A.K. Koonce - Hopeless Kingdom, Második fejezet

 


Második fejezet

Egy herceg és egy gyalog

A szemem még több árnyékra rebben, és erősen pislogok, mielőtt rájövök, hogy valójában ébren vagyok. Lüktető fájdalom szúr végig a koponyámon, és ismét lehunyom a szemem. Körülöttem a tiszta semmi gyönyörű látványa, de én tudom, hol vagyok.

Könnyű azonosítani egy börtöncellát anélkül, hogy igazán próbálkoznék. Ujjbegyeim puha tappancsai végigsiklanak a padlón. Az alkarom felszedi a kosz szemcséit, és a gyomrom lesüllyed, amikor rájövök, hogy eltávolították a ruhát, amely eltakarja a csuklóm belső oldalán futó hegeket.

Fém csikorog az egyenetlen téglapadlón. A kezemet leoldják, de a csuklóm körül furcsa bilincsek maradnak. A fém belemar a húsomba, és nehezíti a kezemet. A nyirkos kosz morzsolódik az érintésem alatt, és a tenyerem lenyomja a farmeremet, hogy letöröljem a koszos érzést.

Egybehangzó, remegő zokogás visszhangzik a szobában. A szívem kalapál, és nem akarok megmozdulni. Nem akarom, hogy a többiek megtudják, hogy felébredtem. Mély levegőt veszek, a nedvesség és a penész elhomályosítja a tüdőmet. Arra kényszerít, hogy apró kortyokra vágjam az oxigént.

Felállok, és anélkül, hogy hangot adnék, végigsimítok a vasrudakon. A hideg tapintás végigsiklik az ujjaimon, ahogy a kezem minden egyes rúdba belekeveredik.

Kicsi; akkora, mint Lady Ivory egyik gardróbszekrénye.

A lényeg, hogy egyedül vagyok. A többiek más cellákba vannak bezárva. Figyelmesen hallgatom, hogy megpróbáljam megszámolni a kiáltások számát. Csak egyet. Ha vannak is mások, nem olyan gyengék, mint az éjszakába jajveszékelő hangos ember.

Az izmaim fájnak az intenzitástól, de egyenletes munkát végzek, hogy végigjárjam ennek a térnek minden centiméterét. Lassan, ujjaim végigsiklanak a föld minden egyes porszemcséjén. Amikor semmit sem találok, ismét vakon tapogatni kezdem a sima rácsokat.

Egy fegyver.

Ezt keresem.

Egy laza csavart vagy egy éles követ. Ha nevetséges szerencsém van, talán egy egész rúd szabadul ki egy kegyetlenül éles hegyével, amelyet Ryder herceg kis hazug szívének szántak.

Elhessegetem sötét gondolataimat, és folytatom a rudak egyenkénti tapogatását.

"Nincsenek elrejtve titkos kardok; legalábbis a celládban nem." Egy sima, férfias, önelégültségtől csöpögő hang fut át a sötétségen.

A gerincemben lévő feszültség megállítja a mozdulataimat, miközben a tekintetem a sűrű árnyékokat kutatja.

"Csak megcsodáltam ezt a gyönyörű szobát, amit kaptam. Tényleg tudod, hogyan kell egy lányt különlegessé tenni" - mondom érzéki hangon. Minden csepp szexuális magabiztosságomat belepréselem a szavaimba.

Nem hazudik. Nem osztogatják a fegyvereket, hogy használjam. Így hát az egyetlen fegyvert kell használnom, amivel rendelkezem;

Természetesen a csábító és elbűvölő karizmámat.

A nevetése végigzúg a szobán, átnyomja a karomon lévő finom szőrszálakat, és undorodva tolja végig a hátamon a borzongást.

Halálos erővel teli nevetés.

Azzal a hatalommal, amitől valaki térdre esik, és az életéért könyörög.

"Örülök, hogy jól érzi magát itt, Miss Storm." Még több szorongás tolul a mellkasomba, amikor egyszerűen csak a nevemet használja. "Nagyon szeretném, ha élvezné az összes igazi kényelmet, amit kínálhatok önnek. Tekintse az otthonom az otthonának."

Undor füstölög fel a torkomon a szavait átszövő célzás miatt. Nem ő az első férfi, aki kényelmet kínál nekem az otthonában, de lehet, hogy az utolsó.

"Válaszolj a királynak, ha szólítanak, Kara."

És itt is van.

