Hailey Edwards - Black Truth, White Lies, Ötödik fejezet

 


5

 

A nagy újranyitás utáni nap nem a betegszabadság ideje volt.

Különösen azután a reggel után, hogy az üzlettől egy kőhajításnyira egy borzalmas esemény történt.

Különösen akkor nem, amikor elterjedt a hír, hogy öt háziállat - két kutya és három macska - eltűnését jelentették a kora reggeli órákban.

A tankomban töltött három óra alvásnak ki kellett tartania addig, amíg újra horizontális állapotba kerülök.

Szerencsémre Clay és Asa szabadon dolgozhattak az ügyön, amíg én a boltban voltam elfoglalva.

Fogcsikorgatva és a vevőknek varázsolva, nyolc órát ütöttem le, és egy másodperccel sem volt több.

"Te és Asa akkor még mindig nem vagytok együtt?" Camber oldalról átölelt. "Egész nap rosszkedvű voltál."

"Jól vagyunk." A fejemet az övéhez támasztottam. "Mindketten bénák vagyunk a kapcsolatokban, de majd kitalálunk valamit."

Végül is.

"Aggódsz." Arden megszorított a másik oldalról, szendvicsszerűen ölelt magához. "Miattunk."

A bűntudat éle az arckifejezésében, mintha bármi is az ő hibájuk lenne, a csontvelőmig vágott.

"Nagy különbség van egy pszichopata, aki lányokat rabol el, és egy vadállat között, aki háziállatokat rágcsál."

"Igaza van." Camber visszavonult, és bezárta az ajtót. "Nem vagyunk nagyobb veszélyben, mint bárki más."

Mivel szerettem őket, nagyobb veszélyben voltak, mint bárki más a városban, de talán ezúttal nem. Hacsak nem viseltek nyers steakeket nyakláncként, mindenkinek nagyjából ugyanannyi esélye volt egy dobhar-chú támadásra.

"Anya és apa már megtiltotta, hogy sötétedés után kimehessek a szabadba." Arden takarítani kezdett. "Még a nagyi is felhívott, hogy megfenyegessen. Addig nem hagyja el a házát, amíg el nem kapjuk azt a valamit".

"Bojanglesnek alom volt" - magyarázta Camber. "Nyolc kiskutya."

Miss Dotha volt Camber nagymamája, de a lányok mindketten Nagyinak hívták. Gyönyörű Cavalier King Charles spánieleket tenyésztett. Egyszer-egyszer meghívott volna, hogy játsszak a legújabb alommal. De miután a lányokat elvitték, Miss Dotha visszavonult a barátságunktól. Nem hibáztathattam érte, de ez akkor is fájt. És kellemetlen volt, különösen az ünnepek idején.

Előbb vagy utóbb fel kellett vennem egy plusz részmunkaidős embert, hogy betöltsem az űrt, amit hagyott.

"Nem hibáztatom őt." Mosolyogtam a mellkasomban érzett bizsergésen keresztül. "Én is közel tartanám őket magamhoz."

Mindkét lány olyan pillantást vetett rám, amelyből kiderült, hogy szar a pókerarcom, ha róluk van szó.

"A nagyi majd túlteszi magát rajta" - ígérte Camber. "Nem haragszik rád. Nem hibáztat téged. Ő csak..."

"Joga van az érzéseihez." Már megint ott volt az a bosszantó szó. "Nem haragszom rá."

"Nem akarsz átjönni velünk megnézni a Gyilkosság a Munsonban című filmet?" Arden elvigyorodott. "Ez egy igazi vérfesztivál."

"Ez a reakciód Dasherre?" A gyávábbik utat választottam, és hagytam, hogy a helyi hírek közöljék velük a sztorit, amíg én szörnyvadászaton voltam. "Még több horrort nézel?"

Az ajtón kopogtatás hívta fel a figyelmemet egy magas, húszas évei elején járó férfira.

Szúrós, földöntúli türkizkék szemekkel.

"Ó, a francba" - mormoltam, megdöbbenve láttam, hogy Aedan mind a városban, mind a csillogásban van. "Ezt fel kell vennem."

Úgy nézett ki, mintha a Mikulás és csapata néhányszor átgázolt volna rajta a szánon, de jóképű volt. Vállig érő, szőke haja napbarnított volt, a bőre pedig napbarnított. Farmert és tiszta pólót viselt egy pár kopott tornacipővel. Szörfös fiút játszott a végletekig, és ez bejött neki.

"Kap...?" Ardennek tátva maradt a szája. "Ki az?"

"Senki." Az iroda felé böktem. "Számold meg a pénztárgépet."

Camber megelőzött az ajtóban, és elfordította a zárat. "Szia."

"Helló." Aedan a tekintetét a lányon át rám siklatta. "Beszélhetnék Ms. Hollisszal, kérem?"

"Persze." Camber félreállt, és üdvözölte őt. "Az irodájában vannak székek."

"Köszönöm, de nem." Megrázta a fejét. "Ez magánügy."

"Majd én elintézem." Találkoztam Aedannal a küszöbön, majd visszafordultam. "Ti ketten zárkózzatok be, és mehettek."

"Mi a neved?"

Mindannyian megrándultunk a kérdésre, de Aedan úgy bámulta Ardent, mint egy műgyűjtő, aki egy Monet-t pillant meg egy garázsvásáron. Nem egy lenyomatot. Az igazi.

"Arden." Egy csuklás megrázta a keretét. "Ez a nevem." Csuklás. "Arden."

"Ardere." Kacér mosoly terült szét repedezett és heges ajkán. "Azt jelenti, hogy 'égetni'."

A lány arcán kipirult, ahogy a csuklása staccatóssá változott, és Cambernek hátra kellett kísérnie.

Ez... egy sor volt. Egy olyan, amit elpazaroltak rá. De nem rám. Tűz és víz. Azt mondta neki, hogy az ellentétek vonzzák egymást.

Nem, nem, nem, nem.

"Menjünk." Kilöktem az ajtón, majd becsuktam magunk mögött. "Mi volt ez az egész?"

"Az emberedről?" Aedan hátrapillantott, csak egyszer. "Gyönyörű."

"Túl öreg vagy hozzá." Sétáltunk az üres járdán. "Hagyd abba a franciázást vele. A lányok szeretik ezt."

"Tudom." A mosolya egy gödröcskét mutatott a bal arcán. "És nem vagyok olyan öreg."

"Milyen idős az, hogy nem olyan idős egy démonhoz képest?"

"Huszonöt."

Egy repedés a járdán megbotlottam, és szétterültem volna, ha nem kap el. "Micsoda?"

A külsejének idegensége és az a tény, hogy kihívta Asa-t, ami halálos ítélet, meggyőzött arról, hogy idősebb, világlátottabb. Aedan olyan magabiztosan viselkedett, hogy egyszer sem gondoltam a korára. A mesterkélt nyelvezete és merev formalitása elhitette velem, hogy felnőtt. Azt hiszem, technikailag az is volt, de akkor is.

"Huszonöt - ismételte meg. "Hány éves Arden?"

"Te még csecsemő vagy." Egy pillanatra a téglafalnak támaszkodtam. "Mi a fenéért hívnád ki Assát?"

A feltételezés, hogy Asa kortársa volt, az én hibám volt, de Aedan egy öngyilkos küldetésben lévő kölyök volt. A tudat, hogy ilyen fiatal, ilyen terhelt, olyan védelmező érzést szabadított fel bennem, amit eddig csak egyszer tapasztaltam.

"Én a faj felnőtt tagja vagyok." Fintorogva nézett le rám. "Ardennek szexuálisan érett illata van."

"Ne tedd." Felemeltem a kezemet. "Ne érezd a szagát." Végigdörzsöltem a kezem az arcomon. "Az isten áldja meg."

"Szeretnéd, ha később visszajönnék?" A bolt felé fordult. "Szüksége van egy pillanatra?"

"Miért jöttél?" Kényszerítettem a lábam, hogy megtartsa a súlyomat. "Mire volt szüksége?"

"Ezt készítettem neked." Egy faragott folyami követ nyújtott felém. "Ezzel hívhatod a dobhar-chú kölyköket."

"Ha találunk egyet is."

"Ha" - értett egyet mosolyogva.

"A démonok nagyon ravaszak." Megfordítottam a kezemben. "Fogalmam sem volt róla."

És nem úgy értettem, hogy ravasz, mint a ravasz, hanem úgy, mint a kézművesség.

"Ez egy szerszám." Gyorsan elhessegette a tehetségét. "Nem más, mint egy kés vagy egy kampó."

"Egyetértek, hogy nem értek egyet."

"Gondolod, hogy Arden...?"

"Nézd." Gyorsan el kellett fojtanom ezt az egészet. "Arden sok mindenen ment keresztül, és mindez az én hibám volt."

Egy rövid ismertető arról, hogy mit tett David Taylor a lányokkal, elég volt ahhoz, hogy Aedan ökölbe szorított kézzel távozzon.

"Biztosan retteg a víztől." Összefűrészelte az őrlőfogait. "És a férfiaktól."

A Louisra vonatkozó megjegyzései egészen új megvilágításba helyezve csillantak meg az emlékezetemben.

Talán igazat mondott, és a férfi tényleg furcsa volt. Vagy talán, de csak talán, az ellenkezője volt igaz.

"Én nem mennék ilyen messzire, egyik irányba sem." Nem hazudnék, hogy elérjem az akaratomat. "De még mindig gyógyulófélben van."

