Honey Phillips - Alien Conquest, Tizedik fejezet
Tizedik fejezet
A hozzá bújó kis emberke örömmel töltötte el T'lant, de nem tetszett neki a kétségbeesett arckifejezés. Az emberek, akiket az utcán hagyott összegyűrődve, nem foglalkoztatták. Néhány óra múlva fájó fejjel és rendezetlen emésztőrendszerrel ébrednének. Nem számít. Remélhetőleg ez megtanítja őket arra, hogy engedelmeskedjenek, ha egy yehrini harcos parancsol. Mégis, inkább nem akart a lány előtt cselekedni. Legközelebb egy másik harcost is magával hozna. Nem mintha kételkedett volna abban, hogy képes megvédeni őt, de jobb lett volna, ha eltávolítja a helyszínről, és egy másikra bízza a szükséges fegyelmezést.
Átkozott S'mathan. Mindezekre nem lett volna szükség, ha a tudós nem győzte volna meg a Legfelsőbb Tanácsot, hogy próbáljanak ki egy új megközelítést ezen a bolygón, félredobva 1000 év hagyományát. A tudat, hogy megfizette az árát, nem enyhítette T'lan haragját.
Ahogy befordult a M'lee utcába, észrevette az első akadály enyhe bizsergését. T'chok elfoglalt volt. M'lee megrándult egy kicsit, de ezen kívül nem reagált. Aggódó pillantást vetett a lány arcára. A szemei csukva voltak, és még mindig sokkal sápadtabb volt a normálisnál. Az átkozott emberek felzaklatták.
Amikor M'lee lakhelyéhez ért, észrevette a kis fémrudakat, amelyek a második sorompót jelezték. Kitűnő. Nem mintha valaha is gondatlanul bánna a lány biztonságával, de most már nem volt szükségük két harcosra, akik fizikailag folyamatosan felügyelték a lakhely megközelítését. A sorompók leegyszerűsítették a folyamatot. Az első képernyő értesítené őket, ha bárki közeledne, hogy láthassák és értékelhessék a zavaró tényezőket. A második képernyő szükség esetén tényleges fizikai akadályt képezhet.
T'lan lehajtotta a fejét, hogy belépjen az ajtón, és enyhe sajnálatot érzett, hogy az ő M'lee-je nem egy nagyobb épületben lakik. Jobban szerette a doktor épületének magas mennyezetét és magas ajtónyílásait. Egy pillanatra elgondolkodott azon, hogy milyen előnyökkel járna, ha elfoglalná azt az ő használatukra. Sajnos gyanította, hogy L'chka ellenezné. És amikor végiggondolta a képet, amit a lány nyújtott, körülvéve a kis virágoskertjének illatos nőiességével, nem tudta túlságosan sajnálni.
Amikor belépett az elülső szobába, T'renan az ablaknál ült, és a paravánokat figyelte. T'lan bólintott, de nem állt meg, mielőtt továbbindult volna a konyha felé. Az ő L'chkájának ételre és italra volt szüksége. Ott találta az Idősebb Nőstényt, aki T'chokkal állt szemben. Annak ellenére, hogy T'lan aggódott a nőstényéért, megrándult az ajka. Az apró emberke úgy nézett ki, mint egy szekhmet, aki szembeszáll egy rocktharral, ahogy T'chok-ra meredt, és az ujjával csóválta a fejét. A valódi szekhmet lehajtott fejjel figyelte őket.
"Nem veszed el a tűzhelyemet!" - tiltakozott.
"Ez veszélyes." T'chok kővé dermedt arccal állt, de T'lan elég jól ismerte ahhoz, hogy lássa, hogy ugyanúgy szórakozott.
"Nagyi, mi a baj?" M'lee elkezdett felkapaszkodni a karjaiban. A lány próbálkozásait figyelmen kívül hagyva, a férfi mégis óvatosan az egyik konyhai székre ültette. Tribs azonnal abbahagyta a bámészkodást, és ráciripelt a lányra. A lány szórakozottan felkapta, és megsimogatta a bundáját, de még mindig törékenynek és bizonytalannak tűnt.