Az a hang, amit egyszer a legszexibb hangnak találtam, amit valaha hallottam. Utálom, ahogy elakad a lélegzetem. Gyűlölöm, ahogy a combjaim összeszorulnak, ha arra gondolok, hogy ő van közöttük. Gyűlölöm, ahogy a szívem úgy érzi, mintha a tüdőmbe szakadna.

Darrio itt van. A királlyal. Mind itt vannak? Mindannyian összefogtak, hogy még egyszer utoljára kiröhögjék azt a kibaszott embert, mielőtt a hamarosan bekövetkező halálra ítélik?

Azt hittem, van egy tervük. A céljuk a Reménytelen Birodalom volt. Miért mentek alázatosan a város szívébe, egyenesen a király karmai közé?

Miért? Miért?

Az őrjítő kérdés éget bennem. Elindulok arrafelé, ahonnan a hangjukat hallottam. Az ujjaim elfehérednek, ahogy a rácsot szorongatom, az arcom közéjük préselődik, hogy felnézzek a sötétségbe.

"Örömmel" - mondom szuszogva. A hangszín azt sugallja, hogy szelíd és sebezhető vagyok, miközben a gondolataim a puszta pokoli bosszú dalát üvöltik.

Inkább porig égetem ezt a kibaszott királyságot, minthogy valaha is élvezzem a kényelmet, amit ez a pöcs nyújtani tud.

***

A fehér csempepadlót rengeteg sötét, hamuszürke lábnyom festi. A nyomok úgy keresztezik egymást, mintha milliónyi katona tévedt volna el, és vakon botorkálna ezen a folyosón. Por tapad az extravagáns ezüst lámpatestekre, elhalványítva fényüket. Mintha a város füstje megterhelné ennek a hatalmas kastélynak a pazar részleteit.

Maga az épület ismerős nekem. Ezt a királyi palotát az emlékeim őrzik, de nem időzöm ezeknél az emlékeknél.

Az már egy emberöltővel ezelőtt volt. Olyan régen, hogy alig emlékszem valamire belőle.

A kezeim az oldalamra lógnak, és igyekszem a testemhez szorítva tartani őket, a lehető legjobban elrejtve a bal karomon lévő árulkodó hegeket. Szándékosan arrogánsan ringatózom. Szabad vagyok... de mégsem. Úgy érzem, hogy a szabadságomat minden egyes katonával, aki elhalad mellettem, elzárom. Észreveszem az éles tekintetüket, amellyel az alakomat figyelik. Követem Darrio merev járását, és Juvar királyát a forgalmas folyosón.

A király, Trisztán király, a róla hallott történetek alapján egy szűkölködő kis jószág. Egyszer már találkoztam vele, amikor még csak herceg volt. Már akkor is csendes és számító volt. Amikor az apja öt évvel ezelőtt meghalt, még fiatal volt. Egy fiatal uralkodónak bizonyára vannak hibái, és Trisztán ebben a tekintetben nem okozott csalódást. A büszkesége és az egója túl nagy ahhoz a finom aranykoronához, amely rendezett sötét haját csókolja. Önhittségét bőségesen nyilvánvalóvá tette, amikor átnevezte ezt a várost. Igen, fogta a történelmi nevet, amely évszázadok óta ékesítette ezt a földet, és átnevezte Juvarra. Hogy miért? Mert ez volt a kutyája neve, és nyilvánvalóan azt akarta, hogy a királysága tudja, hogy még az ő ölbeli kiskutyája, Juvar is fontosabb, mint az ő nyomorult kis életük.

Visszatartom, hogy az undor ne érintse a vonásaimat, és némán követem az arrogáns seggfej mögött. A sima fehér-arany tapéta végigsiklik a jobb kezem ujjain, ahogy végigsimítok velük a falon. Fekete korom lepattogzik, bevonva a bőrömet. Három félig fehér vágás húzódik mögöttem, ahogy nyomot hagyok a folyosón.

Egy másik katona is elhalad mellettem, és csak egy alapos vizsgálatot vet rám. Gonosz mosoly ívelt ajkamra, és rákacsintok. Magas orcái vörösre lángolnak, és a feje mélyen lehajtja a fejét, ahogy forró tekintetével felméri a testemet.

Egy lüktető csomó van a halántékomon onnan, ahol a hajó fedélzete találkozott a koponyámmal, de a férfi tekintetéből ítélve nem lehet túl szörnyű.

Ha elég közel tudnék kerülni valamelyikükhöz, ellophatnám a kardot, amit a fegyverövükben tartanak a csípőjükön, vagy esetleg az ott lévő kis kést. Amint kijutok innen, fel kellene osonnom egy bárkára, hazahajózni, és kitalálni, hogyan vegyem le ezeket a megkötő bilincseket.