"Ezt tiszteletben tartom." A sarkon tett mozdulatra megfeszült. "Mennem kellene."

Felemelve a követ, megforgattam a kezemben. "Hogyan használjam ezt a dolgot?"

"Ennek nem lesz jó vége", mormogta, majd három széles lépést tett hátra.

"Mi nem fog?" Kihúztam a nyakam, hogy megnézzem, mi indította be, és megtaláltam Asa-t. "Ó, szia."

Eltűnt a szexi Scrooge. Ma este újra Black Hat ügynök volt. Sötét öltöny, takaros copfok és egyszerű szegecsek. Érdekesebb volt a piercing a septumában, egy mandalaszerű ezüst filigrán legyező, amely az ajka fölött ült.

Nagyon jól csókolható ajka.

Rossz, Rue. Koncentrálj!

"Clay a kocsiban vár." Asa észrevette, amit a kezemben tartottam, és az arckifejezése elgondolkodóvá vált. "Egy ijesztő."

"Tudod, hogy kell használni?" Megszorítottam a markomat, amikor érte nyúlt. "Ugye nem fogod eltörni?"

"Miért tenném?" Egyenként feszegette az ujjaimat. "Képes vagyok visszafogni az alantasabb ösztöneimet."

Ez nagyon úgy hangzott, mintha Clay nem mondta volna el neki, hogy a démon átvette az irányítást tegnap este.

A démonnak nulla impulzuskontrollja volt, ami pont az ellentéte volt Asa begombolt hangulatának.

Majdnem olyan, mintha amilyen ösztönökre Asa nem volt hajlandó reagálni, a démon élvezte volna, és személyként kiegyensúlyozta volna őket.

"Ez egy remek mestermunka." Asa végigsimította a hüvelykujját a kövön. "Aedan készítette?"

"Egy kőből a patakban." Aedan lazán tartotta a kezét az oldalán. "Meguntam."

"Szeretnél segíteni nekünk vadászni a dobhar-chú kölykökre?"

A felkérés némaságra döbbentette Aedant és engem, és egy óvatos pillantást váltottunk, amit Asa észrevett.

"Megzavartam valamit?" Ellenőrizte velünk együtt. "Visszamehetek a kocsihoz."

"Nem." Megfogtam a karját. "Sétáljunk és beszélgessünk." Szóltam vissza Aedanhoz. "Adj nekünk öt perc előnyt."

Aedan szaglása elég éles volt ahhoz, hogy követni tudja az utunkat oda, ahol Asa leparkolt a terepjárójával.

Amint elég messze kerültünk Aedantól, közel hajoltam hozzá. "A másik feled készen állt arra, hogy újból széttépje őt."

"Tegnap este?" Asa magába szívta az információt. "Figyelmeztettelek, hogy a gyors átalakulások valószínűsíthetőek, ahogy haladunk előre."

Szerinte a démon gyakrabban követelné a bőrét, hogy biztosítsam, mindkettőjükkel törődöm.

"Nem bánom, ha meglátogat." Furcsán hangzott, de helyesnek éreztem. "De nem ölhet meg mindenkit, aki beszél hozzám."

"Minden embert, aki beszél hozzád" - pontosította, mintha ez jelentené a különbséget.

"Igen." Megcsíptem az oldalát. "Meg kell tanulnia, hogyan kell viselkedni."

"Nem akar elveszíteni téged."

Hallottam, amit Asa kimondatlanul hagyott, hogy ő sem akar elveszíteni engem. "Nem fog."

A nyakának rándulása figyelmeztetett, hogy vissza akar nézni Aedanra. "Biztos vagy benne?"

"Tudtad, hogy Aedan a húszas éveiben jár?" Megrántottam a karját, hogy megállítsam. "Ő még kisbaba."

Rövid nevetés harsant fel belőle. "A démonok gyorsított ütemben érnek."

"Ő egyharmad annyi idős, mint én, Asa. Nekem nulla érdeklődésem van iránta. Különben is, flörtölt Ardennel."

Feszültség görcsbe rándult a vállán, ahogy a védőösztönei működésbe léptek. "Ez nem tanácsos."

"Én figyelmeztettem őt." A fejemet a vállára hajtottam. "Szerintem még nem áll készen."

"És ami talán még ennél is fontosabb, nem tudja, hogy léteznek démonok."

"Ezt is." Az arcomat az öltönykabátjába temettem, és belélegeztem a zöld alma és a cseresznyés dohány illatát. "Hát nem nagyszerű a szerelem?"

"Igen." Úgy tűnt, komolyan elgondolkodik rajta, mielőtt rám mosolygott. "Azt hiszem, az."

Ahogy a torkom összeszorult, meggyőzött arról, hogy soha többé nem fogok normálisan lélegezni.

"Adtam neked ötöt" - mondta Aedan a hátunk mögül. "Valahogy elakadtál, és nem tudtam, mit tegyek."

Hálás nevetés oldott fel, megkönnyebbülés szédítő borzongást keltett a közepemben, és megragadtam a megszakítást.

"Jól vagy." Visszahúzódtam Asa mellől. "Megzavartak minket."

A bűbáj jól állt Aedannak, de láttam rajta, hogy nem gyakran érintkezik emberként.

"Mi ez a szag?" Az éles belégzése felcsapta a nyakának oldalát. "Nem lehetne...?"

"A kopoltyúid kilátszanak." Végigfuttattam egy ujjamat a torkomon. "Ezt talán helyre kéne hoznod."

"Itt felejtetted a táskádat."

A hang visszaterelte a figyelmemet a bolt felé, ami alig volt a látótávolságban.

"Rue." Arden felemelte a kérdéses táskát. "Várj."

Egy részem igazolva érezte magát korábbi ügyetlenségemért, amikor megbotlott ugyanabban a bevágásban a járdán, aztán tehetetlenül néztem, ahogy ő is ugyanúgy megbotlik. Rohantam, hogy felsegítsem és leporoljam, de Aedan egy mérfölddel megelőzött.

Ó, igen.

Határozottan nem szokott emberként viselkedni.

A sebessége vakító volt.

Arden nem csapódott a járdának, elég közel volt ahhoz, hogy összeszorítsa a szemét, de az ütközés elmaradt.

Mert Aedan a karjába kapta, ahol a lány imádkozva bámult fel rá.

"Gyors vagy." A lány csuklott. "Nagyon gyors."

"A középiskolában futottam" - hazudta, miközben gyengéden talpra állította a lányt. "Biztos az izmok emlékezete."

"Ezt valakinek meg kellene javítania." Belerúgtam a laza betonba. "Itt botlottam meg korábban."

Az ihlet megcsapott, és elővettem a telefonomat, hogy készítsek néhány képet, amit aztán elküldtem a polgármesternek.

Ez majd méheket ültet a fejébe.

Nem lepődnék meg, ha saját maga keverne betont, hogy egyik napról a másikra befoltozza a helyet.

Egy sötét csillogás ragadta meg a szemem, és a cipőmmel eltakartam, mielőtt felpillantottam volna - de nem. Arden nem vette észre, amit találtam. Túlságosan elmerült Aedan türkizkék szemében ahhoz, hogy többet tegyen, minthogy felbámuljon rá.

"Köszönöm, hogy elhoztad a táskámat." Kitéptem a szorongatott ujjai közül. "Haza kell menned."

"Igen." Pislogott, és úgy tűnt, hogy észreveszi a környezetét. "Kezd sötétedni, és Camber már vár."

"Holnap találkozunk." Felhúztam a táskámat, megragadtam a vállát, és a bolt felé irányítottam. "Szia."

A felfordulás miatt kíváncsi Camber aggódó fintorral találkozott vele a járdán.

"Mit mondtál az előbb? Valami szagról?" Visszarángattam a figyelmemet Aedanra. "Éhes vagy?"

"Semmit." Aedan Arden után bámult, orrlyukai kitágultak, mintha nem tudna betelni vele. "Nem kérek."

A lányok elkapták a tekintetünket, és integettek, mielőtt átmentek az utcán az étkezde parkolójához, ahol Camber a tulajdonos engedélyével leparkolt. Hála annak az egész második parkolóhely nélküli dolognak.

"Oké." Felemeltem a lábam. "Látod, amit én látok?"

Mindig is kicsi volt az esélye annak, hogy Samford belvárosának utcáit bármilyen tökéletlenség tarkítsa, különösen egy olyan esemény előtt, amely sérülésekkel járhat, ha valaki elesik, és erre nekem is gondolnom kellett volna.

"Egy karom." Aedan lehajolt, hogy visszaszerezze. "Milyen messze vagyunk a gyilkosság helyszínétől?"

"Nem messze", engedtem meg, "de kétlem, hogy a polgármester bármit is kihagyott volna az első értékelés során".

Ő volt az a fajta, aki narancssárga kúpokat és sárga rendőrségi szalagot állított fel, hogy a polgárok ne tapossák meg a lábujjukat. Kivéve a fesztiválszezonban, amikor a mindenható dollárnak jobban hódolt, mint nekünk, egyszerű boltosoknak.

Ez azt jelentette, hogy a dobhar-chú visszatért, valószínűleg a zsákmánya tetemét kereste. Ez már nem jelentett problémát, de a városba tett kirándulásai nyomot hagyhattak a kölykei számára. Ez megmagyarázhatja a kisebb zsákmányállatok eltűnését. Aztán megint csak nem tudtuk, hogy mikor vitték el a háziállatokat, csak akkor, amikor a gazdáik észrevették az eltűnésüket. A kettő közötti különbség akár órák is lehetett.

