Szükségem van rá! Ez... benne van a gyógyszerem!" - tiltakozott a lány.
Az egyik nő megrázta a fejét. "A jelenet nem tart olyan sokáig. A biztonságiakkal rögtön utána visszahozatom neked."
Kelly szíve megesett. Addigra már késő lenne; Gabriel átlátna az álruháján, és soha többé nem kerülhetne a közelébe. Az egyetlen jó hír az volt, hogy egyik nő sem ismerte fel, hogy csaló; biztosan nem ismerik személyesen Pandorát.
Mégis, mindent elrontott.
Most már soha nem kapta volna vissza a rubint. Az Allied Jewel Insurance pedig a rubinért járó hatalmas összegű kártérítéssel állt a horgon, és lehet, hogy Kelly kudarca miatt tönkremegy.
Kellyt a tűzálló színpadhoz siettek. Füstölögve felmászott a lépcsőn, és hagyta, hogy az egyik kísérő egy mini mikrofont csíptessen a ruhája nyakába. Félkörívben, biztonságos távolságban lelátók voltak felállítva. Nyilvánvalóan nem akarták, hogy megismétlődjön a tavalyi eset. Valamiért az első sorban állóknak leégett a hajuk.
A "lovag" a színpad mögött állt, és egy asszisztens segített neki felvenni a kesztyűjét és a sisakját. De hol volt Gabriel? Körülnézett, és végül meglátta őt, néhány száz méterre a színpadtól.
Nem tudta elhinni, hogy ez történik. Már egy éve üldözte Gabrielt, és a férfi ismét kicsúszott a kezei közül. Ez volt a legjobb esélye, hogy közel kerüljön hozzá, és elszúrta.
A trombitaszó visszarángatta a valóságba; a darab mindjárt kezdődött. A tömeg egyik fele sárkányos zászlókat lengetett, a másik fele pedig lovagot. "Sárkánycsapat!" vagy "Szent György-csapat!" kiabáltak, attól függően, hogy kinek szimpatizáltak.
Szívósan végigcsinálta a részét. A lovag odarohant hozzá, és elkiabálta a szövegét. A lány visszaüvöltötte a szövegét, ami a lelátó körül elhelyezett hangszórókból dübörgött.
Aztán a tömeg felhördült, ő pedig felnézett. Gabriel átváltozott, és most egy gyönyörű vörös sárkány volt, hosszú, kígyózó nyakkal és hatalmas, gyémánt alakú fejjel. Pikkelyei úgy csillogtak, mint a faragott rubinok, és ahogy a feje fölött körözött, hatalmas, bőrszerű szárnyai olyan szélesre feszültek, hogy eltakarták a napot. Csapkodó szárnyai hűvös szellőt keltettek, amely megsimogatta a lány arcát, és fújta a levegőt.
Gábriel díszes repülést végzett, körözött és hurkolt. Aztán előkapta a pirotechnikát, száz lábnyira küldött tűzcsóvákat, és a tömeg sikoltozott az örömtől.
Kelly ott feküdt, várta, hogy megmeneküljön, és nézte, ahogy Gabriel bemutatózik. Komolyan? gondolta savanyúan. Ez a legkevésbé életszerű jelenet! A lovag már vagy húsz perce felnyársalt volna a hülye fakardjával!
Végül Gabriel egy puffanással ért földet, amitől megremegett a föld.
Még sosem látta őt valójában sárkány alakban. Emberi alakban azonban már többször látta, és lélegzetelállító volt. Magas arccsontok, érzéki ígéretektől csillogó szemek, örökké szórakozottan göndör ajkak és szénfekete haj.
Kétszer táncolt vele - egyszer egy londoni éjszakai klubban, egyszer pedig egy bálon Bécsben. Isteni illata volt. Mindkét alkalommal teljesen elbűvölő volt, felháborítóan flörtölt vele, és figyelmen kívül hagyta a rubinról szóló kérdéseit. A második alkalom, amikor táncolt vele, nem sokkal azután történt, hogy megszerezte az igazságkövet. Megpróbált manőverezni, hogy a húsához nyomja, de mintha tudta volna, mi következik, hirtelen visszahúzódott. Még mindig emlékezett a melegség és a biztonság érzésére, amit a férfi karjaival az övét átölelve érzett, és a fájdalmas ürességre, amit akkor érzett, amikor a férfi elpördült és eltűnt.
Ezúttal azt hitte, hogy a meglepetés erejével hat. De nem. Úgy tűnt, a sors összeesküdött ellene, amikor Gabrielről volt szó.
Félig fekve, duzzogva feküdt, és nézte, ahogy a férfi csatát vív a "lovaggal". A lovag megdöfte a lándzsájával. Gabriel kiengedett néhány apró tűzgolyót, miközben a tömeg buzdította őt.
Végül Gabriel hátravetette a fejét, és egy tűzfolyamot eresztett ki, mire a lovag gondosan megtervezett műpáncélja leolvadt, majd összeesett, és úgy tett, mintha halott lenne. Valójában Gabriel óvatosan a "lovag" oldalára irányította a lángját, és azt a színpad alól felcsapó tűzzel egészítette ki. A sárkányváltók immunisak voltak a hagyományos lángokra, de a sárkányláng megégethette őket, különösen, ha emberi alakban voltak.
