Milana Jacks - Arked By the Predator, Harmadik fejezet


 

HARMADIK FEJEZET


LENA


Vor élvezi az éjszakai összejöveteleket. Azt hiszem, ez ürügyet ad neki arra, hogy igyon, és betépjen a tűz füstjétől. A Sha-nak nevezett papok máglyákat gyújtanak, és gyógynövényeket szórnak a lángokra, amelyek különböző illatú füstöt eregetnek, amitől az emberek elszédülnek.
A Földön ezt mi úgy hívjuk, hogy "betépve".
Ezek a fickók imádnák a füvet. A pokolba is, én szeretem a füvet. Imádtam. Itt nincs fű, de rengeteg más gyógynövény, amitől egész éjjel mosolygok.
Ami egy áldás, azt mondanám.
Mert minden este együtt ülök Danival, aki Vor anyja és a Ra törzs jelenlegi Raiye-ja. Ha nem egy szürke szőrű vadászlány lenne, azt hinném, hogy kobrává tudna alakot váltani. Néha, amikor kicsit be vagyok állva (mint most), felnézek Danira a lépcsőn, közvetlenül a trónja alatt elterített szőrmeágyamból, és elképzelem, ahogy egy kobra ül a helyén.
És ma este Dani mélyzöld ruhát visel, így a kobra jól illik hozzá. Egyik lábát keresztbe vetve ül, bőr ierto az egyik karcsú combjára borul. Felül fekete bőrfűzőt visel, ezüstös melltartókosarakkal. Ezüstszínű hálós öv öleli át a hasát.
Dani haja szürke, majdnem platinaszőke, mint Arké, és ahogyan ül, olyan királyi, gyönyörű és fontos, mindenkit megfigyeltnek és irányítottnak érez.
Ez az ő pihenőszuka-pozíciója.
Az ő pihenő-szuka pozíciójának gondolatától felhorkantom az italomat, valami bor és sör közötti főzetet. Régebben undorító íze volt, mert az állaga olyan, mint a növényi olajé, de megszoktam.
Sok mindenhez hozzászoktam.
Muszáj volt, különben a hajón Theodórával együtt belehaltam volna a depresszióba és a reménytelenségbe. Imani segített nekem és a nővéremnek továbblépni, sőt, hogy a ragadozók bolygóján lezuhant szerencsétlenségünket szerencsének tekintsük. Naponta számolom a szerencsét, az áldásainkat, nehogy az istennők között elfelejtsem az én Istenemet.
Imani, egy nő, aki a Földön nem tudott teherbe esni, most ikreket fog szülni egy fantasztikusan dögös idősebb pasitól, aki azt hiszi, hogy ő egy istennő.
A nővérem megtalálta az egyetlen igaz szerelmet egy férfiben, aki úgy bánik vele, mintha istennő lenne.
Holnap ezek a hímek mindegyike versenyezni fog a jogért, hogy engem szaporíthasson. Vor fog nyerni, bár nem erővel vagy karddal, hanem okos manipulációval, amit leginkább az anyja végez. Ez nem azt jelenti, hogy Vor egy tehetetlen kis mamafiú. Ő maga is eléggé ravasz.
Bosszant, hogy nem akar komolyan versenyezni. Pedig kellene. A játékokat úgy tervezték, hogy teszteljék a férfiak alkalmasságát. Aki a legjobban bírja, az nyer, és én már alig várom a fitneszjátékokat, mióta hallottam róluk. Mit is mondhatnék? Én is szeretem a focit.
Állva felemelem a kupámat. "Győzzön az esélyesebb ragadozó."
Néhány hím felemeli a kupáját, de a legtöbben elnéznek mellettem. Rájövök, hogy azt kellett volna mondanom, hogy a legerősebb, de túlságosan be vagyok állva ahhoz, hogy Danival törődjek, és azzal, hogy mit fog gondolni a kis kirohanásomról. Valószínűleg le kéne feküdnöm aludni. Ásítozva eltakarom a számat a kézfejemmel, és már fordulok, hogy távozzak, amikor összefutok Danival.
