Hailey Edwards - Black Hat, White Witch - Hetedik fejezet
7
Az előkészítő munka nagy részét Colby már elvégezte, amiért hálás voltam. Hat hónapra elegendő virágport tartogattam neki a kamrában, annyi cukorral együtt, hogy az egész várost cukorkómába ejthettem volna. Nem rajongtam azért, hogy ő maga keverje a cukros vizet, ezért megtöltöttem egy kádat forró vízzel, és abban készítettem egy hatalmas adagot. Miután sterilizáltam. Varázslatos módon. Colby lehet, hogy egy molylepke volt, de voltak elvárásai.
A készenlétben tartott go-táska szükség esetén megtette, de az egyfajta kényelmi tárggyá vált. Úgy döntöttem, hogy otthagyom, és egy hétre bepakolok egy bőröndöt. Ennél tovább nem voltam hajlandó Colbytól távol lenni. Ha be kellett ugranom, hogy friss ruhát és egy ölelést vegyek, aztán elmenjek, azzal sem volt bajom.
"A gyám a maximumra van feltárcsázva." Ellenőriztem, hogy mindenem megvan-e. "Van étel a kamrában. Cukros víz van a kádban. A szekrényben vannak rágcsálnivalók." Kinyitottam a karjaimat, és hagytam, hogy hozzám repüljön. "Légy jó kislány, és ne töltsd a következő hét napot a képernyőhöz szorítva az orrodat. Szívj egy kis friss levegőt."
Ha magára hagyják, talán soha nem veszi le a fejhallgatót, vagy nem hagyja el az egyedi székét.
"Úgy lesz" - mondta kötelességtudóan, de nem hiszem, hogy bármelyikünk is hitt volna neki.
Miután elrebegtette magát egy extra rázkódással a fenekében, amiben nem bíztam, kitoltam a bőröndömet a verandára.
Nem kellett sokáig várnom, hogy Clay és Asa megérkezzenek egy másik, de ugyanolyan terepjáróval.
A hátsó utasoldali ajtó még azelőtt kinyílt, hogy a jármű megállt volna a gurulásban, és Clay pattant ki belőle, lendületes léptekkel, álláig érő vörös hajában pedig lendülettel.
"Ott van - dörmögte, és összecsapta a kezét. "Jó, hogy visszatértél, partner." Összerezzent. "Mármint a volt társam és jelenlegi csapattársam." Szemügyre vette a táskámat. "Még mindig keveset pakolsz, mi? Jó üzlet."
A kevesebb poggyász miatt több hely jutott neki, hogy Tetrist játsszon a parókás dobozaival.
"Mehetünk?" Az állát a ház felé biccentette. "Nem akarlak siettetni."
Pedig kellett volna, tekintve a játék tétjét, amit ismét játszottam.
"Colby készen áll." Felemeltem a táskámat. "Ki tudod nyitni hátul?"
Asa, aki másodpercekkel korábban még a kormány mögött ült, kinyitotta nekem. "Majd én elviszem."
"Oké." Átadtam, nem törődve azzal, hogy ki emelgette oda. A varázskészlet volt a lényeg, és én viseltem. "Köszi."
Amikor hátraléptem, beleütköztem Claybe, aki a fejem fölött nézett Asa-ra. Megvárta, amíg a démon a terepjáróban ül, az ajtók zárva, és rám ráncolta a homlokát. Semmit sem tudott mondani, amit Asa ne hallhatott volna meg, vagyis tartotta a száját, de a tekintete sokat elárult.
Igaz, nekem nem volt olyan mérőműszerem, mint Claynek, de nem én voltam az egyetlen, aki észrevette Asa különös viselkedését.
Mindig úriemberként Clay az első utasoldalra kísért, és kinyitotta az ajtót. Megnyugtató mosollyal ugrottam be neki. Olyan puhány volt, és a tyúkanyónál is jobban aggódott azokért, akiket szeretett.
Egészen biztos, hogy sebességrekordot döntött, amikor bemászott mögém, a szög jobb volt, hogy szemmel tartsa Assát.
Hogy a feszültséget a minimumon tartsam, amíg egységként megtaláljuk az egyensúlyunkat, letelepedtem az akták olvasásához. Hosszú út és egy hosszabb repülőút állt előttünk. Naprakész akartam lenni, amikor földet érünk. Most már benne voltam, teljesen elkötelezett voltam, és - mivel Colby biztonságban volt otthon - fejest ugorhattam az ügybe.