És most, hogy a tömeg várakozóan figyelt, Kellynek nem volt más választása, mint befejezni ezt az egész komédiát.
Az orra alatt káromkodva felpattant, és felkiáltott: "Ó, én hősöm! Kedvesem! Tudtam, hogy megmentesz!" Aztán letépte az apró mikrofont a jelmezéről, és a színpadra dobta, majd átkarolta a férfi nagy, pikkelyes nyakát. "Seggfej" - motyogta épp elég hangosan ahhoz, hogy a férfi hallja, és felmászott a hátára.
Megcsapkodta a szárnyait, és a lány szorosan belekapaszkodott, miközben a Föld elszakadt tőle. Érezte, ahogy a hátán megfeszülnek és ellazulnak az izmok, ahogy a szárnyai a levegőt verik. Az alattuk lévő embertömeg apró színpöttyökké zsugorodott. Ahogy egyre magasabbra emelkedtek, a levegő lehűlt, de a férfi meleget érzett a lány alatt.
A családja kastélya, mint a legtöbb gazdag sárkányé, egy hegy tetején állt. A sárkányok szerették a magasságot. És a kastélyokért.
Hosszú, kanyargós út is vezetett fel a rezidenciájához, de a lány gyanította, hogy a sárkányok általában repülővel jutottak el oda. A kastélyból kilátás nyílt Észak-Lindvale-re, ahol a jégsárkányok éltek, és Dél-Lindvale-re, ahol a tűzsárkányok.
Gabriel lustán körözött a családi háza felett, nem sietve.
A kastély elég nagy volt ahhoz, hogy egy kisebb falut is befogadjon. Négyszögletes tornyai voltak, kőből készült csengettyűkkel, középen pedig egy udvar. A kastélyt virágoskertek, sövénylabirintus és almáskertek vették körül. Fentről nézve fájdalmasan gyönyörű volt, és gyanította, hogy még gyönyörűbb lesz, amikor leszállnak.
Látta, hogy valamiféle ünnepség zajlik ott. A kastély mögötti mezőn tömeg gyűlt össze.
Sárkányok repültek és szálltak le, és emberi alakot öltöttek. Úgy tűnt, mintha vagy száz ember gyűlt volna ott össze. Tucatnyi bankettasztal volt kifeszítve a mezőn, és egy nagy, feliratos transzparens volt kifeszítve két oszlop közé.
Egy puffanással landoltak a mezőn, néhány száz méterre a tömegtől, és a lány lecsúszott Gabriel hátáról. Aztán letépte a parókáját, és a fűre dobta. Nem volt értelme tovább színlelni.
"A fenébe ezzel a nappal. Hülye nap. Hülye sárkányok. Hülye én." Rálépett a parókára. "Hülye minden!"
Vissza kellett mennie a völgybe, ki kellett segítenie a húgát, aztán szégyenkezve haza kellett osonnia, és valószínűleg frissítenie kellett az önéletrajzát.
Lehúzta a parókasapkát, és megrázta a fejét, ujjaival végigsimított izzadt haján.
Figyelte, ahogy a levegő Gabriel körül hullámzik és csillog, ahogy a férfi visszaváltozik emberi formájába, a szárnyak összezsugorodnak és eltűnnek, a pikkelyek sima emberi bőrré olvadnak. A férfi odalépett hozzá - teljesen meztelenül, hiszen épp most változott át. Csodálatos testét izzadságfoltok borították be.
Furcsa módon nem tűnt meglepettnek, amikor látta, hogy Pandora helyett ő az. Inkább szórakozottnak tűnt.
"Nahát, Kelly, fogalmam sem volt róla, hogy így érzel irántam." Elvigyorodott. "Igazából ez nem igaz. Mindig is gyanítottam, már amennyire üldöztél a világ minden táján, de azt nem tudtam, hogy ilyen messzire is elmész."
Szent ég, de dögös volt. Annyira, de annyira dögös.
Fókusz. Utálod őt. Csődbe fogja vinni a cégedet és a családodat.
"Te arrogáns szemétláda. Azért üldöztelek, mert tolvaj vagy!" - csattant fel. "Hol van az a rubin?"
A férfi felhorkant. "Már megint az? Azt hiszem, most más dolgok miatt kellene aggódnod. Ideje megismerkedni a családdal."
A férfi felpillantott a két oszlop közé kifeszített transzparensre, és a lány meglátta az írást. "Gratulálok, Pandora és Gabriel!"
"Mi a fene?" - mondta, és hirtelen elájult.
A férfi szeme gonosz szórakozottsággal csillogott. Érzéki ajkai mosolyra görbültek, ahogy odalépett hozzá, és a szemébe bámult. A lány élesen lélegzett, beszívta a férfi pézsmás illatát. "Ugye tudod, hogy a hagyomány szerint a Szép Királynő és a Sárkány összeházasodnak?"