Grace Goodwin - Bachelor Beast - 8. Fejezet

 


8


Wulf


Nem hitt nekem. Még akkor is, amikor a puha bőrét simogattam, és minden akaratommal küzdöttem a vadállatom ellen, a társam nem volt hajlandó megadni magát nekem, nem volt hajlandó felismerni a saját értékét, a szépségét. Nem volt hajlandó elhinni, hogy nélküle nem élném túl.

Lágyan, gyengéden csókoltam meg, mert ha elengedem, a vadállat felemészt. Őt. Mindkettőnket. Az első alkalommal úgy basztunk, hogy a fenevad irányított. Nem tudtam kiélvezni, nem tudtam megtanulni, mitől lett forró, mitől zihált, mitől nyögött. Most már tudtam. Minden egyes buja ívére időt akartam szánni. Felfedezni a mellei puhaságát és a bő csípőjét. Érezni akartam, ahogy a teste elolvad az enyém alatt, miközben magamhoz veszem.

Így hát harcoltam magammal, a vadállattal, még akkor is, amikor megpróbáltam udvarolni neki. Lassan. Egara felügyelő figyelmeztetése világosan ott volt a fejemben. Ez új volt a nőstényem számára. Nem a szex, hanem az újdonsült kötelékünk mélysége. Nem keresett társat. Nem jelentkezett önként.

A földi törvények szerint nem volt az enyém, amitől a mellkasomból dübörgés tört elő.

Amikor oldalra billentette a fejét, és hozzáférést biztosított nekem a sebezhető nyakához, majdnem felmorogtam a győzelemtől és az éhségtől. Az enyém volt. Alávetette magát nekem. Megadta magát nekem, ha tudtam irányítani a fenevadat.

"Várj."

Ettől az egyetlen szótól az egész testem megdermedt, ajkaim végigsimítottak az állkapcsán, kezeim a puha, kerek fenekét markolták. Legszívesebben az ajtónak löktem volna, hogy felsírjon, mint korábban. De tökéletesen mozdulatlan maradtam.

"A gyerekek - mondta újra. "Le kell fektetnünk őket az ágyba. Ha egyedül ébrednek a nappaliban, megijednek."

Apró kezecskéi a mellkasomhoz nyomódtak, én pedig hátraléptem, és örültem, hogy ennyire mélyen törődik a gyerekekkel. Kiváló anya lesz belőle, és az érkezése óta először megnyugodott a vadállatom. Elégedett, amilyen már évek óta nem volt.

Az érzés megdöbbentett, de nem próbáltam felbosszantani. A sajátjainkat védtük, gondoskodtunk a biztonságukról és jólétükről.

Egyszerűen követtem a társamat a nappaliba, és a karjaimba emeltem Tannert, vigyázva, hogy ne ébresszem fel, miközben a kis Emmát egy kis hálószobába vitte, a sajátjával szemben.

Olivia mosolya lágy és meghitt volt a sötét szobában. A kicsik lefektetése új élmény volt számomra, olyan, amire a jövőben vágyni fogok. Ez volt a csata, a halál, a gyilkos düh és a véráztatta borzalom ellentéte. Ez volt az ártatlanság és a fény, az ok, amiért a harcosok harcoltak és meghaltak. Ez volt az élet, nem a halál, és én többet akartam. Akartam őt. Akartam tőle egy gyermeket.

Örökre.

Tanner-t egy kis ágyra fektettem, és egy takarót húztam rá, amelyet különböző állatmintákkal borítottak nyulak, kiskutyák és cicák - puha, szőrös lények, amelyeket az emberek rendszeresen háziállatként tartottak -. A szemközti falon egy még kisebb ágy állt, a matrac alig érte el a derekát. Olivia Emma fejét a párnára helyezte, és a kislány bebújt a bolyhos takaróba, amelyet furcsa rajzolt figurák furcsa választéka díszített: egy kerek, piros inget viselő medve, egy nagyon vékony csíkos tigris, aki úgy tűnt, tud beszélni, egy mogorva kinézetű nyúl és valamiféle sötétszürke, lószerű lény, akinek nagyon szánalmasan lógott a füle. Emma még csak ki sem nyitotta a szemét, már nyúlt is egy kis játékállatért, a piros pólós medve másolatáért.