Bármennyire is azt kívántam, bárcsak Megara tévedett volna azzal kapcsolatban, hogy a vadászat felpezsdíti a véremet, nem tagadhattam, hogy egy részemnek hiányzott ez a bajtársiasság azokkal, akik megértették, vagy legalábbis értékelték a küzdelmemet. Az élet, amit Colby és én építettünk fel, egyszerű volt, egyenesen egészséges, és minden, amire a megviselt lelkem oly régóta vágyott. De ez... ez is jó érzés volt.
Talán tévedtem.
Talán nem csak a fekete és a fehér volt az egyetlen lehetőség.
Talán, csak talán, léteztek szürke területek a hozzám hasonló emberek számára.
* * *
Leszálltunk Asheville-ben,elfoglaltuk az új céges autónkat, és a bűntény helyszínére hajtottunk.
Az ügy részletei kavarogtak a fejemben, keveredve az Ezüst Szarvas gyilkosságok emlékeivel.
Még nem láttam a holttesteket, de ez már nem tetszett.
"Várj egy kicsit." Asa egy keskeny útra tért, amely egyenesen felfelé vezetett, így kényszerítve a terepjárónkat, hogy megdolgozzon érte. "Mindjárt ott vagyunk."
Az ó, szaros fogantyú barázdákat vájt a tenyerembe, mire magasan a fák fölött kiegyenlítődtünk.
Négy egyforma fekete terepjáró zsúfolódott egy folt nyers földön, amelyet egy folyamatban lévő tisztítóvágás tett szabaddá.
"Társaságot kaptunk." Clay füttyentett a hátsó ülésről. "Négy csapat." Előrehajolt. "Plusz mi."
Ez még a Black Hat szabványaihoz képest is túlzás volt. Mégis megkönnyebbülést váltott ki belőlem. Az igazgató bajban volt, ha ilyen erőforrásokat osztott be egyetlen ügyre. Így az átminősítésem kevésbé volt személyes ügy, mint inkább szakmai döntés. Ezt jobban tudtam kezelni, mint az alternatívát.
"Marty vezette ezt az ügyet, de ez most, hogy itt vagy, megváltozik." Clay átkarolta a vállamat. "Azon vagyunk, hogy leváltsuk a parancsnokságról." Megszorította. "Mint a régi szép időkben."
Fele annyira sem izgatott, mint ő, hogy egykori munkatársaival ütközzön, én pedig összerezzentem a lelkesedésétől. "Ezt imádni fogja."
Marty Talbot utált engem. Az igazgató házi kedvencének szokott hívni. Én inkább ketrecbe zárt állat voltam.
Valószínűleg irodai partit rendezett aznap, amikor eltűntem, és meghívta az összes kedvenc gyűlölködőjét.
Asa beékelte a terepjárót az egyetlen szabad helyre, és kiugrottunk a mocsárba, hogy belegázoljunk.
Alig egy tucat méterre a rögtönzött parkolóhelyünktől újra kezdődött az erdő, a fák többnyire fenyőkből álltak. Gyönyörű volt itt fent, békés, és egy részem megértette, hogy a gyilkos miért ezt választotta vadászterületnek.
Ez a ragadozói érzék volt az oka annak, hogy itt voltam, éppúgy, mint az Ezüst Szarvasról szerzett tapasztalatom.
Négy vagy öt ügynök gyűlt össze egy kis patak körül. A többiek olyan messze álltak, amennyire csak tudtak.
"Clay." Az egyik furcsább ügynök, egy warg, ahogy kinézett, kiszúrt egy mentőövet. "Jó látni téged, ember."
"Szia, Billy." Kezet rázott vele. "Hogy kerültél ide?"
"Oda megyek, ahová mondják." Megrántotta az állát egy férfi felé, aki a víz mellett állt. "Tudod, hogy van ez."
"Tudom." Intett az egyik, minden bizonnyal rangidős ügynöknek. "Jobb, ha bemegyünk."
Míg engem elszigeteltek a többi ügynöktől, addig Clay nagyrészt örökké Black Hat volt. Mindenkit ismert, és mindenki ismerte őt. Egy két lábon járó irodai névsor volt, ami jól jött.
"Persze." Clay köré hajolt, hogy jobban lásson engem. "Egyébként Billy Kidd vagyok."
"Rue Hollis." Visszautasítottam a kezet, amit nyújtott. "A holttestek ott vannak?"
"Igen." Hogy mentse az arcát, ugyanezzel a kezével végigsimított a haján. "Ez brutális."
"Megbirkózom vele."
Buzgón, mint egy kiskutya, hogy a kedvében járjon, folytatta a csevegést. "Mit gondolsz, hogy fogják hívni ezt a fickót?"