"Menjünk a kocsihoz." Intettem nekik, hogy menjenek tovább. "Clay hamarosan keresni fog."

Odasietettünk a Black Hat által kiadott terepjáróhoz, amellyel a srácok járőröztek, és beültünk, Asa a volán mögött, Aedan pedig hátul ült Clayjel. Asa kihúzódott, és elindult a város külvárosa felé.

"Hé, Babaarcú!" Clay egy sütit tömött a szájába. "Ez egy örökkévalóságig tartott."

"Látom, hogy szenvedtél." Föl-le pillantottam rá. "Tele vagy szórással."

És arcszőrzettel. Teljes szakáll és bajusz. Bokrosabb szemöldök. A paróka önmagában a Vikingek forgatására való volt.

"Későn ebédeltünk az étteremben." Elvigyorodott. "Ezeket Ms. Hampshire tette félre nekem."

Az időt tekintve ez inkább egy korai vacsorához állt közelebb, de ez nem kímélt meg attól, hogy később megetessem.

"Tegnapiak." Kidugtam rá a nyelvemet. "Valószínűleg nem tudta eladni őket."

Ez hazugság volt, és ezt mindketten tudtuk. Ms. Hampshire nem sütött gyakran, de a sütikben fantasztikus volt.

"Féltékeny vagy, hogy megkóstoltam egy másik nő sütijét?" Megcsóválta a nyelvét. "Ez méltatlan hozzád."

"Adj egy sütit", alkudoztam, "és visszaveszem".

"Ha." Belegyömöszölt még egyet a szájába. "Én gumi vagyok, te meg ragasztó..."

"-Az öklöm az arcodra csapom, ha nem adsz egy sütit."

"Ez nem is rímel." Megevett egy harmadikat. "Próbáld újra."

"Clay, egy tucatot ettél." Asa a visszapillantó tükörre szegezte a tekintetét. "Egyet sem tudsz nélkülözni?"

"Nem." Homlokát ráncolva nézett Aedanra. "Mit keres itt a démon?" A férfi felhorkant. "Háremet építesz?"

Halk morgás ömlött a vezetőülésből, és Aedan az ajtóhoz lapította a gerincét.

A bőréből kitörő démon fenyegetése nagyon is valós volt, és legszívesebben megfojtottam volna Clayt, amiért ilyen helyzetbe hozott minket ilyen szűk helyen. "Soha többé nem sütök neked."

"Csak vicceltem." Clay egy sütivel a szemem közé csapott. " Nyald meg, és nyugtasd meg."

Egy horkantás tört ki Aedanból, amiről senki sem hitte el, hogy az utána színlelt köhögési roham volt.

A sütit majszolva elhatároztam, hogy könyörögni, kölcsönkérni vagy megvesztegetni fogom magam ehhez a recepthez.

"Harapj bele!" Egy centire tartottam Asa ajkától. "Tudod, hogy akarod."

Amint kimondtam, megvilágosodott bennem, hogy Asa megcsókolása sokkal intimebb lenne, mintha megosztanánk egymással az ételt. Nem ez a rész volt a reveláció. A kíváncsiságot az váltotta ki, hogy vajon ugyanazok az ösztönök, amelyek arra késztettek minket, hogy egymás után együnk, arra késztetnének-e, hogy gyakrabban cseréljünk nyálat, hogy ugyanazt a dopaminlöketet kapjuk.

És tényleg abba kellett hagynom a megszállottságot, hogy olyannyira megcsókoljam Assát, hogy a nyálról ábrándoztam...

A morgás abbamaradt, és belemélyesztette a fogait a puha finomságba, a tekintete végig az enyémen volt.

"Ez egy jó süti - mondta, miután befejezte a rágást -, de nem olyan jó, mint a tiéd".

Örömteli melegség árasztott el, és nem érdekelt, hogy a nyálamtól finomabb lesz-e neki a süti, vagy sem. Kedves volt tőle, hogy mellém állt Clay ellenében, aki megérdemelt volna egy gyors rúgást a gatyájába, amiért cukorfaló volt.

Nem csoda, hogy ő és Colby olyanok voltak, mint a tolvajok.

"Mivel Clay számomra halott, te választhatod ki a ma esti desszertet." Megrágcsáltam a szélét. "Tessék."

Asa etetése csodákat művelt a temperamentumával, ami, ugyanúgy. És most itt volt az ideje, hogy a problémára koncentráljunk.

"Hová megyünk?" Felismertem a környéket, de legelő volt. "Megtaláltad a fészket?"

Nyitva hagytam a kérdést bármelyik fickónak, aki válaszolni akart.

"Nem." Clay megkomolyodott. "Megerősítést találtunk, hogy a mama nem önerőből jutott ide."

Egy perccel később Asa az út szélére húzta a terepjárót, és leparkolt.

"Itt leszünk piszkosak." Szemügyre vette a rendezett munkaruhámat. "Elvihetlek, ha szeretnéd."

"Hoztam ruhát." Felemeltem a táskát. "Hátul kicserélhetem."

Az volt a terv, hogy bezárjuk a boltot, hazaküldjük a lányokat, és a boltban átöltözünk. Aedan váratlan látogatása ezt annyira kisiklatta, hogy nem lett volna nálam a tartalék ruhám, ha Arden nem veszi észre, hogy elfelejtettem a táskát.

Minél gyakrabban keresztezte egymást életem két fele, annál rosszabbul birkóztam meg a forgalommal.

"A patakja átvág ezen a telken." Távoli kifejezés homályosította el Aedan szemét. "Érzem a szagát."

"Ezt innen bentről is meg tudod mondani?" A szélvédőn keresztül csak egy fűtengert láttam. "Lenyűgöző."

"A forrás, amely táplálja, egy ujjlenyomathoz hasonló üledéknyomot hordoz."

Ki gondolta volna, hogy egy vízi démon a csapatodban ilyen hasznosnak bizonyul?

"Gyerünk, Aedan." Asa kiszállt a járműből. "Te és én lemegyünk."

Aedan és Clay kiszálltak, Aedan elindult, Clay pedig a terepjáró oldalának támaszkodott. Átmásztam a középkonzolon, átöltöztem az általuk megüresedett padra, és kiszálltam mellette.

Miután felvettem a bakancsomat, bebújtunk a szögesdrótkerítés szálai közé, és egy-két kilométert gyalogoltunk lefelé egy fákból álló fácskához, amely egy csobogó vizet árnyékolt, amely patak akart lenni, ha megnő, vagy ha a következő nagy eső esik.

A szemközti oldalon egy nemzeti autókölcsönző cég fehér pickupja parkolt, amelynek ágyára egy strapabíró fémketrecet kötöttek.

Asa vagy Aedan nyomát sem láttam, ami aggasztott, de biztosan felfelé mentek vizsgálódni.

"Ujjlenyomatokat kerestél?" Körbejártam a járművet, és megálltam a hátsó ajtónál. "Itt vér van."

Tekintve, hogy a legutóbbi két ügyünkben csaló ügynökök voltak, hajlandó voltam fogadni, hogy a sofőr benne van az adatbázisunkban.

"Miért vennék ujjlenyomatokat, ha nincs hová küldenem őket feldolgozásra?" Clay csatlakozott hozzám a nyitott ketrecajtónál. "Ugyanez vonatkozik a vér- vagy szövetmintákra is." Keresztbe tette a csuklóját. "Megkötözted a kezemet, Babaarcú."

A torkomban olyan morgás recsegett, amire Asa büszke lenne. "Mit akarsz, mit tegyek?"

"Fogadjátok el ezt bizonyítékként, hogy az ellenségeitek előbújnak a fából, akár van Samford a könyvekben, akár nincs." Félkarú öleléssel az oldalához rántott. "Tudom, hogy nem ezt akartad a városnak, de megegyeztél az igazgatóval, hogy itt maradsz. Befektettél. Gyökeret eresztettél. Kiálltál a saját lábadra. Most itt az ideje, hogy támogasd, különben - utálom kimondani - tovább kell lépned."

Colby és én folytathattuk a nomád életmódot, amit a legtöbb ügynök követett, hogy csökkentsük a kötöttségeket. Fiatal ügynökként nem zavart a gyakori helyváltoztatás, de ott a végén már unalmassá vált.

Colby talán nagyrészt virtuális életet élt, ami azt jelentette, hogy könnyebb lett volna utazni, de ő már megszokta, hogy a Samfordot hívja otthonának. Szerette a lányokat, a szomszédainkat, a várost és a tevékenységek végtelen sorát. A kapcsolata ezekkel a dolgokkal eltávolodott, az élményei gyakran másodkézből származnak, de vajon arra akartam-e kényszeríteni, hogy feladja az egyetlen stabil dolgot az életében? Rajtam kívül nem volt más állandója.

"Majd meggondolom."

"Ezt már mondtad."

"Rendben." Fújtam fel. "Tényleg átgondolom, ahelyett, hogy egy nem-válaszra fújlak le."

"Köszönöm." Megcsókolta a halántékomat. "És mert szeretlek, elküldtem azokat a mintákat egy magánlaborba."

"Te vagy a legjobb." Megszorítottam. "Egy sütimániás és egy zsarnok, de még mindig elég király."

"Ha lenne vérem" - mondta, visszahúzódva, hogy legyezgesse az arcát - "elpirulnék az ilyen magas dicsérettől".

Leütöttem a kezét, és visszahúztam a helyes útra. "Mennyi idő múlva kapjuk meg az eredményeket?"

