Eva Chase - Dragon’s Tears, Nyolcadik fejezet
8. fejezet
Ren
"Azt hiszem, egyre közelebb vagyunk - mondtam, majd összerezzentem, hogy milyen hülyén hangzott ez a megjegyzés. Persze, hogy közelebb kerültünk, különben hiába volt ez a sok gyaloglás. Igazából azt akartam mondani, hogy most már közel vagyunk. A reggeli barlangi túra során a bennem lévő rántás rántássá erősödött. De nem voltam eléggé biztos abban, hogy mit jelent a közelség, hogy megkockáztassam, hogy kimondjam, hátha tévedek. Már most el tudtam képzelni, hogy West milyen pillantást vetne rám.
"Egy olyan helyhez képest, amelyet a tündék nyilvánvalóan nyári lakhelyként használnak, igazán ráférne egy jobb megvilágítás - mondta Marco szárazon. Néhány órája hagytuk magunk mögött az utolsó réseket a mennyezeten. Most az egyetlen fény, ami a durva falakról világított, annak a zseblámpának a fénysugara volt, amit Aaron cipelt.
"Ez olyasmi, amit a tündék gyakran csinálnak?" Kérdeztem. Elég biztonságosnak tűnt, hogy általános kérdéseket tegyek fel róluk. "Költözködnek a különböző házak között?"
"Nem, hacsak nincs konkrét dolguk ott" - mondta Aaron. "Általában mindegyiküknek van affinitása egy bizonyos fa vagy tó iránt, és a mágiájuk meggyengül, ha sokáig távol vannak tőle."
"Ha ez a hegy különleges a sárkányváltók számára, akkor a tündék számára is lehet valami jelentősége" - mutatott rá Nate.
Eszembe jutott az az emlék, amikor anyával a tündékről beszélgettem. "Hallottál valamit arról, hogy a sárkányváltók és a tündék... együtt dolgoznak, vagy valahogyan kapcsolatba kerülnek egymással?"
Áron a homlokát ráncolta. "A történelmünk kutatásában, amit végeztem, nem találkoztam semmi olyasmivel, ami együttműködésre utalna. De ez nem jelenti azt, hogy soha nem történt meg. Sok mindent megtartottak maguknak a sárkányok. Miért?"
"Ó, most jutott eszembe, hogy anyám mondott erről valamit. De ő sem tudott részleteket, abból, amit nekem mesélt." Amikor még ötéves sem voltam. Vajon mennyivel többet osztott volna meg velem, ha idősebb koromban tudom az igazságot?
A veszteség fájdalma tompa fájdalommal tért vissza. Hét év telt el azóta, hogy utoljára láttam, de a nyomát követve úgy éreztem, mintha csak most csúszott volna ki a kezeim közül.
"Nem számít, mit tettek egykoron a sárkányváltók - mondta West sötéten. "Távol kellene tartanod magad tőlük."
"Ha rendszeresen járnak a hegyre, valamelyikük talán látta anyámat, amíg itt volt" - mutattam rá. "Még beszéltek is vele."
Megrázta a fejét anélkül, hogy találkozott volna a tekintetemmel. A gyenge fényben mélyzöld szemei még árnyékosabbnak tűntek. "Nem számít. Nem mondanak nekünk semmit, hacsak nem tudják kihasználni az előnyüket velünk szemben. Bízz bennem. Az egyetlen tünde, akit kedvelek, az legalább száz mérföldre van. Vagy halott."
A hangjában volt egy nyers hang a tipikusabb keserűség mellett. A szemem sarkából néztem rá, ahogy tovább trappoltunk. Nyilvánvalóan volt személyes kapcsolata a tündékkel a múltban. Olyan ügyek, amelyek sok fájdalmat okoztak neki. Többet akartam kérdezni, de az volt az érzésem, hogy leharapná a fejemet, ha kíváncsiskodnék.
A többi alfa egyike sem vitatkozott vele. Még ha nem is gyűlölték ugyanúgy a tündéket, akkor sem találhatták annyira pontatlannak a megjegyzéseit.