Elmosolyodik, a szája megdől. "Egy Raiyesnek meg kell tanulnia visszafogni a túláradó örömét és a pálinkát, valamint az imafüstöt."
"Én nem vagyok Raiyes" - mondom.
Ő hümmög, ez tetszik neki.
"Soha nem leszek olyan nagy Raiyes, mint te. Én préda vagyok, és a préda gyenge a hatása alatt. De szerencsés vagyok, hogy mindig itt vagy nekem te."
Dani szeme sarkai megráncosodnak. "Óóóó, édes kis kedvencem." Megsimogatja a fejemet. "Holnap nagy ívű lesz a holnap számodra és mindannyiunk számára. Vor majd elkísér téged." Szünetet tart, engem figyel, vár valamit tőlem. Bár hogy mit, arról fogalmam sincs.
"Oké" - mondom, ugyanúgy, ahogy az egyik nevelőanyámnak is azt mondtam, hogy oké, amikor arra kért, hogy hazudjak, amikor Ms. Lane, a testnevelő tanárom a hátamon lévő övnyomokról kérdezett.
"Vor!" Dani felsikolt, és ettől majdnem vérzik a fülem. Egy kézmozdulattal Vor materializálódik mellette, dacos tekintettel. Nem szereti, ha a nő ilyen hatalmat mutat felette nyilvánosan. Nem az ő ribancfiúja, de szereti őt kordában tartani, és emlékeztetni arra, hogy valójában ki vezeti a Ra törzset, és ezt finom módszerekkel teszi, hogy a törzs ne vegye észre, de Vor igen.
Nem csettint az ujjaival, amikor őt hívja, de ez így néz ki, és Vor tudja ezt. Amint megérkezik, és elindulunk, Dani visszatér a trónjára egy lobogó, a szegélyeknél levágott és gondosan, a bőség jegyében tervezett ierto-darabokban. Ahogy a trónt markolja, ahogy leül, az mutatja, hogy valami miatt elégedetlen, és mivel az utolsó beszélgetése velem volt, bizonyára velem elégedetlen. Talán az oké nem úgy működik vele, mint a nevelőanyámmal.
Ms. Lane az iskolában nem vette be az övjelzéses történetet, amit beadtam neki (akkoriban nem voltam olyan nagy hazudozó), de nem tett semmit az ösztöne ellen. Az összes tanárom, egy kivételével, soha nem tette meg értem azt a plusz lépést. Pedig kellett volna. A felnőtteknek ezt kellene tenniük. Ezt kellene tenniük a hatalmon lévőknek. Gondoskodni arról, hogy az embereikről gondoskodjanak. Legalábbis az én definícióm szerint. Nem Danié, az biztos.
Dani egy ragadozó. Akárcsak Vor, aki most kézen fogva vezet engem a folyosók labirintusán keresztül, amíg el nem érjük a szobáimat, pontosabban Mae szülőházát, ugyanoda, ahová Tash hozott. Dani megpróbált kivinni a szobából, de én könyörögtem neki, hogy maradhassak. Nem sikerült, amíg Vor közbelépett, és lényegében azt mondta neki, hogy a palota bármelyik szobájában elszállásolhat, ahol csak akarom. Ezzel a kijelentéssel kezdődött Dani és az én zűrös kapcsolatom.
Titokban sok mindenért gyűlöl engem, és ezek közül az egyik, hogy elvettem tőle a drága fiát. Azt hiszem, ez normális. Talán minden anya így van a fiával. Vagy a lányaival. Nem tudom. Sosem találkoztam az anyámmal.
A szobáimhoz vezető masszív ajtóknál, óvatosan az éles karmaival, Vor felemeli az állam. "Jól vagy, Lena?"