"Elnézel egy icipici problémát." Összecsípte két ujját. "Kelliék nélkül nem tudjuk összevetni, amit találunk az iroda feljegyzéseivel."

Ebben nem voltam olyan biztos, de előbb beszélnem kellett a mi rezidens Kelly-nkkel.

"Hová tűnt Asa és Aedan?" A puha földet fürkésztem lábnyomok után kutatva. "Nem gondolod, hogy Asa...?"

"Elcsalta Aedant, hogy megölje?" Clay úgy tett, mintha elgondolkodna rajta. "A démon egy szempillantás alatt megtenné."

"Ez nem vigasztaló."

"Ó, nem is tudtam, hogy azt akarod, hogy hazudjak." Megköszörülte a torkát. "Ace soha nem tenné! Hogy merészelsz még csak rágalmakat is gondolni a tiszteletreméltó társamról, aki el van ragadtatva tőled, és alapvetően egy gyilkossági ámokfutó, aki minden férfi daimónt vetélytársnak tekintene, amíg nem szeretkezik veled édesen. A pofátlanság. Micsoda pofátlanság. A tökeid nagyobbak lehetnek, mint a fejem."

"Clay..."

"Asa nem ölné meg." A szeme sarkában megráncosodott, aztán azt mormolta: "Nem ott, ahol elkapnád."

Bosszankodva egykori társamra, a lábnyomok által jelzett irányba lopakodtam, a szívdobogásra figyelve, hogy eligazodjak. Hamar kiszúrtam őket, és megcéloztam a helyüket.

"Hallod ezt?" Clay utolért. "Mintha csibék lennének."

Miközben ezt magamba szívtam, észrevettem az egyik előttem haladó démon égbe szökő pulzusát, és futásba kezdtem.

"Ó, a francba." Átfröcsköltem a csordogáló vízen, a sár felszippantotta a csizmámat. "Megtalálták a fészket."

"Menj, segíts!" Clay sétára lassított. "Mindjárt jövök."

"Komolyan mondod?" Kiáltottam a vállam fölött. "Ez nem a BRB ideje, Clay."

A gólem megpördült a teherautó irányába, én pedig harc nélkül elengedtem. A démonokat már nem hallottam a szívem dobogásától a fülemben, és fémes íz öntötte el a számat. Erősebben, gyorsabban hajtottam magam, átugrottam egy rothadó kerítést, hogy elérjem a régi gyapotföldön csatázó daemonokat.

Nehéz volt nem észrevenni a türkizkék fickót, aki köröket futott egy hatalmas bíbor-fekete fickó körül, aki felszabadultan nevetett, miközben dallamot fújt az Aedan által dobhar-chú hívószóként megformált kövön.

"Rue." A démon intett nekem. "Megtaláltuk a babákat."

"Kicsiket" - lihegte Aedan és tovább sprintelt - "porontyokat".

Röviddel odébb tétováztam, hogy csatlakozzam hozzájuk. "Miért futsz?"

"Hal íze van." A démon hátravetette a fejét, és vidáman harsogott. "Meg akarják enni."

"Ez nem vicces." Hat kutyaméretű vidra ugrott utána. "Csapd le őket, Rue."

Bármennyire is könyörögtem, hogy ne értsek egyet - ez vicces volt -, sajnáltam őt. Ő és Asa már egy ideje elmentek, és Aedan még mindig lábadozott a sebeiből. Biztosan kezdett elfáradni, és a démon nem volt segítségére. Két nevetés között folyton a kőre fújt, ami még jobban felizgatta a kölyköket.

"Jól van, jól van." Megvitattam a lehetőségeimet. "Van valamim, ami kiüti őket."

"Nem érdekel, ha megölöd őket." Aedan kihúzta a nyakát, hogy rájuk kiáltson. "Mindannyian kalaposok vagytok. Mindannyian. Kalapok."

Nem biztos, hogy a szörnyeteg vidraszőrme kalapok divatosak voltak, de talán ez volt a démonok nagy divatja.

Egy nevetést elfojtva beléptem a harcba, ami egy szempillantás alatt kijózanította a démont.

"Rue - figyelmeztette. "A bolyhosok keményen harapnak." Aedan vérző vádlijára mutatott. "Nagy fogak."

"Meg kell érintenem őket a pálcámmal." Megsimogattam az arcát. "Azt hiszem, meg kell védened engem."

"Mindig" - ígérte, öklével a szíve fölött. "Az enyémet bocsássátok meg."

"Mondogasd csak magadnak, nagyfiú."

"Oké." A férfi felderült az engedély hallatán. "Úgy lesz."

Még jó, hogy nem voltak fák a közelben, különben talán bevertem volna a fejemet az egyikbe.

"Emlékszel rám?" Aedan cikcakkban jött felénk. "A fickóra, akit élve felfalt a mini dobhar-chú?"

"Kezdjük a végéről, és haladjunk felfelé ahhoz a pufók fickóhoz." Megvártam, amíg Aedan elszaladt mellettem, kocogva utolértem, aztán megkocogtattam az elkóborlót. Az megmerevedett, és zihálva oldalra dőlt. "Egy megvan, még öt van hátra."

A démon közbeavatkozásával úgy intéztem el őket, hogy nem haraptak meg. Bár nem volt sok dolga. A kölykök túlságosan is Aedanba fektették a hangsúlyt. Akár halas, akár nem, biztos jó íze van.

"Látom, a buli nélkülem kezdődött." Clay hangja felcsendült. "Azért hoztam egy ajándékot."

Periférián észrevettem a ketrecet, amelyet maga mellett vonszolt. "Nézzenek oda, Mr. Softy."

"Rosszul érzem magam, hogy megöltük az anyjukat." Lerakta a földre. "Gondoltam, az ő emlékére áttelepíthetnénk őket."

"Nagyon nemes tőled." Elrejtettem egy mosolyt. "De jobb, ha sietsz. Nem sokáig maradnak lent."

Színes káromkodások kitörése terelte vissza a figyelmemet Aedanra és a borjához csatolt kölyökre.

"Aljas kis bestiák." Clay összeszedte az eszméletlen kölyköket. "De azért aranyosak."

Amíg az anyjuk úgy nem döntött, hogy tűpárnának használja a démont, én is azt hittem, hogy az.

Míg Clay feltakarított mögöttünk, én a megmaradt kölyökre koncentráltam. "Kerülj hátra, Aedan."

A démonok hihetetlen állóképességgel rendelkeztek, így tudtam, hogy az a bicegés, amit Aedan felvett, sérülésből adódott.

Szegény fickó. Tartoztam neki még egy vagy tíz borogatással ezek után. Talán egy kádat is, hogy megmártózzon benne.

Amikor Aedan közel ért, a démon megragadta a kölyköt, és megrántotta, amitől Aedan felüvöltött.

"Ha nem szedjük le rólad - magyaráztam egy összerezzenésen keresztül -, te is meg fogsz kapni egy zappantást".

Gyakorlással javultam, akárcsak Colby, de még nem voltam jártas az új mágiámban. Rendszeresen görbéket vetett elém. Inkább hagyjam, hogy a legrosszabb kimenetelű dolgot biztosra vegye, minthogy beismerjem, hogy teljesítményproblémáim vannak. Az csak még jobban kiakasztaná.

"Nem érdekel." Megrúgta a lábát, de a kölyök belekapaszkodott. "Vedd le rólam."

Visszavéve a tervezett rázkódást, Aedanra, a nagyobb célpontra koppintottam a pálcámmal. "Előre is bocsánat."

A gerince meggörbült, a térdei összecsuklottak, és arccal a földbe rogyott, mielőtt bárki elérhette volna.

A makacs kölyökkutya szeme hátracsúszott, de az állkapcsát összezárta, és a megcsonkított vádliján lógott.

"A fogai még mindig az izmaiban vannak." Clay grimaszolt. "Talán mégsem olyan aranyosak, mint gondoltam."

"Meggondoltad magad a mentőakcióval kapcsolatban?"

"Nem" - mondta egy pillanat után, amikor egyértelműen átszűrte a második és talán harmadik gondolatokat.

"Ujjat dugok a számba" - ajánlotta fel a démon. "Akkor elengedett."

"Eltöröd az állkapcsát." Megveregettem a karját. "Megteszem."

Aedan mellé térdeltem, az ujjaimat a kölyök szájába ékeltem, felfeszítettem, és kivettem.

"Tessék." Clay felé dobtam. "Zárd be, amíg én befoltozom Aedan lábát."

Hála a Colbyval való gyakorlásomnak, egyre jobb voltam a gyógyításban. Az ilyen felszínes sérülések, mint ez, bár fájdalmasak voltak, könnyen javíthatóak voltak. Aedan ma este még fájni fog, de holnapra olyan lesz, mint új korában.

Ahogy felálltam, elraktam a pálcámat a zsebembe, és szembefordultam a démonnal. "Megtennéd, hogy elviszed Aedant?"

"Hagyd csak." A démon Aedanra görbítette az ajkát. "Úgysem kedveli senki."

Nevetés rázta meg Clayt, és én is küzdöttem, hogy ne kuncogjak. A démon aranyos volt, amikor rosszalkodott.

"Ha megteszed, megengedem, hogy a tűzrakóhelyen s'mores-t főzzél" - csábítottam. "Imádod, ahogy a mályvacukor ég."

"Nem." Clay a levegőbe vágta a kezét. "Egyáltalán nem."