Megborzongtam, és végigdörzsöltem a karomat a kabátom bélelt ujján. Ebben az esetben reméltem, hogy azok a fénylő lények most már messze, nagyon messze vannak innen is.
"Azt hiszem, sok munka vár rám, ha végeztünk ezzel a sok rohangálással - mondtam.
Nate közelebb lépett, és a nagy kezébe fogta a kezemet. A mosoly, amit rám küldött, melegséggel töltött el, és felidézte bennem az emlékeket arról, amit tegnap este a sátorban csináltunk. "Ott leszünk melletted, és együtt találjuk ki a dolgokat."
West egy szótlan hangot adott ki az elbocsátásról. Az indulataim fellángoltak. Miért kellett úgy tennie, mintha a legcsekélyebb utalásra is megsértődött volna, hogy méltó vagyok az örökölt szerepemre? Hiszen mellette túráztam fel a hegyre. Nem tudott volna egy kicsit lazítani rajtam?
"Szóval, pontosan mit tervezel, ha eldobod a hagyományokat és minden reményt, hogy ez a párkapcsolati dolog működjön, Farkasember úr?" követeltem. "A kutyás alakváltókat a többi alakváltó közösségtől csatolni? Ez nem úgy hangzik, mintha bárkinek is segítene."
West végül rám szegezte átható tekintetét. "Nem hiszem, hogy eleget tudsz a közösségünkről ahhoz, hogy fogalmad legyen arról, mi segít vagy nem segít. Ha végeztünk ezzel a nevetséges küldetéssel, talán majd meglátom, milyen sárkányváltó vagy valójában."
Talán ki kéne nyitnod a szemed, mert már sokat mutattam neked.
Visszaharaptam a csípős visszavágást, és nagyot nyeltem. West azt akarta, hogy vitatkozzak vele. Azt akarta, hogy adjak neki ürügyet arra, hogy továbbra is ellenkezzen velem. Mintha az én hibám lenne, hogy az anyám nem tanított semmit az alakváltókról. Vagy hogy a gazemberek lemészárolták az apámat és a nővéreimet, hogy egyáltalán menekülésre kényszerítsenek minket.
Egy másik emlék, egy töredék réges-régről, olyan élénken tört felszínre, hogy a barlang többi része elmaradt. Anyám ölében ültem, miközben ő fésülte meg a hajamat, amely csomós volt a nővéreimmel az erdőben való kóborlástól. Csettintett a nyelvével, ahogy átdolgozott egy csomót.
"Szerencséd van, hogy én hiszek abban, hogy a gyerekeket hagyni kell egy kicsit elszabadulni. Különben szabályaink lennének a hegyoldalon való legurulásra és a fákról való lelógásra."
Négyéves énem tágra nyílt szemekkel nézett fel rá. "Megtehetnéd, ugye? Te hozhatod meg a szabályokat az összes alakváltó számára."
Anya finoman felnevetett. "Nem egészen. Nem mindet egyedül. Apáitok és én együtt döntünk arról, hogy mi a legjobb a közösségnek."
"Valóban így van" - mondta a tigrisváltó apám, miközben besétált a szobába. A többi apám követte őt. Körülöttem és anyám körül álltak, mindkettőnket a családi szeretet aurájába burkolva.
A jelenben erősen pislogtam a szemembe szökő könnyekre. A torkom összeszorult. Annyi mindent elloptak tőlem a gazemberek. Alig ismertem meg az apámat. Vajon mennyi mindent taníthattak volna nekem?
De tudtam, hogy mennyire szerették anyámat. Ilyen volt a párkapcsolat az alfák és a sárkányváltóik között.
Felemeltem az állam, elnyomva a veszteség érzését. Ha West tényleg azt hitte volna, hogy teljes katasztrófa leszek, akkor még mindig nem lenne itt. Elhagyott volna, mint társat, és elment volna, hogy találjon egy olyat, aki jobban tetszik neki. Csak emlékeztetnem kellett magam erre.