Amikor Olivia meglátta, hogy vizsgálgatom a furcsa lényválasztékot, elmosolyodott. "Tanner imádja az állatokat. Minden állatot. Azt mondja, állatorvos akar lenni, ha felnő. És Emma..." A mosolyától még jobban megolvadt a szívem érte, amikor lehajolt, és ujjbegyeivel végigsimított a kislány homlokán. "Imádja Micimackót. Ahogy láthatod."

Nem tudtam, mit jelent a Micimackó, de nem szóltam semmit, hipnotizált az a kifejezés, amit Olivia szemében láttam, ahogy a két gyerekre nézett. A tekintete egyre kerekebbé, lágyabbá vált. Az aggodalmaskodó vonalak eltűntek, és az egész arca elégedettségbe lazult.

Szerelem. Így nézett ki a szeretet Olivia Mercier arcán, és én arra vágytam, hogy ez a tekintet rám irányuljon. Szükségem volt rá, jobban, mint levegőre, hogy lélegezzek, jobban, mint arra, hogy a farkammal töltsem meg, és sikoltozzon a gyönyörtől, szükségem volt rá, mint erre. Lágyan és gyengéden. Elfogadó és elégedett. Szerető.

Szó nélkül magamhoz húztam, és hosszú percekig tartottam a csendben. Lassan ringatózni kezdett, egyik oldalról a másikra, én pedig vele együtt mozogtam, simogattam a hátát, az elmém túlságosan tele volt azzal, amire rájöttem, hogy szavakkal kifejezzem, ezért inkább megérintettem, és imádkoztam az istenekhez, hogy a kezem, a szívem dobbanása a puha arca alatt elég legyen. Hogy ő tudja, megértse, megérezze azon a titokzatos módon, ahogy a nőstények felfogni látszottak, hogy mit érzek, mert magam sem voltam benne biztos. Túl nyers volt, túl új ahhoz, hogy leírjam. Hogy megnevezzem. Hogy irányíthassam.

Az Agglegény Szörnyeteg káoszában megtaláltam a béke pillanatát. Amikor elszálltam a kolóniáról, nem számítottam rá, hogy ezt találom, egy saját embert és gyerekeket.

Nem tudtam megállítani a fájdalmat, amely betöltötte a mellkasomat, de ez nem egy seb fájdalma volt. Ez más volt. Hosszan tartó. A fájdalom terjedt, a fájdalom a szívemtől a tüdőmbe vándorolt, amíg fájt levegőt szívni, fel a torkomon, ott úgy megduzzadt, hogy már nem tudtam beszélni, az arcomig, a szememig, ahol a fájdalom a ki nem ömlött könnyek sós, nemkívánatos melegében gyűlt össze.

Még akkor sem éreztem így magam, amikor a Kaptár foglyul ejtett.

Nem sírtam, soha életemben nem sírtam. Azóta nem, amióta egészen kicsi gyerek voltam anyám térdénél. De tehetetlen voltam, hogy megállítsam őket, amikor Olivia karja felemelkedett, hogy átkarolja a derekamat, és hozzám hajolt, úgy olvadt hozzám, mintha pontosan ott lenne, ahol lenni akar. Velem. Az enyém.

A vadállatom szipogott, aztán megnyugodott, tudván, hogy az egyetlen nőstény, aki hozzánk tartozik, a mi karmainkban van. A gyerekek, akik hozzá tartoztak, és így hozzám tartoztak, biztonságban aludtak, ahol vigyázhattam rájuk.

Vágyakozva. Ez volt ez az egész. Kétségbeesett, sebezhető vágyakozás. Vágyakozás, hogy a családjához tartozzam, hogy úgy szeressenek, ahogyan ő szerette ezeket a kis embergyerekeket, hogy végre számíthassak valakinek azon túl, amit egy csatahajón vagy a háborúban az ellenségnek tehetek. Fájt, hogy elfogadjanak olyannak, amilyen most vagyok, fertőzöttnek és sérültnek, aki alig tud uralkodni a vadállatomon. Vágytam arra, hogy az övé legyek. Csak az övé. Szükségem volt egy otthonra, és ő volt most az, nekem és a vadállatomnak.