Szeretem, amikor kimondja a nevemet. Mosolygok. "A holnapi játékokon gondolkodom" - hazudom.
"Ideges vagy?" Megcsókol, én pedig viszonzom a csókot a nyelvemmel. Csókolózunk, és mivel a szemem nyitva van, a jobb szemem sarkából látom, hogy a folyosó végén lévő árnyak megmozdulnak. A fáklyák halványodnak, a lángok alig pislákolnak. A bennem lávaként érződő forróság felfelé száguld a testemen, és az arcomra éget.
Megdöbbenve kapkodom a levegőt, ahogy a testem reagál Vorra. Talán beindultam érte? És Mae?
Vor hátralép, egy karom a felperzselt szájára húzódik, az arcán homlokráncolás. Fehér szemei az enyémet kutatják válaszért, és jobb, ha adok neki egyet, mert azt hiszem, megégettem. "A legjobbat hagyjuk meg holnap estére" - mondom. Kiválasztom őt, és akkor velem tölti az éjszakát. Megegyeztünk.
Vor kuncog. "Ahogy óhajtod, Lena."
"Tetszik, hogy az igazi nevemet használod az ő neve helyett."
"Mae-ét?"
Bólintok.
Megnyalja az ajkait, és úgy tesz, mintha az égési sérüléstől duzzadt sebe nem is létezne. Igen, az ő Mae istennője, akinek a szelleme bennem lakozik, meggyújtotta a testemet, és megégettem az ajkait. Mi a faszom van, Mae? Mondom magamban, remélve, hogy az istennő úgy beszél velem, ahogy Bera beszél Imanival.
"Aludj jól - mondja Vor.
"Te is."
Úriember módjára megfogja a kezemet, és megcsókolja a tetejét, aztán meghajol, ahogy a királyi családtagok szoktak a Földön, ahogy mondtam neki. Mosolyogva lépek be a szobámba.
Egy bőrkeményedő tenyér a számra csapódik.
Egy kemény test szorítja az enyémet az ajtóhoz.
Ezüst szemek lángolnak, Ark vadásza izgatott, az életemet fenyegeti.
A füle megrándul, ahogy valószínűleg Vor távolodó lépteire figyel.
Tökön térdelem.
Ark felnyög, kissé meghajol, majd megmutatja éles fogait, de nem vicsoroghat vagy moroghat, mert Vor ezeregyszáz őrsége meghallja, és megöli, amiért belépett a szállásomra. Dani körbevezetett a palotában, ahol azt mondta, hogy az én szobám a legjobban őrzött helyiség az épületben, mert - idézem - Mae a legértékesebb a Ra törzs számára.
Gyerekkoromban padláson aludtam, egyszer még pincében is, de főleg más gyerekekkel osztoztam a szobáimon (a házban élő biológiai gyerekekkel, akik ritkán szerettek engem az ő terükben), így sosem éreztem magam elég értékesnek ahhoz, hogy saját szobám legyen, nemhogy a palota egész felső szintje. Azt hiszem, most, hogy belegondolok, ez is egy padlás, bár egy tágas, menő padlás.
Ark lehajtja a fejét, szakálla az arcomba csíp, testének melege szinte fájdalmasan hozzám nyomódik. Hullámokban hullámzik róla az agresszió, és olyan erdő- és szantálfaillata van, mintha földben hempergett volna, mielőtt idejött. De nem így volt. Tiszta. Mindig friss és nehéz illata van, mint az erdőnek eső után. És piszkos, mint a szex.
"Szia újra, Mae."
Motyogom a számon lévő tenyere alatt, aztán megpróbálok újra térdre ereszkedni, de ő megragadja a lábamat, és feljebb emeli, a csípője fölé. Pajkosság táncol a szemében, amikor azt mondja: "Most a másik lábadat, és máris széttárva állsz."