A démon lelkesedése elsőre elszabadult, és a botja végéről olvadt pillecukrot hajított egyenesen Clay hajába. Ahogy Clay felpattant, a fejét csapkodta és üvöltött, először azt hittem, hogy lángol. De nem, csak egy drámakirály volt. A ragacs gond nélkül kimosódott a parókából.

Öröm ragyogott fel a démon arcán. "Megegyeztünk."

Újabb panaszkodás nélkül megmarkolta Aedan nadrágjának hátsó részét, és felemelte, mint egy zsák élelmiszert.

"Ez nem az, amit én..." Beleharaptam az arcom belsejébe. "Mindegy."

Aedan elég alacsonyan lógott ahhoz, hogy a fű csiklandozza az orrát, de biztos voltam benne, hogy nem lesz semmi baja.

"Hozom a ketrecet." Clay szorosan bezárta. "Nem akarom, hogy ezek a kis fickók megszökjenek."

"Nem", értettem egyet. "Nem is akarjuk."

Visszamentünk a kisteherautóhoz, ahol vacilláltam a lehetőségeim között.

Ha ez egy hivatalos ügy lett volna, ki kellett volna küldenem egy ügynököt, aki felveszi, fertőtleníti és visszaviszi. De ahogy Clay előszeretettel emlékeztetett rá, ez nem volt hivatalos ügy. Ez azt jelentette, hogy egyikünknek jutott a megtiszteltetés.

Egy hívás hatására Clay visszatolta a ketrecet a teherautó platójára, még több karcolást és horpadást hagyva maga után.

"Kerr." Ráült a hátsó ajtóra, és a teherautó nyikorgott. "Mi a helyzet?"

Hogy magára hagyjam, megfordultam, hogy megnézzem a démont. Ott találtam, ahogy lazán állt a karjával, ami Aedan arcát a pitypangos patakba mártotta, és ott tartotta.

"Ugye tudod, hogy ettől nem fog meghalni?" Összefontam a karomat a mellkasomon. "Ő víziállat."

"Szereti a vizet." A démon ártatlanul próbálkozott. "Én adok neki inni."

A mondatot a jóindulat látszatával adta elő, amit talán el is hittem volna, ha nem láttam volna, hogy felsóhajt, amikor közöltem vele, hogy Aedan külsejének kozmetikai változtatásai nem változtatják meg az alapvető énjét.

Lehet, hogy már nincs kék bőre vagy látható kopoltyúja, de ezek csak egy mágiarétegnyi távolságra voltak tőle.

"Te egy kölyök vagy." Tényleg abba kellett hagynom, hogy imádnivalónak találjam a csínytevéseit. "Tedd be a kocsiba, kérlek."

A démon felemelte Aedant, felemelte a karját, én pedig széttárt karokkal elé ugrottam.

"A fülkébe" - pontosítottam, amiért morgást kaptam. "Óvatosan."

"Rossz hírek." Clay megkocogtatta a vállamat. "Ace-nek és nekem ki kell gurulnunk."

A démon befejezte a feladatát, és visszatért mellém, a haját a kezembe tömve. "Nem megy."

"Mennetek kell." Elmosolyodtam a szolidaritás megnyilvánulásán. "Ez a te dolgod."

"Kisállat." Még több hajat adott nekem. "Akkor talán én megyek."

"Te...?" Rámeredtem. "Te zsarolsz engem?"

"Asa bajba kerül, ha nem megyek" - mondta elgondolkodva. "Ennyire rossz."

A karma, amiért zsebre vágtam azt a hamis kamerát, hogy a polgármester feje fölé tartsam, gyorsan visszatért hozzám.

"Miért te kis..." Megrángattam a haját. "Ez nem volt szép."

"A barátod egy kisgyerek." Clay kuncogott. "Bármelyik percben hisztizni fog."

"Ne adj neki ötleteket." Lelöktem Clayt. "Mi a helyzet?"

"Nem tudom, hogy meg kellene-e osztanom intim részleteket egy részmunkaidőssel" - kezdte. "Ez igazi ügynöki munka."

Az aktív szolgálatba való visszatérés visszafogott piszkálódása nem ért véget Claynél. Addig nem volt boldog, amíg újra társak nem lettünk. De, ahogy szerettem emlékeztetni, már volt partnere. Nem volt szüksége másikra. A csapatdinamikánk jól működött. Ráadásul lehetővé tette számomra, hogy két ügy között egy kicsit normális életet éljek.

Colby megérdemelte, hogy élvezze a végtelen gyermekkorát anélkül, hogy minden egyes új esettel állandóan az arcába vágták volna, hogyan létezett. Időt akartam adni neki, hogy elfelejtse a sötétséget. Csak egy kis időre.

"Tartsd meg a titkaidat." Önelégült vigyort vágtam rá. "Colby majd elmondja, miután elmentél."

Clay, hogy Colby a csapat megbecsült tagjának érezze magát, miközben a lehető legkevesebbet tartózkodjon a terepen, úgy döntött, hogy megtanítom neki, hogyan férjen hozzá a Black Hat Bureau adatbázisához az én számláimon keresztül.

Így kapcsolatba léphetett Kelliékkel. Letölthette az ügy aktáit. Munkával kapcsolatos terhelést végezhetett a fényes új fekete kártyámon.

Colby bármit megtehetett az én biztonsági szintemen. Mint én. De egy kíváncsi lepkének ez nem volt elég. Addig ásott és ásott és ásott, amíg meg nem törte a rendszert. A paranoiát az én térdemen tanulta, és éber lett, amikor olyan jelek után kutatott, amelyek bármelyikünket megemlítették.

Büszke voltam rá. Nagyon büszke voltam rá. De az övé veszélyes vállalkozás volt bárkinek, nemhogy egy gyereknek.

A tudás hatalom volt, és a túl sok hatalom méreg volt.

"Az a lány." Megrázta a fejét. "Hogy lehettél ilyen szerencsés?"

"Ami vele történt, az a lehető legszerencsétlenebb volt." A teherautónak támaszkodtam. "De ő... megmentett engem."

"Ne adj neki minden elismerést." Clay felborzolta a hajamat. "Már a szakadék szélén kellett állnod ahhoz, hogy ő átbillentsen a szakadék szélére."

Clay valamilyen oknál fogva mindig a legjobbat hitte bennem. Még mindig nem értettem. Hálás voltam érte, de akkor is összezavart, és most is zavarba hozott. Hogy lehetett ennyire biztos bennem? Mit látott, amit én nem? És ez valódi volt? Ez volt az, ami a legjobban aggasztott. Ha nem ismertem volna őt a Colby előtt, aggódtam volna, hogy látta, hogy követem a Jó Ember Útmutatómat, és beveszi a színjátékot.

"Mindegy." Visszakényszerítettem a gondolataimat arra, ami számított. "Az ügy?"

"Egy kelpie." A kupacban szunyókáló kölyköket nézte. "Három várossal arrébb."

A kelpie-k éteri lovak voltak, igazán pompás tündérállatok, akik víztestekben éltek. A vízfolyások melletti utakon jártak, a hátukra csábítva az óvatlanokat. Ha már volt lovasuk, visszagaloppoztak az otthonukhoz, és megfojtották áldozatukat, mielőtt egészben felfalták volna.

Az embereket vették célba. Konkrétan. A legtöbb tünde túl okos volt ahhoz, hogy bedőljön a trükkjüknek.

"Mi?" Ránéztem a telefonjára, mintha az mást mondana. "Ez nem lehet véletlen."

Két vízi tündérfajt jelentettek ugyanarról a területről? Alabama nem éppen a tündék melegágya volt.

"Nem" - értett egyet. "Nem lehet." A férfi a homlokát ráncolta. "Megérted, hogy Samfordot esetleg a közelség húzza magával?"

Jobb a helyszín szomszédságában lenni, mint a helyszín központjában. "Mindent megteszel, hogy a problémáinkat titokban tartsd?"

"Tényleg muszáj megkérdezned?" Elhúzta az ajkát. "Bár tudod, milyenek a kelpik."

"Ha rossz irányba ijesztgeted, máris lesz egy kelpie."

"Pontosan."

A démon felé hajolva, óvatosan, hogy tovább simogassam a haját, megkérdeztem: "Láthatnám Assát, mielőtt elmész?".

"Haragszol rám." Megszuszogott engem. "Soha nem haragszol rám."

"Én nem mennék ilyen messzire" - mondtam szárazon. "Kérlek?"

"Rendben" - fújt fel, de a kedvemért átadta magát Asa-nak.

A hatalomvágyra nevelt ember számára félelmetes volt egy ilyen méretű démon feletti befolyás.

Asa és a démonja több szempontból is kísértés volt.

"Sétálj velem?" Asa kinyújtotta a kezét. "Szeretnék egy pillanatra veled lenni, mielőtt elindulunk."

A bizonyosság, hogy az a balek, aki ezt a mocskot eltakarítja, én vagyok, fáradtan hagyott fáradni, mielőtt elindultam volna.

Ahogy a tenyerünk összecsúszott, ő is kifújta a levegőt, amely tükrözte az ajkaimat elválasztó lélegzetet.

Bármi is volt ez köztünk, egyre erősebb volt, csók ide vagy oda, és ezt nem tagadhattam le.

A patakmederben sétáltunk, a víz egyre halványabb sugallatát éreztük, minél messzebb mentünk a teherautótól.

"Azt akarod, hogy megcsókoljalak?"