"Utánzónak." Néztem, ahogy az arca leesett. "Ennél nagyobb elismerést nem érdemel."
Egyetlen sorozatgyilkos sem érdemelt meg olyan dicsőítő beceneveket, amelyek dicsérték és népszerűsítették a romlottságukat.
Clay hátralógott, hogy megnézze a többi srácot, akik mind zöldek voltak a kopoltyúk körül, de Asa követett engem.
"Ti ketten nem folytattatok udvariaskodást." Vetettem rá egy pillantást. "Nem vagy csapatjátékos?"
"A többiek félnek tőlem" - mondta tárgyilagosan. "Könnyebb, ha úgy tesznek, mintha nem látnának."
"Azok az édes, édes gyerekek" - harsogtam a legjobb gonosz boszorkányhangomon. "Úgy nevelték őket, hogy ha nem vesznek tudomást az ágyuk alatti szörnyről, akkor az nem kapja el őket." Rámosolyogtam. "Nem érdekel, hogy csukva van-e a szemük, amikor megragadom a bokájukat, ugye?"
Együtt kuporogtunk, ami kisimította a vállából azt a finom feszültséget, amit eddig észre sem vettem, hogy hordoz.
"Azt hittem, meghaltál." Régi nemezisem végigsöpörte rajtam a tekintetét. "Mit keresel itt?"
"Ugyanazt, amit te, Marty." Kellemes arckifejezést tartottam az arcomon. "Ezen az ügyön dolgozom."
"Azt hittem, Black Hatból csak egy fenyődobozban lehet kijutni."
"Ezt kapod a gondolkodásért" - mondtam kedvesen. "Nem bánod? Azért vagyok itt, hogy elvégezzek egy munkát."
A többi rangidős ügynök halványan ismerősnek tűnt, de nem tudtam nevet mondani nekik. Martytól vették a példát, és olyan holt szemmel bámultak rám, hogy merészeltem az útjukba állni.
Asa-t úgy ignorálták, mintha nem is a karom mellett állt volna, amitől elborult az agyam.
Csak azért, mert lány voltam, kevésbé voltam ijesztő? Tényleg? Úgy értem, most már nem voltam annyira ijesztő, de régen az voltam.
"Báthory - lihegte az egyik srác, miközben a szemei softball méretűre kerekedtek.
A többiek összerezzentek a név hallatán, és egy egészséges lépést hátráltak, emlékeztetve engem a régi szép időkre, amikor rémületet csaptam a munkatársaim szívébe. Csakhogy azok a napok nem voltak olyan nagyszerűek. Akkoriban úgy éreztem, de az igazi mámort a fekete mágia használata hozta. Be kellett ismernem, nem hiányzott, hogy az emberek féljenek tőlem.
Nem is annyira.
"Jobban szeretném, ha soha többé nem ejtenéd ki ezt a nevet a fülem hallatára - mondtam hűvösen. "Lépjen félre, kérem."
Miután Nagyszájú úr kifecsegte a vezetéknevemet, és Clay bombát dobott volna a fejükre arról, hogy most ki a főnök, kétlem, hogy az ügy teljes időtartama alatt még egy pisszenést hallanánk az ügynöktől. Megnyitnák a tőlünk mint vezető csapattól érkező e-maileket, kitöltenék a papírmunkát, hogy jól nézzenek ki az igazgató előtt, de a szállodai szobájukban ülnének, pornót vagy sportot néznének, pizzát ennének, és várnák, hogy vége legyen az ingyen fuvarnak.
Az ügynökök szétszéledtek, mielőtt érintési távolságba értem volna, és én pillantottam meg először a helyszínt.
Egy keskeny, de mély patak futott keresztül a közepén, és az áldozatokat egy sziklás kiemelkedésen pózolták. Örültem Clay javaslatának, hogy vigyek magammal gumicsizmát. Megmentett a sáros lefelé vezető úton, és szárazon tartott, amíg a vizsgálatot végeztem.
Amennyire meg tudtam állapítani, az egyetlen hasonlóság e gyilkos és az Ezüst Szarvas között pont előttem volt.
A Szarvas tíz és tizennyolc év közötti, egészséges mennyiségű mágiával rendelkező tündelányokat választott. Az átváltoztató varázslatot könnyebb volt neki elmondani, és így nagyobb valószínűséggel maradt meg. Az áldozatait inkább négy lábon szerette, mint kettőn, és a szarvasokért rajongott. Minden alkalommal, amikor egy négytagú csordával végzett, elengedte őket. Vagyis, feloldotta a ketrecüket. Aztán számszeríjjal levadászta őket.