Nincs rajtuk lakat, csak tökéletesen sima fém kering a csuklóm körül.

Milyen furcsa.

A fiatal katona csizmájának hangja elszáll a folyosón, és észre sem veszem, hogy megálltunk, amíg Darrio kemény teste a mellkasomhoz nem ér. Lassan rám vándorol a figyelme, és a tekintete melegen siklik végig a vonásaimon. A szeme világosszürke színe már nem olyan keményen csillogó, mint amikor először találkoztunk. Aggódó tekintet tölti meg őket.

Kurvára aggódnia kellene.

A karjaimat a mellkasom előtt összefonom, és hátralépek tőle, az állkapcsom olyan feszesen áll, hogy az már fáj. Addig tartom a tekintetét, amíg kénytelen elfordítani a tekintetét.

Egy széles, fényes ajtó előtt állunk. Trisztán király sápadt keze megragadja az arany kilincset, és kinyomja. Beljebb sétálva nyitva tartja Darrio és én előttem.

Csak a tiszta számítás lüktet a testemben. A szemem végigsiklik a szoba minden részletén; a magasra ívelő ablakokon a helyükön lévő, málló zárak, a sötét füst foltja elrejti a külvilágot a szemem elől. Mindenféle formájú és méretű könyvek sorakoznak a falakon. Egy fekete szőnyeg ül ferdén a szoba közepén. Egy hosszú, fényes asztal tölti ki a teret, két tucat szék sorakozik az oldalán. Több férfi és nő beszélget halkan, de nem időzöm az arcukon és a mormogó hangjukon.

Mert ott, a legtávolabbi sarokban, az árnyékok között elrejtve, egy bemutató páncél van. Egy lovagi páncél büszkén áll. Ezeknek az embereknek ez egyszerűen csak dekoráció. De nekem ez az, amit kerestem.

Egy fegyvert.

A díszes lovag fémből készült kezei között lazán és hanyagul egy hosszú, fenséges kardot tart.

Lehet, hogy semmiség; egy apró részlet a dolgok nagy összefüggésében. Vagy éppen ez lehet az, ami elveheti Trisztán király életét.

"Milyen kedves tőled, hogy végre csatlakozol hozzánk, Zakara." Egy női finom hang vonja magára a figyelmemet. A tekintetem lassan elmozdul az ígéretes kardról, és azon landol, aki kimondta a nevemet.

A telt vörös ajkak szemérmesen rám mosolyognak, miközben mélybarna szemeiben rejtett kegyetlenség csillog. Gesztenyebarna haja hosszában lágyan göndörödik a végein, mintha egy angyali álomnő lenne, aki nem lehet valóságos. A halántékán vékonyan drótozott korona csillog. A közepén lévő gyémánt még a szoba minimális fényében is büszkén ragyog.

A gondolataim mindent értékelnek róla.

Gyönyörű.

Királyi.

Ő a királynő.

"Királynőm - mondja Tristan halkan, miközben egy gyors csókot nyom az arcára. A lány belehajol a gyengédségnek ebbe a kis töredékébe. Gyakorlatilag ragyog tőle.

Tristan helyet foglal az asztalfőn, a figyelme ismét rám szegeződik. Komolyság vonul végig a vonásain. Halk ketyegő hang vonul végig a szobán, és a tekintetem egy apró, durva, ősz szőrű kutyát követ. Apró lábai a királyhoz viszik széles kis testét, és ő a karjába veszi az állatot.

Ez az első alkalom, hogy a ködös fényben igazán megnézem a királyt.

Nehéz elhinni, hogy Ryder és Trisztán közös vérből származik. Semmiben sem hasonlítanak távolról sem, és mégis ugyanaz az apjuk.

Tintás fekete fürtjei hátra vannak tolva az arcából. Gondosan ápolt mennyiségű arcszőrzet szegélyezi a felső ajkát és az állát, és ívesen ívelt az állának éles szélein. Smaragdzöld szemében gonosz erő ragyog.

"Hamarabb is csatlakoztam volna hozzátok, de egy kicsit ... feltartottak." Bizalom merevíti meg a gerincemet.

Nevetés dübörög végig a szobán. Könnyed és ismerős hang, amely bizsergeti a bőrömet.

Figyelmem a szórakozottan hümmögő hangjára terelődik.

Daxdyn Riles olyan mosollyal néz rám, hogy elolvadok.

Utálom, ahogy a hívatlan boldogsága egyenesen belém süllyed.

Kibaszott empatikus képességek.