Összehúzom a szemem, és azt kívánom, bárcsak tőröket lőhetnék ki belőle.
"Adj hangot, figyelmeztess bárkit a jelenlétemre, és megkötözlek, majd a farkammal betömöm a szádat az éjszaka hátralévő részében. Megértetted?"
Résnyire összehúzom a szemem. Hol van most a hő és a tűz, hm, Mae? Égessétek meg!
"Bólints a szép fejeddel" - mondja.
Ó, szerinte szép a fejem. Az ő szájából ez bóknak számít. Elfogadom. Bólintok, és ő elenged, de nem lép el tőlem, a teste még mindig az enyémhez szorul. Nehezen lélegzik, ezüstös szemei a számra szegeződnek, és mintha csak parancsra tenném, szétnyitom az ajkaimat.
"Érzem rajtad a Vor illatát."
"És holnap ő is érezni fogja rajtam."
"Nem, ha megfürödsz."
"Nem fogok itt fürdeni veled."
"Mit fogsz itt csinálni velem?" A lehelete végigsimít az ajkamon. Olyan közel van, incselkedik velem, hogy legszívesebben letépném magamról az összes ruhámat, és hagynám, hogy az ajtónak támasztva megdugjon. Nem, ez nem fog megtörténni.
Ark orrlyukai kitágulnak, és dorombolás tör fel a mellkasában. A lábai között megkeményedik. Azonnal odébb lép, és összeszűkíti a szemét. "Nem is tudtam, hogy Mae az egyik csábító."
"Én sem." Megigazítom a ruhámat és a hajamat, és felemelem az állam, de még mindig suttogok, mert, nos, legyen, ahogy van, élvezem Ark társaságát, és örülnék, ha itt maradna éjszakára. Holnap az életem örökre megváltozik, és a kamu barátságok és kapcsolatok életévé válik. Kurvára remélem, hogy tudom, hogyan kell orgazmust színlelni, ha esetleg nem tudnám felállítani Vornak.
De Ark? Ő igazi. Kimondja a véleményét.
A közös éjszakánk után, amikor megsérült, úgy érzem, mintha kötelék alakult volna ki közöttünk. Valószínűleg csak én érzem így, és valószínűleg így a legjobb, mert Vor már biztosította a szavazatomat.
Bizonyos értelemben Ark mostani elutasítása az önfenntartás aktusa, és ahogy a nővérem említette, amikor Arkról beszélt: Miért választanék egy katonát, amikor választhatok egy jövőbeli királyt? Vor lesz a Ra király. Dani biztosítani fogja a pozícióját. Ark napjai, vagy ahogy a ragadozók neveznék, spánjai, meg vannak számlálva. Azonban nem én leszek az, aki ezt megmondja neki.
"Mit keresel itt?" Kérdezem.
"Természetesen a győzelmemet biztosítom. Mi mást csinálnék itt?"
Felhorkantok, és a szekrényemhez sétálok. Igen, van egy szekrényem. Dicsőséges, egy egész láda ékszerrel, ami csak az enyém. "Elkéstél. Ez a láda biztosította a választásomat az első napra." A láda, mondta Dani, Mae-é, az istennőé, akinek a lelke bennem él. Az ajándék elfogadása egyfajta fogadalom volt, amely szerint Vor-t választom a játékok első napi győztesének.
Nem mintha lett volna más választásom. Azért fogadtam el a ládát, mert Dani felajánlotta, és Daninak az ember nem mond nemet. Vagy elfogadod, vagy szembenézel a következményekkel. Láttam, ahogy embereket gyilkol azzal a ferde mosollyal, egy balra billentett mosollyal. Van egy jobbra fordított mosolya is, de az más célt szolgál.
"Előbb vettél el tőlem érméket, mint tőle kenőpénzt. Vagy Vor farka kitörölte a memóriádat?"