Megborzongtam, a tett ösztönös volt, és lehetetlen volt irányítani. Az érzelmeim elárulása arra késztette, hogy felemelje a fejét, és felnézzen rám. A tekintete megdöbbenve tágult ki. "Te sírsz?"

"Nem." Nem sírtam. Sós víz folyt ki a szememből, és végigfolyt a bal arcomon.

Felemelte a kezét, és letörölte a nedvességet az arcomról. "Miért sírsz?" - suttogta.

Megráztam a fejem, elfordítottam az arcom, hogy megcsókoljam a tenyerének belső oldalát. "Olyan gyönyörű vagy, társam. Túl tökéletes ahhoz, hogy valódi legyél."

"Én nem vagyok..."

Egy ujjamat az ajkára tettem, hogy elhallgattassam a tiltakozását. Már mindent hallottam, amit a vélt tökéletlenségeiről mondani akart. Más nőkhöz hasonlította magát, ami nevetséges volt. Csak az én véleményem számított a témában, és újra elmondtam neki, hogy mit érzek. "Te tökéletes vagy. Gyönyörű. Lágy. Nem fogok mást hallani, különben a térdemre fektetlek, és elfenekellek, amiért ilyen rosszul bánsz magaddal".

Felvonta a szemöldökét a fenyegetésre, de a szemében nevetés volt. "Valóban?"

"Igen." Lehajtottam a fejem, és a nyakának ívébe temettem az arcomat, belélegeztem, földet értem a létezésében. "Az istenekre, Olivia, te vagy a mindenem."

Megremegett a karjaimban, és azon tűnődtem, vajon milyen érzelem okozta a remegést, reméltem, hogy ő is azt érzi, amit én. Vágyakozást. Szükséget. Sóvárgást.

Amikor elhúzódott tőlem, zavart voltam, amíg ki nem nyújtotta a kezét, és meg nem fogta a kezemet. "Gyere. Menjünk innen, mielőtt felébresztjük a gyerekeket." A hangja olyan halk volt, hogy hálás voltam a vadállati hallásomnak.

Kérdés nélkül követtem, ahogy mindig is tettem, a felismerés egyszerre volt megdöbbentő és ijesztő, ahogy a fenevad teljesen megnyugodott a parancsára. Már eldöntötte, hogy az övé. Teljesen megadta magát, és a benne forrongó agresszió hiánya sokkolta a szervezetemet.

Olivia becsukta mögöttünk a hálószoba ajtaját, és visszavezetett a nappaliba. Fogalmam sem volt róla, hogy mit akar, és megelégedtem azzal, hogy hagyom, hogy a maga módján tegye, amíg nem hagyja abba az érintésemet. Aludhatnánk. Dughatnánk. Beszélgethetnénk egész éjjel. Órákig ölelgethetném, és elégedett lennék. Az övé voltam.

Már korábban is kimondtam ezeket a szavakat, akkor is komolyan gondoltam őket, de egészen addig a pillanatig nem értettem meg teljesen a kikerülhetetlen valóságot. Az övé. Ő nem volt a társam. Nem volt az enyém. Az övé voltam. Megvédtem, megdugtam, ölnék érte, megvédtem. AZ ÖVÉ.

"Gyere ide, hadúr."

A kanapéhoz húzott, és jelezte, hogy foglaljak helyet mellette. Belehelyezkedtem a párnákba, és visszatartottam egy morgást, amikor kirántotta a kis kezét az enyémből. Nem lett volna szabad megijesztenem a szükségleteimmel. Nos, ehhez már túl késő volt. Korábban őrült és telhetetlen voltam. Tudta, hogy mit kap, és még mindig itt volt.

Legyőzhetném, irányíthatnám ezt a helyzetet, de látnom kellett, mit akar, hogyan vágyik rá. Ő vezethetett, és én követtem volna bárhová.

Én voltam itt a gyenge, a rászoruló. Ő volt az erős. Független. Gondoskodott két gyerekről, akik nem az övéi voltak. Dolgozott, és ő volt a családfenntartó.