"Um." Úgy tettem a lábam, mintha ezzel behúznám a beszélgetés fékjét. "Hát..."

"Ezért a távolság" - mondta, mintha elemezné a problémát. "Engedélyt kértem tőled, de nem tartottam be."

"A távolság azért van, mert annyi teret akarok adni neked, amennyire szükséged van ahhoz, hogy jól érezd magad."

Tessék.

Ez magabiztosan és aggódva hangzott, nem úgy, mint egy nő, aki elaludt, miközben arról álmodozott, milyen íze lehet a férfinak.

"Meg kellett volna magyaráznom magam." Szöget döntött elém, és a kezét a derekamra csúsztatta. "Én csak..."

"Ideges?"

"Igen." A hüvelykujjai végigsimítottak a csípőcsontomon a farmernadrágon keresztül. "Még sosem csókoltam meg senkit."

A levegő kiszorult a tüdőmből, és nem tudtam elég oxigént lenyelni, hogy újra felfújjam. "Micsoda?"

"Tisztában vagy a személyemmel kapcsolatos korlátokkal." Egyre beljebb simult a térfelembe. "Nem volt még egy nő, akinek ilyen engedélyt adtam volna, csak neked, és nem akartam csalódást okozni neked."

"Azt hittem, meggondoltad magad, vagy azt, hogy nem akarsz engem." Előrehajoltam, a homlokomat a mellkasára támasztottam. "Nem akartam rád vetni magam, de már közel jártam hozzá."

"Már szexeltél."

Izzadság csorgott a tenyeremen, és örültem, hogy már nem fogta a kezem. "Igen."

Sokat szexeltem. Mindegyik értelmetlen volt. Kivéve az első alkalommal. De azt az aktust a szükség szülte.

Megfogta az állam, hátrahajtotta a fejemet, és arra kényszerített, hogy tartsam a vibráló tekintetét.

"Taníts meg" - motyogta. "Tudni akarom, hogyan kell kielégíteni téged."

Forróság kanyargott végig a közepemen, miközben a pír szúrós ecsettel festette meg az arcom.

"Tessék" - károgtam, mint egy gégebéka, lehetetlenül szexisen. "Most?"

"Csak akkor, ha..." Kíváncsi csillogás világított a szemében. "Élvezed a szexet a sárban?"

"Nem." Lekoptattam a sarat a csizmámról. "A sár nem jó." Túl sok helyre került. "A víz jó."

A víz említésére a tekintete a vállam mellett a teherautó és Aedan felé siklott.

"Úgy értettem, hogy a víz szörnyű." Megfogtam a vállát. "Senkinek sem szabadna innia belőle."

Egy mosoly húzódott az ajkaira, ami a figyelmemet visszavezette a szájára.

"Aedan veled marad?"

"Igen." Arra gondoltam, milyen károkat szenvedett ma. "Össze van verve, már megint, és tartozom neki."

Mi hárman az ő segítsége nélkül is összeterelhettük volna a kölyköket, de ő vállalta helyettünk a sérülést.

"Ő egy jó ember." Asa visszacsúsztatta rám a figyelmét. "Nem sokáig élné túl nélküled."

"A másik feled örülne, ha ezt hallaná."

Egy halk huhogás volt az egyetlen válasza.

"Gondolod, hogy ma este hazaérsz - vissza?"

Haza túlságosan is elbizakodott volt, még akkor is, ha ő és Clay így érezték, de ezt nem lehetett visszavonni.

"Nem." Elkapta a kezemet, ahogy az lecsúszott a mellkasán. "Munfordban maradunk, amíg el nem tereljük a kelpie-t."

"Gondoltam." Az inge elején lévő gombokkal játszottam. "Tájékoztatsz a fejleményekről?"

"Persze." Lehajolt, amíg meleg ajkai a homlokomhoz nem nyomódtak. "Gondolsz majd rám?"

Minden további nélkül megfordított minket, és megkezdtük a rövid sétát vissza Clayhez. Kétségtelen, hogy Asa egy másodpercet akart adni nekem, hogy összeszedjem magam, mielőtt válaszolok neki, mivel a legjobbkor is nehezen artikulálom a nyálas dolgokat.

"Mindig rád gondolok, amikor nem vagy itt." Az őszinteség nyersen hagyott maga után. "Szeretem, hogy itt vagy mellettem."

A lassú vigyor, ami az arcán elterült, sugárzott, és én legszívesebben megálltam volna, hogy megbámuljam.

Mint egy csúszómászó.

Vagy egy szerelmes bolond.

Nem tudtam, melyik a rosszabb.

"Szeretnélek elvinni egy randira, amikor visszatérek." Rám villantott egy mosolyt. "Eljönnél velem?"

"Hmm." Összegyűrtem az arcom, úgy tettem, mintha gondolkodnék rajta. "Attól függ."

A legapróbb vonal jelent meg a szemöldökei között. "On?"

"Hogy Aedan elhurcolt-e a hullámok alá a tenger alatti királyságába, hogy a menyasszonya legyek."

"Megölném őt." Asa az ajkához emelte a kezemet. "Nem tudnék ellenállni."

"Az első részt elhiszem." Kinyújtottam a kezemet, és ide-oda imbolyogtam vele. "A másik része..." Ekkor döbbentem rá, mire gondolt. "Úgy érted, hogy a démon megölné őt."

"Bármit megtenne érted. Nevezd meg, és a tiéd lesz. Kérd meg, és megteszi."

Ahogy a szája a bőrömön időzött, az merészen felbátorított. "Mit tennél meg értem?"

"Nincs olyan, amit ne tennék meg érted." A fogai végigsúrolták a bőrömet. "Teljesen lenyűgözöl."

A torkomban lévő szorítás miatt nehéz volt nyelni. "Én is."

"Valóban?" Felrántotta a fejét, hogy tanulmányozzon engem. "Komolyan mondod?"

"Engem is teljesen lenyűgözöl."

És féltem attól, hogy mit tennék meg érte, ha megkérne rá, ha szüksége lenne rám.

Egy vérszomjas teremtmény voltam, akinek hús volt a fogai között, egy erkölcs és törődés nélküli szörnyeteg. Azt az elvetemült, gyáva lényt a saját önző szükségletei és vágyai vezérelték. Képzeld el, mit megtennék, hogy megvédjem azokat, akiket szeretek, hogy biztonságban tartsam őket.

Colbyért feláldoztam ezt az erőt, kiléptem a sötétségből.

Asa kedvéért bíborszínűre festettem az arcom, és visszasettenkedtem a semmibe.

"Bárcsak már párosodnátok!" Clay megráncolta az orrát. "Ez a szerelmes szarság hamar megunható."

"A volt szeretőd a múlt hónapban mindannyiunkat meg akart ölni" - emlékeztettem. "Nincs helyed beszélgetni."

"Rossz ízlésem van a nők terén." Megvonta a vállát. "Ez nem jelenti azt, hogy nincs rossz ízlésed a férfiak terén is."

"Elkalandoztunk a témától." Megmasszíroztam a halántékomat. "Maguk ketten elmennek, ugye?"

"Igen." Clay komolyra fordult. "Nem szívesen hagylak itt egy kuplerájjal, Babaarcú."

"Semmi gond." Nem voltam teljesen a pácban, vagyis igen, az voltam, de mindegy is. "Aedan tud segíteni."

Clay felvonta a szemöldökét Asa felé. "Ez neked megfelel?"

"Rue maga hozza meg a döntéseit" - mondta bölcsen, majd a ketrecre pillantott. "Segítségre lesz szüksége, ha mi elmegyünk."

"Oké." Clay felemelte a kezét. "Nem miattad aggódom, ha érted, mire gondolok."

"Nem lesz gond." Megdörzsölte az egyik kezét a mellkasán. "Azt hiszem."

A démon nehezen maradt távol, ha Asa a közelben volt, de talán ezúttal viselkedni fog.

Mit árult el rólam, hogy mélyen legbelül visszatartottam a lélegzetemet, abban a reményben, hogy szokás szerint kölyök lesz?

"Majd felégetjük azt a hidat, ha odaértünk." Megnéztem, és a teherautó kulcsa a gyújtáskulcsban volt. "Mikorra várhatóak azok a laboreredmények?"

"Talán holnap." Clay megvakarta a fejét. "Majd megnézem Lindyvel, hátha."

Lindyvel.

Elraktároztam a nevet, de fejből nem emlékeztem, hogy találkoztam volna Lindyvel.

Bárkinek, akinek magánlaborja van, érdemes volt megjegyezni.

"Egy-két nap múlva találkozunk." Clay magához húzott egy ölelésre. "Kérj bocsánatot Shortytól."

"Úgy lesz." Asa karjaiba sétáltam, és az arcomat a szíve fölött pihentettem. "Nincs pónilovaglás, oké?"

"Mindent megteszek, hogy ellenálljak." A karjai átkaroltak. "Elvárom, hogy megvacsorázzanak, amikor visszatérek."

Meglepett nevetés lövellt ki belőlem, ami a vigyorából ítélve bizonyára a szándéka volt.

"Látom, hogy van ez így" - cikáztam. "Elkényeztet süteményekkel, hogy elcsábítson, aztán fordítson a kockán."

"Nem tudtam nem meghallani." Clay letörölte a mosolyt a szájáról. "Rue-nak egy romantikus csont sincs a testében. Ezt te is tudod, ugye? Tényleg ráhagyod a randevú estét?"

"Tudok romantikus lenni." Ráélesítettem a pillantásomat, a versengő természetem felerősödött. "Romantikus leszek."