Egy enyhe zúzódás árnyékolja be az orrnyergét. Nem néz ki szörnyen. Az biztos, hogy nem vesz el az erős és vonzó vonásaiból.

Miért érzem hirtelen bűntudatom, amiért bántottam őt? Félrelököm a felkavaró érzést.

Daxdyn szürke szeme másképp néz ki. A boldogsága még mindig ragyog bennük, de szomorúság árad belőlük közvetlenül a felszín alól. Ez a tekintet belém süllyed, és addig tolódik a fából készült székében, amíg le nem bámul a kezére, amelyet a fényes asztal tetején tart. A végén ül, a legtávolabb a királytól és a királynőtől, de hozzám a legközelebb.

Darrio a jobb oldalamon áll, nem mozdul mellőlem. Melegsége mintha belém sugározna, bőségesen tudatosítva bennem erős jelenlétét.

Tekintetem végigjárja a tágas termet, míg meg nem pillantom az utolsót.

Ryder herceg egy tornyosuló könyvespolcnak támaszkodik. A meleg napfény, amely sikerül a mocskos ablakokon keresztül bepillantani, megcsillan összehúzott tengerkék szemében. Izmainak domborulata felkelti a figyelmemet, ahogy mereven összefonja karjait széles mellkasán. Szőke hajfürtjei rendezetlenül hátra vannak tolva gyönyörű arcából.

A düh hevesen csapkodó hullámokban gördül le róla.

"Ne törődj a duzzogó nagytestvéremmel". Trisztán király szórakozott hangja felszáll a boltíves mennyezetre, és elidőzik.

Nagy testvér. A mostohaanya kifejezés köröz az emlékezetemben.

Mostohatestvérek?

A gondolatok átfutnak az agyamon, miközben tekintetem megmarad hercegem sima vonásain.

A hercegem?

Aligha. Szárazon nyelek, zavarba ejt a gyengéd kifejezés.

Érdekes, hogy Ryder apja volt ennek a földnek az uralkodója, és mégis a fiatalabbik mostohatestvére birtokolja a koronát.

Ezt a tündét kiszorították a királyságából. Nagyon fiatalon száműzték a Reménytelenek birodalmába. Visszajött az apja temetésére öt évvel ezelőtt?

"Ryder, nem hagyhatod, hogy egy nő tönkretegye a bimbózó barátságunkat." A király gúnyos pillantással szegezi rá a tekintetét.

Most rólam beszélnek?

Ryder hátának bordái megfeszülnek, összeszorulnak a feszültségtől, amely engem is kezd eltöltetni.

"Anna királynő nem tette tönkre a kapcsolatunkat, Trisztán". Fekete csizmája addig forog a csempén, amíg keményen a királynőre mered. "A hazugságok, amelyekkel hármunkat a Reménytelenek birodalmából elcsalt, a te hazugságaid voltak." A tekintete megkeményedik, és a csavaros mosolya különös érzést süllyeszt a gyomrom mélyére. "A feleséged mindent továbbított neked?"

"Természetesen. Minden, amit tett, az én művem volt, Ryder. A kapcsolata egy bábu volt, amit a saját kezem által helyeztem el."

Az a kísérteties mosoly kegyetlenebbé válik. "Elmondta neked a gyalogosod, milyen gyakran fuldoklik a farkamon, vagy ez csak rögtönzés volt? Amikor itt találkoztunk az erdőben éjfélkor, és könyörgött, hogy dugjam meg, az is a zálogbérenc kedvéért történt?" A szemében felvillanó düh keveredik a szórakozással.

Merész szavaira felszalad a szemöldököm. Ryder ... lefeküdt Tristan feleségével. Egy pillanat alatt a tekintetem a nagy és hatalmas királyra és kurvás királynőjére siklik. Anna elefántcsontbőrét szégyenpír borítja el. Melleinek csúcsa nekinyomódik a selyemfűzőnek, amely visszafogja heves lélegzetvételét.

"Ne beszélj ilyen hangon a királynőmről! Apánk szégyellné magát miattad, testvér." Ryder lehűlt arckifejezése a teljes önuralomról árulkodik.

"Inkább a színes leírás miatt gondolnám, mint a hangnem miatt" - suttogom egy pezsgő nevetésre. Az állkapcsom összecsattan a felismeréstől.

Te jó ég, miért mondtam ezt?

Köhögő nevetés hagyja el Daxdyn ajkait, ahogy Darrio megfordul, hogy döbbent pillantást vessen rám, ami azt mondja: "most kurvára komolyan beszélsz?". Ryder rám mosolyog, és boldogságának érzése átjárja ideges gyomromat.