Aaron zseblámpájának fénye megakadt egy karom alakú sebhelyen a falon előttünk. Egy mélyebb karcolás, mint amit anya hagyott korábban. Egy másodpercig nem voltam biztos benne, hogy ezt ő csinálta-e, vagy valami más, de amint mellé értem, az energiája végigcsiklandozott a bőrömön. A jelenlétének az érzése - és egy sűrűbb érzelem. Elengedtem Nate kezét, hogy megérintsem a jeleket, és egy szúrásnyi szorongás rázta át a testemet.
Megálltam, az ujjaim a tenyerem felé rándultak, mintha a karmai suhintását visszhangoznák. Mérges volt, amikor megkarcolta ezt a jelet. Fájdalmasan vagy félve. Mi történt vele itt? Honnan tudta egyáltalán valaki, hogy errefelé jött? Annyira jól eltüntette a nyomait...
Nate mögöttem lebegett. "Mi a baj, Ren?"
"Az anyám", mondtam. "Amikor átjött a barlangnak ezen a részén, valami nem stimmelt. Feldúlt volt. De nem érzem, hogy miért."
"Nem látom, hogyan lehetnénk sokkal óvatosabbak, mint amennyire már most is vagyunk" - mondta Marco. "Bármi jön, mi majd megoldjuk, hercegnő. Nem kellett volna egyedül idejönnie."
Nem, nem kellett volna. Az ajkamba haraptam, de kényszerítettem magam, hogy továbbmenjek. Minél hamarabb értünk az út végére, annál hamarabb tudtam meg, mi történt vele. Legalábbis nagyon reméltem. Ha ez csak egy újabb nyomra vezet, amit követnem kell, a sárkánytűzöm talán frusztráltan lobban ki belőlem.
Az a vég talán még hamarabb bekövetkezik, mint gondoltam. A fény megakadt a folyosó egyik kanyarulatán. Ahogy megkerültük, a bennem lévő rántás még erősebben rángatott, mint korábban. Megbotlottam, és elakadt a lélegzetem. Amint visszanyertem az egyensúlyomat, a lábam előre száguldott az egyenetlen talajon, mintha kirántották volna az irányításom alól. Tudtam, hogy vissza tudnám fogni őket, ha akarnám - de nem igazán akartam.
"Már majdnem ott vagyunk. Már közel kell lennie" - mondtam.
A srácok is felgyorsították a tempójukat. Fény pislákolt felettünk. Felnéztem, és arra gondoltam, hogy egy újabb hasadék alatt jutottunk a külvilágba. Ehelyett kristályos cseppköveket láttam, amelyek megcsillantak a fejünk felett, visszatükrözve a mesterséges fényt. Halvány rezgés áradt belőlük, ami beleremegett a bőrömbe. Ettől még inkább felélénkültem.
Már majdnem ott voltam. Majdnem ott vagyok.
Megigazítottam a vállamon a hátizsákom pántjait, és sántikálni kezdtem. Ez a húzás úgy rántott magával, mintha hal lennék a horgászzsinóron, de ez teljesen rendben volt velem. Készen álltam, hogy vége legyen ennek a túrának.
Szóval igazából az én hibám volt, hogy abban a pillanatban a menetünk élén álltam. Az én hibám, hogy az én lábam alatt remegett meg a föld. Lelassítottam, amikor hátborzongató nyikorgás hallatszott a barlangban. A szikla a lábam alatt hirtelen tartalmatlannak tűnt, mintha egy vékonyan befagyott tóra léptem volna ki.
Aztán megrepedt, pontosan úgy, mint a jég, amit az előbb elképzeltem.
A talaj megrepedt, és elkezdett leomlani. Az alakváltó reflexeim egy másodperccel sem túl korán léptek működésbe. Előre vetettem magam.
A nyikorgás testes nyögéssé fokozódott, ami visszhangzott a barlangban. A hátizsák a vállamon húzódott. Valahányszor a lábam a földhöz ért, a szikla folyton morzsolódott. Tovább kapaszkodtam. Nem tehettem mást, csak futottam, és reméltem, hogy találok egy szilárd helyet, mielőtt én is lezuhanok.