Egyedül. Egyedül volt. Mint én.

A szoba túloldalán lévő kis lámpán kívül már minden fény kialudt. A lágy fény meghitt fényt vetett az arcára, mintha tűz előtt ülne az éjszaka sötétjében. "Gyönyörű vagy, társam."

A lány szeme lassan pislogott, de nem fordult el. "Ne kezdd ezt, hadúr. Tudni akarom, hogy valójában miért vagy itt. Mit keresel a házamban? Nem vagyok menyasszony. Nem kellene velem lenned."

Az egész testem megremegett, ahogy visszatartottam a fenevadat. Az érintése nélkül nehezen tudtam uralkodni magamon, különösen, amikor ilyen kellemetlen szavakat mondott. Talán nem voltam olyan elégedett, mint ahogyan azt feltételeztem. Újabb borzongás futott át rajtam, és az állkapcsom megfeszült, ahogy összeszorítottam a fogaimat, visszatartva az átváltozást.

"Mi az?" Fintorogva ráncolta a homlokát, a szemei az arcomon kutattak. "Mi a bajod?"

Nem akartam hazudni a nőstényemnek, nem, amikor az igazság sokkal biztonságosabb volt. "A vadállatom nem örül, hogy megszakítottad velünk a kapcsolatot. Nehezen tudom visszatartani."

"Micsoda?" Közelebb húzódott, imádnivaló orrát zavarában összeszorítva. "Úgy érted, hogy meg akarod fogni a kezem?" Kinyújtotta a kezét, és a két kicsi keze közé fogta az enyémet.

"Igényli az érintést, társam" - magyaráztam. "Ő nem ember. Nem vagyok ember."

Egy kicsit felnevetett. "Ó, hidd el, tudom." A hangjában volt valami, ami reméltem, hogy humor, de nem aggódtam emiatt, ahogy a keze megszorította az enyémet. A fenevad megnyugodott. " Jobb?"

Talán egy kis valótlanság nem ártana itt. "Megnyugodna, ha az ölembe ülnél."

"Túl nagy vagyok ahhoz, hogy..."

Mivel nem akartam, hogy megint rosszat mondjon a buja gömbölyűiről, egyszerűen felemeltem az ölembe, és a tarkóját a bicepszemre helyeztem, hogy rám nézhessen. Látni akartam a szemét, az ajkait. A mellei emelkedését és süllyedését. Érezni őt.

"Oh!" Kicsit megingott, de amikor a farkam megduzzadt a kerek feneke alatt, lecsillapodott, és a légzése felgyorsult. "Azt hiszem, így már jobb."

"Sokkal." Felemeltem a szabad kezem, és gyengéden megsimogattam a nyakát, az arca oldalát. A hüvelykujjammal végigjártam az ajkai körvonalát. "Tökéletes vagy, és meg kell csókoljalak."

"Oké."

Megdermedtem. Ha úgy csókolnám meg, mint a hálószobájában, többet akarnék. Ezt is megmondtam neki.

Elmosolyodott. "Igen, ezzel tisztában vagyok. Én is ezt akarom. Halálos vagy, Wulf."

"Igen, társam? Vagy nem?"

Ahelyett, hogy szavakkal válaszolt volna, felemelte a kezét, és megismételte a tetteimet, végigsimított a nyakamon, az arcomon, az ajkaimon. A szemei elsötétültek, ahogy a fejemet a sajátja felé húzta. "Azt hiszem, nekem is több csókra van szükségem."

Hagytam, hogy enyhe erővel az ajkaimat az övéhez vezesse. Amikor már olyan közel volt, hogy éreztem a forróságot közöttük, azt suttogta: "Előbb tényleg beszélnünk kellene".

"Holnap, társam" - ígértem meg. "Ma este csináljuk ezt."

"Én nem vagyok a te..."

Az ajkát az enyémhez szorítottam, nem akartam újra hallani a tagadást. Ő az enyém volt. A társam. Tudtam az igazságot, ahogy a vadállatom is. Egyszerűen csak meg kellett győznünk Oliviát az odaadásunkról, és én nem tudtam jobb módot, minthogy örömet szerezzek neki.