Az idősebb nőstény éles szemei tanulmányozták őt. "Emily, édesem. Olyan sápadt vagy. Mit mondott az orvos? Valami baj van?"
"Nem igazán. A vérnyomásom és a lázam egy kicsit magas, de nem túlságosan. De a baba... a baba úgy néz ki, mintha hat helyett tizenkét hetes lenne". T'lan látta, hogy T'chok tekintete M'lee-re siklik, amikor a gyermeket "ő"-ként említette. Teljesen megbízott az idősebb férfi diszkréciójában, de hamarosan beszélniük kell. "T'lan azt mondja, hogy a yehrin nők általában csak hat hónapig terhesek, úgyhogy úgy tűnik, a dolgok sokkal gyorsabban fognak történni, mint vártam".
"Ő? Neked lányod lesz? Ez csodálatos! És ne aggódj, édesem. Még bőven van időnk felkészülni." Az Idősebb Nő megnyugtatóan megveregette M'lee vállát, majd megfordult, hogy ismét T'chok felé pillantson. "Az unokámat jól kell etetni. Szükségem van arra a tűzhelyre."
"Már elmagyaráztam, hogy a replikátor biztosítja a szükséges táplálékot." T'chok a tűzhely mellett álló ezüstszínű gépre mutatott.
"Nem bízom a gépedben. Jó, becsületes földi ételre van szüksége, és én megfőzöm neki."
"Elég", parancsolta T'lan. M'lee kétségbeesettnek tűnt, és ezt nem engedte meg.
"T'chok, a hajónk nincs felszerelve hordozható hőpajzzsal?"
"Igen, parancsnok."
"Rendben. Hozd ide, és szereld fel a kályha fölé." T'chok tisztelgett és elhagyta a szobát. Az idősebb nőhöz fordult. "A pajzs el fogja takarni a nyílt lángot, de úgy állítjuk be, hogy továbbra is használhassa a kályhát." A nő kinyitotta a száját, kétségtelenül vitatkozni akart. "Vagy ez, vagy a replikátor." A nő szipogott, de tartózkodott a további vitáktól. "Nos, M'lee-nek ételre és italra van szüksége."
"Persze, hogy szüksége van." A lány arca megenyhült. "Kérsz egy kis teát, édesem?"
"Az orvos azt mondta, hogy a gyömbértea vagy a gyömbérsör jót tenne a gyomrának" - mondta. M'lee gyors pillantást vetett rá. Úgy tűnt, meglepődött, hogy a férfi emlékszik rá, de az orvos minden egyes szavát megjegyezte.
"Nincs gyömbérsöröm, de tudok gyömbérteát főzni. Később elmegyek a boltba, és veszek egy kis üdítőt." A Vénasszony elkezdett nyüzsgésbe kezdett a konyhában.
"Az orvos adott egy receptet is a hányingerre." Átnyújtotta neki a papírt. "Hogy működik ez?"
"El kell vinnem a gyógyszertárba, és be kell szereznem a gyógyszert." A nő a szemüvege fölött nézett rá. "Emily még nem érezte jól magát, hogy bárki is tudjon a terhességéről. Egyetértesz?"
"Elkerülhetetlen, de bevallom, jobban szeretném, ha minél tovább ezeken a falakon belül maradna." Elnyomta a gyors bűntudat érzését, hogy már elmondta a főparancsnoknak. A hír túl fontos volt ahhoz, hogy ne tegye meg, de remélte, hogy a vezetője komolyan vette a diszkrécióra vonatkozó kérését.
"Ebben az esetben az lenne a legjobb, ha a receptet Asheville-be vinném, és ott váltanám ki. Ha Berthez viszem, az egész város megtudja."