A Szarvas fekete boszorkány volt, de olyan mágiát gyakorolt, amit még az őseim is visszataszítónak találtak.
Ahelyett, hogy szíveket evett volna, hogy növelje az erejét, inkább lelkeket fogyasztott.
A lányok átváltoztatásához a felszínre vonta az esszenciájukat, és olyan alakot formált belőle, amilyet akart. A végeredmény egy általa kiválasztott ezüstfehér színű, kísérteties állat volt. Amikor pedig egy ezüsthegyű nyíllal átszúrta a szívét, a lélek elvált a hústól, és lehetővé tette, hogy egy háromszorosan elátkozott varázslattal belélegezze azt.
Ezek a lányok még mindig szarvasok voltak, a bundájuk még mindig fehér volt, és a varázslat egy festményről származó tablót fagyasztott meg.
Tavaszi patak, nevezhette volna el a művész, hogy kiemelje a parton lévő virágok életerejét és a víz csobogását, amely a mozgás érzetét kölcsönözte az elrendezésnek. Még a szemük is ragyogott, fényesen és éberen.
A szarvasokon nem voltak sebek, sem védekező, sem egyéb sebek. Jól tápláltnak tűntek, sima bundával. Arra gondoltam, hogy talán a haláluk után fésülhette meg őket. Gondoskodott a csordáról, de arról már nem voltam annyira meggyőződve, hogy ő vadászott rájuk. A szőrzetük tisztaságán kívül a patáikat sem borította sár. A patak megmagyarázta, hogy a gyilkos hogyan mosta meg őket, de azt nem, hogy hogyan kerültek ide.
Az átlagos fehérfarkú őzbak körülbelül száz kilót nyomott, és ez volt itt a legközelebbi összehasonlítási alap.
"A gyilkosnak minden őzet egyenként kellett felemelnie és pózba állítania - mormogtam. "Ez a vadászat után történt."
"Igen" - mondta Asa, megdöbbentve engem.
A zord jelenet megfejtésébe merülve nem vettem észre, hogy követett a patakba. "Nagyon erős."
Még ha be is vitte őket, kontra kihúzta őket, amit tett, nagy fizikai erőt igényelt.
"Erőteljes is." A tenyerembe gyűrtem az ujjaimat, hogy ne érintsem meg a legközelebbi élethű szarvast, hogy megízleljem a bundájában koromként megrekedt sötét mágiát. "Az elkövetés módja más, feltűnőbb - a másoló azt akarja, hogy megtaláljuk a művét, és megcsodáljuk -, de a halál módja..." Már értettem, miért voltak kíváncsiak a véleményemre. "Ezeket a lányokat ugyanazzal a mágiával, ha nem ugyanazzal a varázslattal alakították át, mint az Ezüst Szarvas, és a lelküket is felemésztették."
A jelentés szerint négy lányt vittek el, de én csak három szarvast számoltam.
"Hol van a negyedik?" Felemeltem a hangom, hogy Asa is beleszóljon. "Az akta nem jelezte, hogy egy hiányzik."
"Montenegró ügynökből egy szót sem fog kiszedni." Billy összeszedte a bátorságát, hogy Clay nélkül közelítsen felém. "Ő az az erős, hallgatag típus."
Nem Asa volt az egyetlen, aki védelmébe vette a csapattársait. "És te mire gondolsz?"
"Az ellenkezője?" Összeborzolta a rövid haját. "Hallottam, hogy a negyedik lányról kérdeztél."
Itt szinte mindenki természetfeletti hallással érkezett, így nem volt meglepő, hogy hallgatóztak.
Még mindig bosszúsan az Asa elleni sértés miatt, lyukat meresztettem a wargba. "És?"
"A maradványait egy húsfeldolgozó üzemben találták meg az út mentén." Nagyot nyelt. "Asszonyom."
"Ez nem része a rituáléjának." Emlékeztem volna erre a véres részletre. "Ez az első alkalom."
És a gyilkos férfi volt, ennyit tudtam megállapítani a mágikus aláírása alapján.
"Ez egy erősen vadászott terület - merészelte Kidd. "Egy vadász talán épp most vitt el egy szobrot."
"Ezek nem szobrok." Elsimítottam a harapást a hangomban. "Ezek áldozatok. Nem gyepművészeti alkotások."
"Hagyd őt békén." Clay széles keze a vállamon landolt. "Még mindig tanulja, hogyan kell megbirkózni vele."
A humor néhány embernél megtette. Másoknak a disszociáció vált be. Ez a fickó a kettes számú ajtót választotta.
Bármennyire is fiatalnak tűnt, régebb óta volt a Black Hatnál, mint Asa hét éve, hogy ne ő legyen az újonc.