A vicc az ő hibája volt. Elég romantikus regényt olvastam ahhoz, hogy álmomban is megtervezzek egy randiéjszakát. Lehet, hogy nem Asa-ra és rám szabottan, ahogy a könyvekben a tökéletes pillanatok kibontakoznak, de tudtam volna általánosat is csinálni. Nem probléma. Mindez annak a nevelésnek köszönhető, amit Clay rám erőszakolt, amikor a kezembe nyomta az első romantikus regényt.

"Bízom benne." Asa végigsimított a kezével a hátamon, és a fülembe súgta: "Megoldod".

Attól, hogy szurkolt nekem, úgy éreztem, rosszul fogadtam, és még elszántabban, mint valaha, hogy kitaláljam, hogyan hálálhatnám meg a figyelmességét a süteményekért, amiket még mindig naponta küldött, amikor külön voltunk. A mennyiséget sem határozta meg, így hegyekben kaptam a süteményeket, hogy emlékeztessenek rá, amikor távol volt.

A lányok azt gondolták, hogy ez ájulás volt. Én is így gondoltam. Még ha idegeskedtem is a költségek miatt, örültem, hogy úgy érezte, megérem.

"Nagyra értékelem a belém vetett bizalmát." Még egyszer belélegeztem őt. "Vezess óvatosan."

Asa a halántékomra szorította meleg ajkait, és lehunyta a szemét. "Utálom ezt."

"Én is." Elléptem tőle, kényszerítettem a kezem, hogy ne nyúljak utána. "Oké, mennem kell dolgozni."

Az éjszaka elszállt, és reggel műszakom volt a boltban.

Bemásztam a taxiba, és Asa becsukta nekem az ajtót, amíg bekötöttem magam. Megindítottam a motort, és örömmel hallottam, hogy gond nélkül életre kelt. Nem voltam benne biztos, hogy a teherautót szándékosan hagyták-e magára, vagy meghibásodott-e a dühös, hamarosan anyuci dobhar-chúval való megpróbáltatásai során.

Clay és Asa visszasétáltak a terepjáróhoz, amellyel a következő feladatukhoz mentek volna.

Én?

Addig könyököltem Aedanra, amíg az egyik véreres szemét fel nem reccsentette, aztán lassan nekiláttam, hogy kiszabadítsam a nehéz teherautót a kerekeit szorongató sárból. Nem voltam benne biztos, hogyan került a sofőr a mezőre. A kerítésen nem volt nyilvánvaló sérülés. Bizonyára kiszúrt egy kaput vagy utat, és azt használta.

Ami azt jelentette, hogy most az volt a móka, hogy visszafelé haladva a lehető legkevesebb kárt okozzam.

Mivel nem volt Black Hat tolatás, a javítás az én zsebemből jött ki.

"Hagynom kellett volna, hogy Astaroth megöljön - motyogta. "Kevésbé fájt volna, mint ez."

"Egyáltalán nem éreztem volna semmit" - ellenkeztem - "és soha többé nem éreztél volna semmit".

Csend telepedett rá, de nem tudtam megmondani, hogy ezt jónak vagy rossznak tartja-e.

Hosszú éjszaka állt előttünk, ezért jó hasznát vettem ideiglenes társamnak. "Szóval... hová megyünk?"

Ez kizökkentette a fejéből. "Hogy érted ezt?"

"Ezeknek a kölyköknek valahová menniük kell, ami nem itt van. Mit javasolsz, hova?"

"A tengerpart lenne az ideális." A férfi egyenesbe tolta magát. "Van egy barátom, aki el tudja vinni őket Floridába."

"Az Evergladesbe?"

Rengeteg élősködő nevezte otthonának, és mindannyian azon voltak, hogy elijesszék az embereket, akik túl közel kerültek hozzájuk.

"Igen." Kibámult az ablakon. "Sok ott a folyami vidra is."

Arra gondolva, hogy milyen aranyosak a vidrák, meg kellett kérdeznem: "Szeretnek együtt játszani?"

"Telefonálhatok egyet" - sietett el - "és holnap reggelre idehívhatom a barátomat".

Süllyedő rettegéssel fogtam fel, mit nem akart mondani. "Megeszik őket?"

"Mindent megesznek, amit csak le tudnak szedni." Összerezzent. "Csak nagyon szeretik a vidrákat."

"Kannibálok", motyogtam. "Azt hiszem, utálom a dobhar-chú-t."

"A legtöbb ember igen." Megdörzsölte a torkát. "Hamarosan vízbe kell mennem."

Halvány kékes foltok kezdtek látszani a bőre alatt. "Bűbájt viselsz, vagy...?"

"Vagy" - mondta vigyorogva. "Határozottan vagy."

Mivel ő volt az a férfi, akinek kapcsolata volt, rá kellett támaszkodnom. "Hogyan akarod ezt kezelni?"

"Vissza kellene mennünk hozzád. Leviszem a ketrecet a patakhoz, hogy a kölykök kényelmesen érezzék magukat." Homlokát ráncolva nézte hámló bőrét. "Elvihetem a barátomnak, amikor reggel megérkezik. Parkolhat a kocsifelhajtón, ugye? Anélkül, hogy befolyásolná a gyámjaidat?"

"Igen." Ez azt jelentette, hogy meg kell adnom a címemet egy idegennek, de ez elkerülhetetlen volt. "Ez jó lesz."

"Van telefonja, amit használhatok?" A farmerja varrását piszkálta. "Az enyémet eldobtam."

Mert nem gondolta, hogy szüksége lesz rá, miután megjelent a küszöbünkön.

"Aedan..." Küszködtem, hogy udvariasan kérdezzem meg. "Van valamilyen forrásod?"

"Vannak kapcsolataim, néhány barátom, akik nem ölnek meg rögtön, ha meglátnak, de pénzem nincs. Átírtam Delmának, mielőtt elmentem. Nem akarta, hogy kellemetlenségek legyenek azzal kapcsolatban, hogy ki kapja meg az örökségünk rám eső részét."

"A nővéred úgy hangzik, mint egy darab munka."

És okos, hogy a jószívűségére játszott, hogy a papírmunka aláírásának ürügyén magához csábítsa, hogy aztán a lány majdnem agyonverhesse, hogy Asa biztosítsa, hogy befejezze a munkát neki. Bármennyire is elkötelezett volt a testvérei kiirtása mellett, semmi oka nem volt arra, hogy törődjön azzal, hogy Aedan részesedése felett szőrszálhasogatás legyen, amikor ő lesz az apjuk birtokainak egyedüli örököse, amint végzett a rokonai kiirtásával.

Vagy ennyire gonosz volt, vagy ennyire kicsinyes, és nem voltam benne biztos, hogy melyik a rosszabb.

"Találkoztál már démonnővel?"

Azon kívül, akit minden reggel láttam a tükörben? "Nem."

"Delma nem jobb vagy rosszabb, mint a legtöbb." Kibámult az ablakon. "Én vagyok az anomália."

"Asa sem egy habzó szörnyeteg" - mutattam rá, hogy kevésbé érezze magát egyedül. "Ti ketten alapíthatnátok egy klubot."

Vad nevetés csengett a fülke belsejében, és Aedan megduplázódott tőle, nem kapott levegőt.

"Micsoda?" Rácsaptam a fékre. "Ugye nem ütöttek meg téged egy tollal sem?"

Rengeteg fiatalnak volt erős mérge. Egyetlen aprócska tollazat is téveszméssé változtathatta volna.

Hosszú pillanatokkal később hátradőlt, és a plafont bámulta. "Azt hiszed, hogy szelíd."

"Nem." Csak el kellett képzelnem a démont harcban, hogy jobban tudjam. "Csak nem egy válogatás nélküli gyilkos."

"Tudod, hány kihívót ölt meg?"

"Tudod, hány szívet ettem meg?"

A szórakozottság leolvadt az arcáról. Egészen biztos, hogy éreztem egy púpot, ahogy átfutottam rajta.

"Nincs más választása, mint megvédeni magát, vagy meghal." Ez a tény egyre jobban zavart, ahogy telt az idő. "Hatalmat akartam. Nem kellett ölnöm. Én akartam megtenni. A saját önző okomból tettem. Én vagyok a habzó szörnyeteg a kapcsolatunkban. Ő nem állja a versenyt velem." Aedanra vágtam a tekintetem. "Ezt ne feledd. Én sem vagyok szelíd."

Halk hangon, alig suttogva kérdezte az univerzumot. "Mit tegyek, ha nem öl meg?"

"Életben maradsz." Megszorítottam a vállát. "Kevésbé dicsőséges, mint a csatában való halál, de még mindig eléggé félelmetes."

"Nekem nincs senkim, aki..." Halvány mozdulatot tett a kezével. "Hogy fogom túlélni?"

Az isten áldja meg, micsoda zűrzavart akartam csinálni mindkettőnk életéből.

"Velem maradsz, amíg talpra nem állsz. Segítek neked munkát találni a városban." Nem a boltban, ahol gülüszemeket mereszthetne Ardenre, hanem valahol. "Ha egyszer elég pénzt gyűjtöttél össze, segítek lakást találni. És utána? Majd meglátjuk, hogy megy." Visszafordítottam a figyelmemet az útra. "Csak akkor fogysz ki a lehetőségekből, ha már halott vagy."

A hazafelé vezető úton háromszor hívtak fel az aggódó szomszédok, az egyiktől hideg verítéket kaptam.