A lábam megcsúszott, és majdnem a térdemre zuhantam. Egy felkiáltással a levegőbe emeltem a testemet, amennyire csak tudtam. Megtorpantam, egyensúlyba kerültem - és rájöttem, hogy a föld már stabilizálódott.
"Ren!" - kiáltotta valaki mögöttem, és valaki más azt mondta: "Jól van, hagyd, hogy összeszedje magát". Óvatosan megfordultam, még nem bíztam teljesen a kőben alattam. Az állkapcsom elernyedt.
Köztem és az alfáim között a barlang padlójából mintegy tíz lábnyi rész szakadékba zuhant. Alig néhány méterre álltam a szélétől.
Közelebb kúsztam, hogy belenézzek a mélyébe. Semmi más nem látszott alatta, csak a sötétség. Olyan mély volt, hogy még csak azt sem hallottam, ahogy az omladozó szikla az aljára csapódik.
Már majdnem elértem a fenekét. A gyomrom összeszorult. Ha lassabban reagáltam volna...
"Jól vagy, Ren?" Nate szólított meg.
Bólintottam, még mindig nem találtam szavakat.
Marco elkeseredetten kuncogott. "Mert tényleg szükségünk volt több izgalomra ezen az úton. Jól van, azt nem ugrálom ki a poggyásszal. Még jó, hogy nem csomagoltunk semmi törékenyet."
Megrántotta a vállát, és átdobta a szakadékon. Egy puffanással ért földet. A többiek követték a példáját. Arra gondoltam, hogy talán levetkőznek, hogy állati alakjukban is megtehessék az ugrást - talán már alig vártam ezt a látványt -, de úgy sejtettem, hogy az alakváltók ereje miatt az ugrás még emberi testben sem jelent túl nagy kihívást. Egyszerre ketten, futólépésben elindultak, és átugrottak a szakadékon.
Nate izmos teste egy puffanással ért földet mellettem, és egy utolsó nyikorgás áthallatszott a barlangon. A tarkómon felállt a szőr a hátamon. A félhomályban a szakadék szélét tanulmányoztam, miközben a srácok leporolták magukat.
"Hogy történhetett ez egyáltalán?" Kérdeztem. "Ennek semmi értelme. Egy ekkora szakadék nem jelenhetne meg csak úgy, hogy egy apró sziklacsík van a tetején. Majdnem olyan, mintha..."
"Egy csapda?" szólt közbe West. "Mennyi időbe telt, mire rájöttél erre, Sparks?"
Rámeredtem, de Aaron megszólalt, mielőtt elszállt volna a nyelvem. "Határozottan céltudatosan volt felépítve. Azt mondtad, érezted, hogy már majdnem ott vagyunk, ahová az anyád akart, hogy eljuss, Serenity. Egy olyan helyen, ami valamilyen fontos erőt rejt magában. Lehetséges, hogy mágia védi azt a helyet, és a "csapda" az alkalmasság vagy az elszántság próbájának volt szánva."
"Vagy lehetséges, hogy van néhány mágikus 'barátunk', akik boldogtalanok, hogy nem haltunk meg a méregtől" - mondta Marco. "Kezdek átállni a farkasfiú álláspontjára, bármennyire is fáj ezt beismernem."
"Meg lehet valahogy állapítani, hogy milyen mágiát használtak?" Kérdeztem. Fae vagy más.
Áron megrázta a fejét. "A sziklaréteg alatt lehetett, ami a helyén tartotta. Tehát egyszerre esett le." Rám pillantott. "De túljutottunk rajta. Megőrizted a fejed, és kihúztad magad onnan. Bármilyen erőt is akart az anyád, senki sem fog megállítani abban, hogy megszerezd, ugye?"
"Nem" - mondtam újult elszántsággal. "Úgyhogy igyekezzünk, mielőtt valami rosszabbal kell foglalkoznunk."