"Ha rájössz - mondtam Kiddnek -, szólj nekem."
Az ügynök, aki Clay jelenlétében bátrabb volt, elárulta a többi részletet.
"A tulajdonos ma reggel bejött dolgozni, és egy halom darált húst talált, amely félig a darálóban maradt. Kiakadt, mert azt hitte, hogy a fia berúgott, és elment vadászni az 'őrült seggű feleségével'. De amikor elkezdte feltakarítani a mocskot, észrevette, hogy a csont kilátszik. Elment, hogy a szemétbe kanalazza, és végül egy emberi koponyát tenyerelt a darált húsba csomagolva, mint azok az óriás hamburgerek olvadó sajtközéppel".
"A gyilkosnak köze volt az emberekhez." Egy ilyen sztori lábra kapna. "Ez megmagyarázza az ügynökök számát."
Az igazgató azt akarta, hogy a gyilkost még azelőtt állítsák meg, mielőtt nyilvánosan kiállítaná a művészetét.
"Eszkalálódik" - értett egyet Clay. "Az igazgató ezt nem hagyja annyiban."
"Felemészti a lelküket." Asa nézte, ahogy a víz végigfolyik a csizmáján. "Gondolod, hogy a húsukat is megeszi?"
"Kétlem." Ismét a szarvast tanulmányoztam. "Nincs semmi művészet abban, ahogyan azokat a maradványokat megtalálták."
A hentesmester precizitásával vágott steakeket papírba csomagolják és zsineggel átkötik. Ezt már láttam. Rendezett halmok a hűtőben, frissen és átvehetően, egy név vastag, fekete filccel. Ez is passzolt a témához.
Egy hátba veregetéssel Clay elküldte az ügynököt. "A fekete boszorkányok nem gyakorolják mindkét tudományágat, ugye?"
"Vagy cridhe vagy anam." Szívfaló vagy lélekfaló. "A szívet a legfrissebb és legerősebb állapotában eszed, és a lélek felemelkedik, mielőtt befogadnád. Fogyaszd el az egész lelket, és a szív kihűl, mire végzel. A legtöbb, ha nem is az összes mágiája eloszlott addigra." Tudatában annak, hogy ez reflektorfényt vetett rám, elmondtam nekik a többit. "Ez nem jelenti azt, hogy egy boszorkány nem egészítheti ki az étrendjét, hogy a normálisnál nagyobb erővel növelje az erejét. Van, aki igen, van, aki nem. Néhányan oda-vissza váltanak, mint a vegetáriánusok a vegánságra."
"Soha nem gondoltam volna, hogy a szívek evését a római szívek evéséhez hasonlítom."
A fekete művészetek ismerete egy ok volt, nem az ok, amiért levadásztak és megvesztegettek, hogy visszatérjek. Volt egy sejtésem arról, hogy mi lehet a másik vagy a többiek, de szerződésem volt, hogy megvédjen a legrosszabb gyanúmtól.
"A feldolgozó csak a látszat kedvéért volt" - döntöttem. "Egy emberi koponya, igaz? A negyedik lány nem volt átalakulva."
"Nem tudjuk meg, amíg meg nem kapjuk a boncolás eredményét." Asa felemelte a fejét. "Dr. Lennonnak meg kell állapítania, hogy a maradványok tündék voltak-e, aztán össze kell vetnie a koponya DNS-ét a földi hússal. Ha egyezik, akkor teszteket kell lefuttatnia, hogy összehasonlítsa ezeket az eredményeket a negyedik lány mintáival, amelyek a nyilvántartásunkban vannak."
"A munkának ez a része nem változott, amíg távol voltam, ugye? Várakozás, várakozás és még több várakozás."
"Most már gyorsabban jönnek az eredmények." Clay megfeddte a türelmetlenségemet. "Az elmúlt tíz évben több áttörés is történt a mágikus oldalon, ami gyorsabb feldolgozást tesz lehetővé, és pontosabb eredményeket garantál."
"Alig várom, hogy lenyűgözzenek."
Az egyik első készség, amit egy kezdő boszorkány megtanult, a varrás volt. A tehetség orvosi, rituális és gyakorlati alkalmazásra is alkalmas volt. Minden nadrágomba belevarrtam egy hosszú, karcsú zsebet, hogy az utazások alkalmával ott tárolhassam a pálcámat. A hozzáférési pont nem volt nagyobb egy átlagos gomblyuknál, alig észrevehető, és megtanultam, hogyan kell éppen úgy ülni, hogy elrejtsem a combomon végigfutó kemény hosszát. Most a pálcámért nyúltam.