Megrántom a hajamat tartó kötést, és ahogy a hajam hullik, megmasszírozom a fejbőrömet. A hajam felhajtva és vagy szorosan befonva, vagy feltűzve viselése nehezedik a fejemre. "Még nem láttam Vor farkát, de biztos vagyok benne, hogy elfeledtethet téged."
Ark a kandalló melletti plüsspárnákra és szőrmékre borul, és az egyik láng felé hajlik, ahogy elterül mellette az oldalán, egyik térdét felhúzva, könyökével az egyik karján támasztva a súlyát. Az egyik nagy aranygyűrűjén lévő fekete kővel játszik, amit az egyik nagy aranygyűrűn visel, a hüvelykujjával köröz az ujja körül. "A farka nem tud elfelejteni engem." Ark szünetet tart. "Vagy az érméimet."
Bosszantó, hogy mennyire beképzelt (és igaza van). Az pedig, ahogy a szavakkal játszik, még bosszantóbb. A beszélgetés az érmékről szólt, nem róla mint személyről, és én elárultam magam. Finoman, de megtettem. Istenre esküszöm, Ark örökölt valamit az anyja tisztánlátásából. Minden szót nagy gonddal mérlegel, és minden szót az ügy előmozdítására használ.
Fújtatva elfordulok, és a tükör felé fordulok, hogy lássam, hogy kibontom a hajamat. A ragadozó nőstények úgy rögzítik, hogy napokig tartson. Ezzel a frizurával háborúba is mehetek, és egyetlen szál sem fog kibújni a helyéről. A bőrt hatalmas fonatba fonják, majd még több bőrrel rögzítik. Próbálom megtalálni az egésznek a végét, apró csomókat követve, remélve, hogy valamelyik enged a sornak, és kiszabadítja a hajamat, amikor elkapom, hogy Ark felemelkedik a szőrmék közül, és közeledik felém.
Jézusom, nem úgy jár, mint egy férfi. Úgy lopakodik, mint egy párduc, még akkor is, ha nem próbál fenyegetőnek látszani.
Ark az egyik fonatomat az ujjbegyei közé veszi, és egy karmozdulattal elengedi a kis fonatot, ami az egész hajamat meglazítja. "Niz és Kari befonta a hajadat, amit mi Kas skon im stílusnak hívunk."
Hirtelen bosszant, hogy tudja, hogy a két ragadozó nőstényt Dani rendelte hozzám. Mindketten gyönyörűek és szelídek, és fogalmam sincs, miért számít mindez egyáltalán.
Ark folytatja: "A név a Ka törzsből származik. A nőstényeik eredetileg így fonták be a hajukat".
"Azt hittem, utálod a Ka-t."
"Így is van. Vagyis így volt. Néhányan közülünk. Ez bonyolult."
A Ra az idők kezdete óta háborúzik a Ka-val. "Miért fonná a Rá a hajamat Ka stílusban?"
"Mert Ka volt Mae szeretőjének a neve." Ark mellettem áll, az ierto a karomat súrolja. Ha felemelném a kezem, megragadhatnám a zsákját. Most nem fogom megtenni, de már a gondolattól is nevetni támad kedvem. Vagy maszturbálni. Nem tudom eldönteni.
"Mivel Mae lánya - mondja Ark, hangja mély és reszelős, mert egyszerre tud dorombolni és beszélni (ez maszturbál) -, a mennydörgés és a fájdalom istennője megpróbálta elcsábítani Mae férjét, de nem sikerült. A lány feldühödött a férfi visszautasításán, majd elment, hogy megalapítsa saját törzsét, amelyet Ka-nak neveztek el. De mindezek előtt a Ra és a Ka egy törzs volt, egy istennő, Mae alatt egyesülve, aki sok erős ragadozót és legfőképpen ragadozó nőstényt szült. Ka, a szerető, befonta a haját - Ark szünetet tart, mielőtt kimondja -, "így". Leveszi a hajamat tartó bőrszíjakat, és azonnal oldódik a fejemben a feszültség. A körmeimet a fejbőrömbe nyomom, hogy masszírozzam, miközben Ark felkap egy kefét. Megforgatja a kezében, ajkán apró mosoly játszik.