Az ablakra pillantott. A nap már múlott, de még bőven volt ideje, hogy még a kijárási tilalom előtt megtegye az utat. "T'chok elkísér téged."
"Azzal talán meghiúsulna a városból való elutazásom célja" - mondta szárazon. "Öregasszony vagyok. Senki sem fog aggódni értem."
"M'lee, ez elfogadható?"
M'lee szórakozottan a kezére bámult, és a neve hallatán megijedt, de rövid szünet után bólintott. A Vén Nő aggódó pillantást vetett rá, de elkezdett neki egy csésze teát nyújtani. T'lan simán elkapta, és egy gyors kortyot ivott belőle. Az alapfűszer egészen kellemes volt, de az édességre megrázta a fejét. Méreganyagot nem regisztrált, így átnyújtotta a csészét a kis emberkének. Mindkét nőstény rámeredt, ő pedig felvonta a szemöldökét.
"Miért csináltad ezt?" M'lee megkérdezte.
"Hogy megbizonyosodjak róla, hogy biztonságos."
"Ugye nem gondolod komolyan, hogy a nagymamám megpróbálna bántani engem?"
"Persze, hogy nem. De nem vettem teljesen figyelembe azt a tényt, hogy a gyermek félig Yehrin. Gondoskodom róla, hogy semmi baja ne essen." Elfordult, szégyenkezve, hogy nem jött rá korábban. Szerencsére mindannyian osztoztak a korábbi étkezéséből származó ételen, és nem volt semmi rossz hatása. "Erre már korábban is gondolnom kellett volna. Mostantól kezdve minden ételedet megkóstolom, hogy megbizonyosodjak róla, hogy biztonságos."
A lány arca először lágyult meg, mióta elhagyták az orvosi rendelőt, és elmosolyodott. "Köszönöm, T'lan. Ez nagyon kedves tőled."
Nem tartotta bóknak, hogy az emberek által kedvelt szörnyű édességhez hasonlítják, de úgy tűnt, a lány ezt pozitívan értette.
"Most pedig enned kell, L'chka-m."
"Nem igazán vagyok éhes." A lány arcot vágott. "De igazad van. Ennem kellene."
A Vén Nő bólintott. "Nincs semmi, ami tetszene neked, édesem?"
Mielőtt a lány válaszolhatott volna, T'chok újra megjelent a konyhában egy hőpajzzsal a kezében. Miközben a Nőstények figyeltek, óvatosan ráillesztette a főzőkészülék tetejére.
"Ez gyors volt. Egyébként hol van a hajód?" M'lee kérdezte. Örült, hogy a nősténye eléggé magához tért ahhoz, hogy kíváncsi legyen, mégis habozott, mielőtt válaszolt volna. A diszkréciót már a kiképzés kezdete óta beléje fúrták. Úgy döntött, hogy őszinte, de homályos választ ad.
"Közel, de álcázva, hogy senki ne lássa." Valójában a két utcával arrébb lévő kis zöld területen volt. Most, hogy átgondolta a dolgot, megkérte T'chokot, hogy hozza közelebb. Ha bármilyen okból el kellene távolítania M'lee-t, akkor inkább a közelben szeretné tudni. A lakóház mögötti terület elég nagy volt ahhoz, hogy elférjen benne a kis hajó.
"Befejezted a tűzhelyemmel való babrálást?" - követelte a Vén Nő. T'chok bólintott. "Nem hiszem, hogy megfelelően fog működni, de akár ki is próbálhatom. Kérsz egy kis levest, Emily? Az biztos könnyen emészthető lesz."
"Azt hiszem, igen. Úgy tűnik, a tea tényleg segít."
"Van egy kis minestrone a fagyasztóban. Nem tart sokáig felmelegíteni, aztán megyek tovább Asheville-be."
"Hívj, ha kész van" - parancsolta, és T'chok felé intett az elülső szoba felé.