"Szükségem van három önkéntesre, akik jól bírják a száz kilót a terepjáróhoz vezető túrán."
"Mintha kérned kéne" - mormogta Clay, majd belekönyökölt Asa-ba. "Kettő már megvan."
"Igen" - mondta Asa halkan. "Két lányt el tudunk szállítani."
Kidd visszacsobogott hozzánk, amikor senki más nem mozdult, hogy segítsen.
"Egyedül nem tudom megcsinálni" - mondta, szemügyre véve az első két önkéntesemet - "de Taylor ott segíthet."
Clay kiemelte a másik ifjú ügynököt. "Taylor úgy néz ki, mint aki mindjárt elájul."
"Biztos, hogy készen áll rá?" Nekem tényleg bágyadtnak tűnt. "Nem akarom, hogy összeessen, amikor elérjük a lejtőt."
"Majd én megcsinálom."
A parton mindenki megfordult, hogy Asa-t bámulja.
"A lányok biztonságban lesznek velem."
"Köszönöm." Megérintettem a karját, majd kiemeltem a bátor ifjú ügynököt, aki több gerincességet, vagy talán több szívet mutatott, mint a társai együttvéve. "Amikor megtöröm a varázslatot, a lányok el fognak bénulni. Nem akarom, hogy a harmadik a vízbe essen. Te és a barátod meg tudjátok tartani, amíg Asa fel tudja emelni?"
A csüggedt ügynök intett a barátja felé. "Természetesen."
"Ti ketten támasszátok meg a lányt a legalsó sziklán." Ez volt a legkönnyebb feladat, de nem akartam csorbítani a büszkeségüket. "Leginkább amiatt aggódom, hogy belecsúszik a vízbe."
Miközben a középső lányt támasztotta, Clay a fülembe súgta: " Puhány".
Erre rövid ideig fontolgattam, hogy békává változtatom, de a rendelkezésemre álló összes varázslatra szükségem volt.
Az utolsó lány, aki a legmagasabb és legnehezebb helyre került, az eltolt magassága miatt Asa-ra esett.
Csatlakoztam a lányokhoz a sziklaormon, mivel a mágia és a folyóvíz nem játszottak jól. Pálcámmal a kezemben elkezdtem az ellenvarázslatot, hogy feloldjam a helyükön tartó fonalakat. Minden egyes szó kimondása sokba került, emlékeztetett rá, hogy már nem az vagyok, aki voltam, de tétovázás nélkül befejeztem, és éreztem, ahogy a zsinórok elszakadnak.
Nem emlékeztem, hogy becsuktam volna a szemem, de kinyitottam, és egy ismerős démont találtam magammal szemben, sánta terhével az egyik vállán. Észre sem vettem, hogy bámulok, amíg Clay meg nem köszörülte a torkát. Úgy tettem, mintha nem értettem volna, mire gondol, és megnéztem a két fiatalabb ügynököt. Stabilan tartották magukat, de szegény Taylor sápadt volt, mint a kifehéredett csont. Furcsán magas hang szökött ki Taylor torkán, amikor Asa leguggolt mellénk, hogy megkönnyítse a lány átültetését az üres vállára.
Egy nyöszörgés, jöttem rá, és elgondolkodtam, hogy vajon ő is warg-e. Nem csoda, hogy ők ketten összetartottak.
"Srácok, ti menjetek felfelé." Az üres sziklát tanulmányoztam. "Ki kell tisztítanom ezt a helyet, mielőtt elmegyünk."
"Hallottad őt." Clay elindult. "Gyere, Ace."
A démon addig figyelt engem, amíg kénytelen volt megszakítani a szemkontaktust, de megadta a kötelességének kijáró tiszteletet. Kettesben maradtam Kidddel és... "Hogy is hívnak?"
Az ifjabb ügynök megingott a lábán. "David Taylor."
"Rue Hollis." Röviden biccentettem neki, aztán Kidd felé fordultam. "Jobb, ha felsegíti a barátját a kocsijához."
"Biztos, hogy egyedül akarsz maradni?" Végigpásztázta a bankot. "Kétlem, hogy a gyilkos itt maradt volna, de..."
A gyilkos exhibicionista volt. A közönsége adta meg neki az izgalmat. A művészete semmit sem ért a mecénások nélkül.
Nem volt kétségem afelől, hogy itt volt valahol, amikor a Black Hats először érkezett, hogy magába szívja a reakcióikat. Úgy tekinthetett rájuk, mint a munkája kritikájára, ami még veszélyesebbé tehette, ha úgy érezte, hogy nem mutattuk ki a megfelelő elismerésünket.