Ma este a szeme fehér, a férfié, nem pedig ezüst, a vadászé. Ark ritkán ilyen nyugodt és laza. Akkor szeretem őt a legjobban, amikor kettesben vagyunk. Ez emlékeztet arra az éjszakára, amit együtt töltöttünk, amikor megsérült.
"Szeretem a néped történeteit" - mondom neki.
"Tudom."
"Honnan tudod ezt?"
"Tash mesélte."
Szembefordulok vele. "Mikor?" Hiányzik Imani, a jó anya, aki sosem volt nekem, még Tash is, a szexi hadúr, akinek el kellett volna rabolnia és elszöknie velem Imani helyett, de ez az a sérelem, amit csendben fogok tartani a hátralévő életemben Vorral. Nem vagyok oda Tashért. Belezúgtam a gondolatba, hogy Imani és Tash milyen jól kijönnek egymással. Én is egy ilyen jó hímet akarok. Ennyi az egész. Senki sem hibáztathat egy lányt, ha egy jó férfival akarja leélni az életét.
"Amikor utoljára láttam." Ark felborzolja a hajamat. "Hol a faszban van?" Ark suttogva sziszeg.
"Huh?"
"A kibaszott forgatókönyv."
Üres tekintettel bámulok rá.
Előveszi a hajam hátulját felfelé tartó fésűt, és megvizsgálja. Szünetet tart, és eltöri a fésűt.
"Hé!" - kiáltom.
Ark füle megrándul.
Az ajtó túloldaláról kopogás hallatszik. Az őr az, aki tudatja velem, hogy ott van, ha szükségem van rá.
"Jól vagyok" - mondom. "Csak próbálom kibogozni a hajam."
"A Kas stílus", mondja az őr. "A harmadik csomó a negyedik fonatban a fül fölött elég lesz."
Ó, az őrületnek megvan a módszere. "Köszönöm, Lez."
"Bármikor, Mae."
Ark figyel, és megcsóválja a fejét, aztán azt mondja: "Miért tudod az őr nevét?".
"Mert én mutatkoztam be neki."
"Ha holnap versenyez, rögtön megölöm, miután megöltem Vor-t."
"Megölni Vor-t? Nem." Megrázom a fejem. "Ezt nem teheted."
Ark úgy gubbaszt, mint egy sértett páva. "De igen."
"Nem kérdőjelezem meg az alkalmasságodat."
"Akkor miért ne ölhetném meg?"
"Mert ő a testvéred."
"És?"
"És te családtag vagy."
"Már megint. Na és?"
"Megölnéd Tash-t?"
Ark felvonja a szemöldökét.
Sóhajtok. Egyszer már megpróbálta megölni Tash-t, de az Bera befolyása alatt volt, bár nem vagyok biztos benne, hogy ez mennyiben mentség, és mennyiben Ark erőszakszomja. "Ha Vor meghal, anyád gyilkos tombolásba kezd."
"Ha még lélegzik."
"Ő az anyád, és minden hibája ellenére gondoskodott róla, hogy jól gondoskodjanak rólam." Ugyanezt nem mondhatom el egy másik "anyáról", aki befogadott a házába.
"Emellett, Ark" - megköszörülöm a torkomat - "kedvelem Vor-t. Kedves hozzám."
Ark elvigyorodik. "Az a baj, ember, hogy Mae engem választott, és ezt te is tudod."
"Nem tudom" - hazudok.
"Rendben. Majd emlékeztetlek rá." Ark rácsapja a száját az enyémre, és visszavisz az együtt töltött éjszakára, arra az éjszakára, amikor beleszerettem egy ragadozóba.