A hazautazás során háromszor hívtak fel aggódó szomszédok, az egyiktől meg is izzadtam.

"Betolakodó van itt" - tájékoztatott Mrs. Gleason. "Fehér kisteherautó. Nagy fémketrec az alvázon. Fogadjunk, hogy ez is egy olyan szívtelen szemétláda, aki elválasztott kölyköket dob ki az országba, hogy elkerülje az állatorvosi számlákat. Felétek tartanak. Már látom őket. Akarod, hogy kilyukasszak egy kereket?"

"Nem." Erősebben markoltam a kormányt. "Én vagyok az." Kétségbeesett pillantásokat vetettem az útra. "Ne lőjön!"

"Ó." Korábbi izgatottsága csalódottsággá változott. "Mit csinálsz egy ketreccel és egy teherautóval?"

"Egy barátom egy veszélyes állatot telepít át. Korábban megsérült, ezért én vezetem a bérelt autóját."

"Elkapta, ami megette az öreg Terfel rénszarvasát?"

"Még nem", hazudtam. "De dolgozik rajta."

"Ne hagyd, hogy ő élvezze az egészet." A lelkesedése visszatért. "Nyomoztam utána."

Miért nem lepődtem meg, hogy ezt mondta? "Óvatosnak kell lennie, Mrs. Gleason."

"Bam-Bam és én nagyon is óvatosak vagyunk, ne aggódjon."

"Hívj, ha erősítésre van szükséged, oké?"

"Persze."

A hívás úgy ért véget, hogy biztosabb voltam benne, hogy a hátsó kertje egy temető.

"Ez az öregasszony a pisztollyal." Aedan visszahőkölt a telefontól. "Félelmetes nő."

"Ő jó ember. Csak éppen jól is lő." Beleharaptam az arcomba. "Az emberekre."

"Majdnem elkapott a vízből. Nem tudom, mi adta rá a tippet, de tudta, hogy ott vagyok."

A félvállról jövő megjegyzés elárulta, hogy az emberi alakján kívül más bűvöletekkel, vagy álcázási eszközökkel is rendelkezik.

"Hatodik érzéke van, ha a birtokán lévő emberekről van szó."

Ahogy kimondtam, megérzésem támadt. Az azon a földön töltött évek és az ott kiontott vére miatt talán kötődött hozzá. Boszorkánymágia volt, de már tudtam, hogy a városban több boszorkányvérvonal is van. Egyikük sem volt erős, mivel nem akartam, hogy kihívás legyen a kezemben. A legtöbbjükben mostanában több volt az ember, mint a boszorkány, de ez nem jelentette azt, hogy nem voltak furcsa kiugró egyedek.

Arden és Camber elég mágiával rendelkeztek ahhoz, hogy a boltomban dolgozzanak, hogy a megfelelő szándékot belevigyék a termékeinkbe.

Mrs. Gleason-t is megérinthette egy kis plusz.

"Ő járőrözik." Megrázta a fejét. "Az emberek olyan furcsák."

A viselkedése különös volt, de én ezt a mindannyiunknak megengedett különcségnek könyveltem el, ahogy öregszünk.

Talán most, hogy újra hozzáférhettem az iroda forrásaihoz, mélyebbre kellene ásnom a helyiek történetében. Szívesen vennék egy kis segítséget a boltban. Jelenleg a betegszabadság és a szabadság luxus volt. Helyettesítenünk kellett Ms. Dotha-t, méghozzá hamarosan. Főleg, hogy én nagyobb terhet vállaltam a Black Hat munkájára.

Éjfél közeledett, mire leparkoltam a háznál. Aedan segítség nélkül elhagyhatta a gyámokat, de vissza kellett engednem. Elindult a patak felé a ketreccel, én pedig - miután megbizonyosodtam róla, hogy egyedül vagyok - hagytam, hogy a varázspálcámból mágia csorduljon ki a teherautó felé, megtisztítva azt kívül-belül minden terhelő bizonyítéktól.

A kölcsönző logója ismerős volt, és felhívtam az országos forródrótot.

"Szia." A legjobb aggódó állampolgári hangomat adtam ki magamból. "Az egyik kölcsönzőjüket találtam elhagyatottan az utam mentén. Attól féltem, hogy valaki ellopja, mivel a kulcsok a gyújtáskulcsban voltak, ezért a házamhoz vezettem."

Miután válaszoltam a kérdések sorára, az első ülésen hagytam a kulcsokat, és bebattyogtam a házba.

"Mi van a teherautóval?" Colby a plafonról a fejemre esett. "Láttam, hogy Aedan veled van."

"A teherautót arra használták, hogy azokat a gyilkos vidrákat a városba hozzák, de bárki is bérelte, egy mezőn dobta ki."

"Hiányzik a móka." Sóhajtott egyet. "Veled kellett volna mennem."

"Eh." Megveregettem a fejét. "Neked fontosabb dolgod is volt."

"A céh újévig szünetet tart." Besiklott a konyhába. "Hivatalosan is családi napom van."

"Kitűnő." Megdörzsöltem a kezemet. "Karácsonyi filmmaraton?"

Én nem voltam nagy rajongója a karácsonyi filmeknek, de ő imádta a klasszikusokat. Volt egy listánk, amin végig kellett dolgoznunk a karácsony tizenkét napját, de ez egyre csak bővült, mígnem a decemberi hónap tele lett velük.

"Clay azt mondta, hogy meg akarja nézni velünk A Mikulás című filmet". Az ajtóra pillantott. "Hé, hol van?"

Bármennyire is utáltam a rossz hírek hozója lenni, be kellett vallanom neki. "Ő és Asa elmentek egy ügy miatt."

"Elment?" Az antennái a hátára lógtak. "Nem köszönt el."

"Munfordban van, szóval nincs messze. Valaki elszabadított ott egy kelpie-t, úgyhogy a fiúknak gyorsan el kellett menniük."

"Egy moszat." A lány megérintette a pultot. "Ugye tudja, hogy nem szabad lovagolni rajta?"

Colby, mint az Ezüst Szarvas összes áldozata, tündelány volt, olyan, akit az aggódó szülei jól kiismertek a fajának ismereteiből.

"Figyelmeztettem őt." Pollenszemcséket öntöttem neki egy kis tálkába. "Akár hallgat rám..."

"Fel kell hívnunk őt." A szárnyai izgatottan rángatóztak. "Nem tud megfulladni, de ő..."

"Csak vicceltem." Megsimogattam a hátát, amíg meg nem nyugodott. "Clay lehet vakmerő, de nem gondatlan."

"Úgyis fel fogom hívni - motyogta. "Azt hiszi, nem eshet baja."

"Biztos vagyok benne, hogy örülne minden tippnek, amit adhatsz neki."

Mivel én voltam az egyetlen fizikai érintkezési pontja, ő és én csípőből összekapcsolódtunk. Clay és Asa adta neki a második és harmadik választási lehetőséget a személyes érintkezésre, amikor változatosságra vágyott. Örültem neki, ha egy kicsit féltékeny is voltam rá, hogy mostanában inkább Clayt választja, de nem tudtam hibáztatni a jó ízlését.

Ő volt az első igazi barátom, még mindig ő volt a legjobb barátom, és örültem, hogy ilyen jól kijöttek egymással.

Sajnos Asa annyira ügyesen zsúfolta magát egy dobozba, kisebbé tette magát, hogy könnyebb legyen a közelében lenni, hogy Colby nem ismerte meg őt annyira. Asa felhígította magát a lány kedvéért, megpróbálta megvédeni őt a vérében lévő ragadozói hívástól, amely a legtöbb embert megijesztette.

Én nem voltam a legtöbb ember. Colby sem volt az, azok után, amit rövid élete során átélt. De éppen ezért Asa soha nem akart okot adni neki arra, hogy féljen tőle, hogy aggódjon, hogy valaha is bántani fogja. Fokozatosan elnyerte a bizalmát, és én elhatároztam, hogy hagyom, hogy ők ketten megoldják a dolgot.

És önző módon, a Clayhez való ragaszkodása több időt adott nekem, hogy kettesben maradhassak Asával.

Szerencsémre Clay megoldotta a bébiszitter problémáját azon az estén, amelyet az Asa-val való randevúra választottam.

Nem mintha Colby-nak szüksége lett volna rá - ő elszórakoztatta magát -, de így kevésbé éreztem magam bűnösnek, ha társasága van.

Bűntudat.

Egy újabb olyan új és bosszantó érzés, ami összezavart a hogyanok és a miértek miatt.

"Mozi vagy nem mozi?" Fáradt voltam, de nem voltam álmos. "A te döntésed."

"Ma estére passzolok", döntött. "Figyelmeztetni akarom Clayt a kelpikről."

"Oké." Otthagytam a virágporával és a telefonjával. "A szobámban leszek, olvasok."

"Puszis dolgokat?" A hangja hozzám csapódott. "Asa-nak?"

"Bárcsak." Nekem nem valószínűtlen alakváltók, bár egy kobra- és mongúzromantika a nevemet kiáltotta. "Kutatás."

"Rue?"

"Igen?" Megálltam a hálószobám előtt. "Mi a helyzet?"

"Segítek sütni, ha végeztél."

Az olajág, amit nyújtott, jobb volt, mint egy film. "Köszi, okostojás."

Amint meghallottam a hangját, ahogy elvegyül Clayével, beengedtem magam a szobámba, és becsuktam az ajtót.

Nem lepődtem meg, hogy a Proctor-grimoire a párnámon várt rám.