"Tudok vigyázni magamra - biztosítottam, bár ez hazugság volt. "Egy perc múlva fent leszek."
Minél tovább hitték a többiek, hogy fekete boszorkány vagyok, annál nagyobb biztonságban voltam azoktól, akiknek elszámolni valójuk volt.
Amint egyedül maradtam, kivettem egy fiolát a készletemből, lezártam, és a tartalmát a kövekre szórtam, miközben halk gyászdalt dúdoltam, hogy megtisztítsam a térben maradt negatív energiákat. A folyóvíz segítené a folyamatot, de nem akartam megkockáztatni egy újabb dryád incidenst a terület beszennyeződéséből.
Az egész folyamat talán tizenöt percig tartott, és az erőfeszítéstől fáradtan fújtam ki magam. Az izzadság a szemembe folyt, és az ingemet a gerincemhez ragasztotta. A többiek még azt hihetik, hogy ilyen tempóban úgy döntöttem, úszni megyek. Egy dolog volt úgy belevágni ebbe a dologba, hogy tudtam, kevesebb vagyok, mint egykor voltam, de egy másik dolog volt megtapasztalni a hiányt.
"Befejezted?"
Nem riadtam meg a hangtól. Ahhoz túl fáradt voltam. Azt hiszem, talán számítottam rá, hogy ezt hallom.
"Igen" - lihegtem, és Asa felé csoszogtam, ahol a parton állt. "Kérdezhetek valamit?"
"Kérdezz" - mondta, ami garantálta, hogy meghallgat, de választ nem ígért.
Milyen nagyon fae-szerű volt tőle.
"A fiatalabb ügynökök összebújtak, olyan messze a helyszíntől, amennyire csak lehetett." Utáltam kimutatni, amit gyengeségnek tartottam, hogy fogalmam sem volt a problémáról. "A jelenet festői volt, ha nem tudtad, mit látsz, akkor miért az undor?"
Az arckifejezésének enyhülése figyelmeztetett, hogy nem fog tetszeni, amit mondani akar, de hallanom kellett.
"A fekete mágia megbetegítette őket, mentálisan és fizikailag is." Tétovázott. "Nem vetted észre?"
"Nem." Szívás volt, hogy a gyanúm beigazolódott. "Addig nem, amíg el nem kezdtem az ellenvarázslatot."
A szálak a bőrömre tapadtak, ragadósan, mint a pókhálók, ahelyett, hogy lecsúsztak volna rólam, mint akkor, amikor ugyanazt a negatív energiát sugároztam. Akkor taszítottam el a fekete mágiát. Most úgy tűnt, hogy bizonyos fokig sebezhető vagyok, de nem pontosan érzékeny rá. Túl sok időt töltöttem a sötétségben ahhoz, hogy ezt észrevegyem, és ezt veszélyes volt felfedezni az első napon, amikor visszatértem.
A dryádnak bizonyára igaza volt velem kapcsolatban. Még mindig bűzlöttem a fekete mágiától. Tudhattam volna, ha Marty nem törődik a modorával, ahelyett, hogy mindenki előtt leszólt volna a megváltozott étrendemre és hatalmamra.
"Mennyire jó a pókerarcod?" Figyeltem a reakcióját. "Zavart téged?"
"Tisztában voltam vele." Felsegített a padra. "Az otthonomra emlékeztet."
"Te úgy nőttél fel...?" Még egyszer megnéztem magunk mögött. "Vagy ez túl személyes?"
"A tünde anyám nevelt fel." Elkezdett sétálni. "Miután a démon apám megerőszakolta őt."
A lábszár íze savanyította meg a számat, ahogy lépést tartottam vele. "Sajnálom."
"Hogy ő bántalmazta őt, vagy hogy ő tartott meg engem?"
Ez a beszélgetés zuhanórepülésbe került, és nem voltam elég ügyes ahhoz, hogy helyrehozzam a pályáját.
"Ez bunkóság volt tőlem" - mondta halkan. "Soha nem bántál velem..."
...mint egy szörnyeteggel.
"Értem." Elnyomtam egy sóhajt, miközben elkezdtünk felmászni a terepjáróhoz. "Nem tudtam, hogyan viselkedjek ma. Távolságtartóan és mindenhatóan, vagy udvariasan és elfogadhatóan biztosra véve, hogy nem robbantom fel mindannyiunkat, amikor kibogozom azt a varázslatot."
Elgondolkodó hangot adott ki mélyen a torkában.
"Biztonságosabb, ha a többiek azt hiszik, hogy még mindig rosszfiú vagyok, de nem vagyok az."