A teremben a figyelem ismét rám irányul; a nagyszájú, idióta rabra.

"Jók voltak hozzád, a tündék?" Kérdezi Tristan. Intenzív érdeklődéssel néz rám. Valójában még soha senki nem nézett rám úgy, mint Tristan király. A szexuális vágy nem él benne. Lehet, hogy egyáltalán nem is létezik ebben az aljas emberben. Úgy néz rám, ahogy valószínűleg ő nézte azt a koronát, amely egykor az apja fején ült. Úgy néz rám, mintha egy hatalmas dolog lennék.

És most már az övé vagyok.

A csizmám koppanásának hangja betölti a szándékos csendet. Hagyom, hogy a szempilláim lecsapódjanak, és megcsodálom a kemény bilincseket, amelyek a csuklómat díszítik; a rabság karkötői. Hirtelen észreveszem, hogy mind a négyen egyforma bilincset viselünk, mintha bármelyik pillanatban újra megbilincselhetnének minket.

A három tündével töltött idő úgy suhant át a gondolataimon, mint egy lágy simogatás a fájdalmas sebhelyen.

"Nagyon bájosak voltak. Köszönöm, hogy megkérdezted." Rövid mosolyt villantok, mielőtt szorosan összehúzom az ajkaimat.

Tristan feláll, nem törődve mindenkivel, beleértve a romlott feleségét is. A felém lépkedő nehéz lépteinek hangja minden egyes visszhangzó mozdulatával rettegés süllyed a testembe.

A gyomromban érzett görcsös érzés elnyelődik, ahogy megacélozom a gerincemet, és várom, hogy bármilyen mutatós tettet is készül végrehajtani.

Vékony ujjai hátratolnak egy tincset szőke hajamból, és ekkor veszem észre, hogy a vágy nagyon is él ebben a férfiban. Lehet, hogy a szexuális frusztráció megcsonkított, domináns, visszaélt formája, de valójában egy élő, lélegző, undorító dolog van benne.

"Szeretném, ha ma este velem vacsoráznál." Az ujjai végigsimítanak az állkapcsomon, és egy kúszó borzongás fut végig a gerincemen. "Van valami, amit meg akarok mutatni neked." Összekoccannak a fogaim, ahogy hagyom, hogy végigsimítson a bőrömön.

Idegességem ellenére a gyomrom korog a vacsora említésére. A tekintetem visszavándorol a homályos ablakra. A mély narancs felhős árnyalatai fenyegetnek azzal, hogy beragyogják. Meddig voltam kint? Már majdnem lenyugodott a nap. Csak néhány óra volt, vagy néhány nap?

Darrio előrébb tolódik, a válla Tristan vállának ütközik. A király keze visszahanyatlik az oldalára, én pedig eleresztek egy feszült lélegzetet.

"Darrio, szeretném, ha szemmel tartanád a mi kis ... vendégünket. Kiderül, hogy hűséges ember vagy." Elfordul tőlem, és Darrio lenyűgöző méreteit egyszerre szemügyre veszi. "Bizonyítsd be nekem a hűségedet." Kezét a fae zömök vállára kulcsolja, miközben felnéz rá.

Darrióra pillantok, és azon tűnődöm, vajon mogorván néz-e, mint mindig.

Egy őszinte mosoly az egyetlen, amivel rendelkezik. Darrio fogai fehérek és egyenesek, és olyan humorral villognak, amilyet még sosem láttam. Ez teszi őt jóképűvé. A mosolya feloldja az arcát szegélyező hegeket, és az állát árnyékoló sötét szakáll csak simítja az érdes éleket valami tiszta, hús-vér szexualitássá.

Még jobban vonzódnék hozzá, ha nem lenne még mindig hányingerem az árulásától és Trisztán király közelségétől.

"Megtiszteltetés lenne, királyom." Az engedelmesség Darrio mély hangjában elmossa a korábban iránta érzett vonzalmam minden porcikáját.

Kibaszott áruló tündék.

A padlóra szegezem a tekintetem, miközben Tristan király éhes figyelme rám szegeződik. Érzem, ahogy belém karmol, és a tekintetétől felfordul a gyomrom.

Fejből száz különböző alkalom jut eszembe, amikor a külsőmet a hasznomra fordítottam. De azt is tudom, mikor játszadozom egy ostoba fiúval, és mikor lábujjhegyen járkálok egy nagyon-nagyon veszélyes férfi körül. Trisztán király a kettő közül az utóbbi.

Több veszélyt rejt magában, mint vágyat.

De én is az vagyok.