"Elhagysz engem?" M'lee aggódva kérdezte.
"Biztonságban vagy, L'chkám. A lakhely körül védőgát van. Csak ki kell kiáltanod, ha azt kívánod, hogy visszatérjek". A lány bólintott, de a tekintete követte a férfit, amikor az távozott.
A két harcos a szoba elején álló T'renan posztja köré gyűlt. T'lan örült, hogy a fiatal harcos szemmel tartotta a képernyőket, amikor közeledtek. Bár az emberi fülek nem működtek olyan hatékonyan, mint a yehrini fülek, halkan beszélt, és yehrin nyelven szólalt meg.
"A gyermekem nőnemű." Hallotta a büszkeséget a hangjában.
T'renan döbbenten nézett fel, mielőtt sietve visszatért a monitorokhoz.
"Biztos vagy benne?" T'chok megkérdezte.
"Igen. A tegnap este elvégzett szkennelés ezt jelezte, de az emberi orvos is megerősítette. Az ő szkennere kezdetleges volt, de még mindig elegendő ahhoz, hogy elég részletesen lássa a gyermeket ahhoz, hogy megerősítse."
"Dicsértessék az ősök" - mondta T'renan lelkesen.
"Gratulálok" - mormolta T'chok, de T'lan látta, hogy kételkedik. Ez várható volt. Ez volt T'lan harmadik hadjárata. Az első hadjáratban megtette a kötelességét, de az élmény annyira kellemetlen volt, hogy a másodikban lelkesebb harcosokra hagyta. T'chok hat hadjáratban vett részt, és mindegyikben sikertelenül próbálkozott. "Tanácsot adtál a főparancsnoknak? Visszatérünk a hajóra?"
"Korábban kommunikáltam vele az első letapogatás után. Beleegyezett, hogy itt maradunk, legalábbis addig, amíg el nem intézi, hogy egy női orvost áthelyezzenek a flottához." Megfontolta a következő kijelentését. Az, hogy elismerte a nőstény kívánságát, talán gyengének tűnhet, de mindkét hímre rábízta az életét, és ők már megadták M'lee-nek a becsületüket. "Az emberi orvos azt mondta, hogy egy elégedett nősténynek nagyobb a valószínűsége a sikeres terhességre. Nem hiszem, hogy M'lee boldog lenne a hajón. Legalábbis jelenleg nem. Itt fogom tartani, ameddig csak lehet."
Megkönnyebbülésére mindkét hím egyetértően bólintott. A férfi folytatta. "Egyelőre ezt a hírt nem szabad megosztani."
"Természetesen nem" - felelte T'chok, és T'renan egyetértést mormolt. T'chok hozzátette: "Mi a helyzet az emberi orvossal?".
T'lan elgondolkodott. "Nem hiszem, hogy ő elmondaná. A szavát adta, és azt hiszem, igazat mondott."
"Imádkozni fogok az ősökhöz, hogy a várandósság sikeres legyen" - biztosította T'chok. Az arca kivilágosodott, és elgondolkodó hangot ütött meg. "Ha minden emberi nőstény olyan, mint a te M'leed, akkor gyanítom, hogy a kötelességem ezúttal nem lesz olyan kellemetlen."
"Egyetlen nőstény sem olyan, mint az én M'leenem" - morogta T'lan.
"Nem, parancsnok" - felelte T'chok egyenes arccal és csillogó szemmel.
Miután a fontos dolgok elintéződtek, T'lan jelentést kért a gátakról, és megvitatták a hajó áthelyezésének lehetőségeit. Beszélgetésük alatt a konyhából hallotta a halk hangokat, ahogy a Vénasszony elkészíti a nőstény ételt. A lány színtelensége még mindig aggasztotta. Követelni akarta, hogy mondja el neki az aggodalmait, de talán szabadabban beszélne azzal, akit nagymamának hívott. Megengedte volna. Egyelőre.