Jaymin Eve - Rejected, Első fejezet

 


Mindenkinek, aki arról álmodott, hogy elrabolja az ördög. Mert mi így vagyunk elbaszva.

Öleld magadhoz a sötétséget.

 

1

A hamuból felemelkedik a főnix.


Újraolvastam ezt a sort a főiskolai feladatomból. Angol irodalomból kaptuk az év első nagy feladatát: arra kértek bennünket, hogy részletesen tárgyaljunk meg egy regényt, amely nem volt mentes néhány komoly hibától. Először is, az allegória állandó használata a történet "értelmének" beoltására szinte megőrjített. A prózáról nem is beszélve. Ó, ember, ne értsen félre - a megfelelő történetben teljesen odavoltam a lenyűgöző szóhasználatért, az érzelmek és a fény körforgásában áramló mondatokkal, amelyek a szívemet szárnyalásra és az agyamat rebegtetésre késztették. Máskor viszont legszívesebben üvöltöttem volna a szerzőnek, hogy "térjen a kibaszott lényegre".

Anyám mindig azt mondta, hogy én nem lehetek az ő gyereke, mert ő csillagokból és holdsugárból született, én pedig tényekből és számokból. Bármit is jelentsen ez. Valószínűleg azt jelentette, hogy élvezte volna ezt az angol irodalomtörténetet - ha nem volt részeg.

Ami engem illet, nem választhattam ki a történetet, és a beszámolót meg kellett írni. Jobban írtam, ha volt kapcsolat, ezért kerestem egyet, és abban a sorban meg is találtam. Újra és újra végigfutott a fejemben, felemésztette a gondolataimat, és uralta a napomat.

Mindezt azért, mert semmit sem szerettem volna jobban, mint feltámadni a saját hamvaimból.

Huszonkét éves; végzős a főiskolán; a világ legerősebb alakváltó falkájába születtem. Az életnek rózsáknak és csokoládénak kellett volna lennie. Vagy csillagok és holdsugarak... ha egy kicsit jobban akartam volna csavarni a kést. És talán így is lett volna, ha a kedves öreg apa - más néven Lockhart Callahan - nem döntött volna úgy, hogy az alfa kihívása révén meghal, és a családom nem lesz persona non grata. A szarnál is alacsonyabb rendűek voltunk ebben a falkában, és anyám szerint csak azért voltunk még mindig itt, mert az ellenség, akit ismertél, jobb volt, mintha magányos farkasként próbáltál volna boldogulni odakint. Ebben a tényben voltak kétségeim.

"Mera!"

Anya részeg kiabálása emlékeztetett arra, hogy ma reggel messziről kerülöm őt. Pénzt akart, és a nehezen megkeresett pénzemet okkal rejtegettem: abban a pillanatban, amikor először változom át, és uralom a farkasomat, eltűnök innen a fenébe.

Már csak néhány hét.

Minden alakváltó a téli napforduló teliholdja alatt, a huszonkettedik születésnapja évében változott át először. Már november volt, én a múlt hónapban csendben betöltöttem a huszonkettőt, és nagyon hamarosan elmenekülhetek ebből a kibaszott városból.

Alig tartó tabletemet a kopottas, régi táskámba dobtam, az egyik pántot átcsúsztattam a vállamon, és kiugrottam az ablakon, kecsesen landolva a lenti földön. A lakásunk egy kétszobás POS volt Torma közepén, a kaliforniai Santa Cruz-hegység szélén fekvő városkában. A város a falka tulajdonában volt. A mi alfánk volt az összes amerikai falka alfája, és ettől mi voltunk a legjobbak.

Legalábbis az álszenteskedő seggfej szerint.

Személy szerint Torma az én saját verzióm volt a földi pokolról, és alig vártam, hogy megszabaduljak tőle.

Az iskola felé tartva szorosabban fogtam a hátizsákomat, és lehajtottam a fejem, hogy ne keltsek feltűnést. A falka bokszzsákja jól tette volna, ha nem reklámozza magát. Maradj lent! Maradj életben. Túlélni még egy hónapot.

És támadj fel a hamvakból.