Bár a tetteim előbb-utóbb kiderülnének, fontolóra vettem, hogy néhány bűbájjal ápolom a bűzöm.
"Olyan utat választottál, amit a te helyzetedben kevés boszorkány mert volna. Még kevesebben járnák azt tíz vagy még több évvel később is, a visszavonulás jelei nélkül." Egy faágat használt, hogy felhúzza magát az utolsó néhány méteren. "Légy büszke arra, akivé választottad magad. Nem sokan fogadják el a változást, még akkor sem, ha elismerik a hibáikat."
"A változás nehéz" - vallottam be. "Majdnem beadtam a derekam, a dryáddal együtt."
"Nem kellett volna megkísértenem téged." Tétovázott. "A démonforma, amit láttál, a legősibb énem." Felsegített a talajra. "Nem vagyunk különállóak, pontosan, de nem is vagyunk egyformák."
"Kíváncsi voltam."
Majdnem megemlítettem a turmixokat, de az előbb mélyen személyes természetű dolgokat mondott. A legutolsó dolog, amit tenni akartam, hogy felhívjam a figyelmet arra, ami talán ösztönös viselkedés, és ilyen hamar a korábbi botlásom után újra belelépjek. A különböző fajok mellett való munka megkövetelte, hogy engedményeket tegyek.
Bármennyire is szerettem a turmixomat, hajlandó voltam időnként megosztani, ha ez segít megnyugtatni őt.
"Éppen egy keresőcsapatot akartam kiküldeni - dörmögte Clay, ahogy odasétált hozzánk. "Mi tartott ilyen sokáig?"
"Kijöttem a gyakorlatból." Megdörzsöltem a karomat, felidézve a pókhálók tapadós érzését. "Vagy kifogytam a naftaból."
"Majd belejössz a dologba." Átkarolta a vállamat egy nehéz karral. "Büszke vagyok rád."
A terepjárónkhoz sétáltunk, az utolsó megmaradt, és hálás voltam, amikor Clay kinyitotta nekem az ajtót.
"Kimerültem." Lecsúsztam az ülésbe, és lehunytam a szemem. "Ki kell szundítanom azt az ellenvarázslatot."
Az étel működött a legjobban az erőm feltöltésére, de egy nyers steak a hotel számláján felhúzta volna a szemöldököm. Az alvás volt a következő legjobb gyógymód. Bármennyire is fáradt voltam a varázslatoktól, arccal a párnáimba tudtam rogyni, és reggelig nem rándultam meg. Az ebéd a repülőn már egy örökkévalóság volt, de nem voltam éhes. Az ételre.
"Elmegyünk a szállodába - jelentette be Clay hátulról -, megvacsorázunk, és kipihenjük magunkat holnapra".
"Az első és a harmadik részre készen állok. Kikérem magamnak a vacsorát. Túl fáradt vagyok ahhoz, hogy jó társaság legyek."
"Összekötő szobát kértünk." Asa felém siklott a tekintete. "Hogy könnyebben tudjunk jönni és menni a találkozókra a szobádban." Elmosolyodott, csak egy kicsit. "Megadtuk nektek a lakosztályt."
"Szép." Elhelyezkedtem. "Évek óta nem áztam meg rendesen."
A kád és a zuhanyzó kombinációja a házamban alig fedte el a köldökömet, amikor a tetejéig megtöltöttem.
"Úgy néz ki, csak te és én, Ace." Clay megveregette a társa vállát. "Hol akarsz enni?"
"Észrevettem egy steakhouse-t a repülőtér mellett" - javasolta. "Vagy egy huszonnégy órás étkezdét a szálloda közelében."
"Nekem az étterem megfelel." Clay hátradőlt, és megdörzsölte a hasát. "Imádom az all-you-can-eat palacsintát."
Egészen biztos, hogy meg tudná enni őket az összetevőkből, ha elszánná magát rá. Az istennő tudja, hogy a múltban már rengetegszer megtette. Amint azonban az ingyenes utántöltés kezdett szemet szúrni, hajlamos volt kifizetni a számlát, borravalót adni a pincérnőnek, és távozni, mielőtt a vezetőség belekeveredne, miközben a blokkot is magához szorította, hogy emlékeztesse magát, ne menjen kétszer ugyanoda egy út alatt.
Míg a srácok megszilárdították az esti terveiket, én hagytam, hogy a gondolataim elkalandozzanak, és az erőm szunnyadjon.
Álmomban birkákat számoltam, amelyek átugrottak a köveken, és egy patakba csobbantak.
Valahol a bolyhos fehér birkákból karcsú, csillogó szemű, pislogás nélküli birkák lettek.