Mae Doyle - Captive Mafia Bride - 6. fejezet

 

6. fejezet





Salvatore



Arabelle az egész úton a házamig nem szólalt meg.

Amint elhúzunk a zöldterületről, ahol futott, és bekanyarodunk a főútra, nagyobb a forgalom, de ő mozdulatlanul ül, a testét úgy fordítja, hogy rám nézhessen, a tekintete az arcomra szegeződik. A kocsiban tapintható csend van, és ő rám mered, de nem veszek tudomást gonosz tekintetéről.

Jég tölti meg a szemét, ahogy rám néz, de nincs kétségem afelől, hogy ezt képes leszek felolvasztani. Lehet, hogy azt hiszi, hogy a dolgok rosszul állnak, de fogalma sincs, mi vár rá.

Ki kell találnom, hogy mi a faszt fogok vele csinálni. Az egy dolog, hogy elvettem őt, mert tudtam, hogy nem tudnám elviselni, ha nem lenne a sajátom, de most, hogy megvan, ki kell találnom, mi a faszt fogok vele csinálni.

Csak azt tudom, hogy semmiképpen sem voltam képes megölni és otthagyni.

Attól a pillanattól kezdve, hogy személyesen megláttam, tudtam, hogy az enyém kell, hogy legyen. Ez elbaszta a tervet, az biztos, és minden bizonnyal több problémát fog okozni a jövőben, de emiatt nem aggódhatok. Arabelle-t meg kellett kapnom, ezért elvettem magamnak.

Ez ilyen egyszerű.

Behajtok az épületem mögötti parkolóházba, lehúzom a kulcskártyámat, és várom, hogy az előttem lévő műfal középen kettéváljon, majd oldalra nyíljon. Ez lassan meg is történik, a mögötte lévő fényes fények egyenként kapcsolnak fel, hogy átjussak rajta.

Arabelle nem szólal meg. Ahelyett, hogy előre nézne, még mindig engem bámul, a tekintete az arcomra szegeződik. Keskenyek a gyűlölettől, de én leszarom. Megvan, amit akarok, és most, hogy már túl vagyunk az ajtókon, és azok bezárulnak mögöttünk, nincs rá mód, hogy kijusson.

Leparkolom a kocsit, és megkerülöm, hogy kiengedjem. Először nem hiszem, hogy ki fog szállni az anyósülésről. A térdeit a mellkasához görbíti, a karjait pedig átkarolja, és szorosan magához húzza.

"Szállj ki! Most." Amikor megszólalok, összerezzen, de nem néz rám. "Arabelle", figyelmeztetem. "Azonnal ki kell szállnod ebből a kibaszott kocsiból, vagy beviszlek a házamba."

Még mindig nem mozdul. Egyenesen az előttünk lévő betonfalat bámulja, és nem mozdul, még akkor sem, amikor odanyúlok, hogy megragadjam. Kisebb, mint gondoltam, de izomból van a sok futástól, és kirángatom a kocsiból, és a vállam fölé lendítem.

"Ne!" Mintha valaki megpattintott volna benne egy kapcsolót, és hirtelen felpattan, és ököllel a hátamba csap. "Ezt kurvára nem teheted! Megöllek!"

Nem törődve vele, berúgom az ajtót, majd a falban lévő egyetlen ajtóhoz viszem. Miután beütöm a kódomat, az csipog, és a fejünk fölött zöldre vált a lámpa. Belököm rajta, ügyelve arra, hogy becsukjam és bezárjam magam mögött, mielőtt még eszembe jutna visszatenni őt a lábára.

Bizonytalanul és imbolyogva, de amint újra egyensúlyba kerül, rám mered. "Mi a faszt csinálsz?" Sziszegi. Mint egy ketrecbe zárt állat, úgy szorul vissza az előszobám sarkába, és nem tehetek róla, hogy az arcán kiülő dühtől megkeményedek. Amikor lenéz az ágyékomra, meg sem próbálom leplezni, hogy erekcióm van.

Imádom, ahogy a szemei kicsit kitágulnak, és ahogy a nadrágom elejéhez nyomódó farkam láttán beszívja a levegőt.

"Elveszem, amit akarok" - mondom neki. "És az te vagy. Lelőhettelek volna, és otthagyhattalak volna meghalni, Arabelle, azt szeretted volna?"

Megforgatja a szemét, és a zsebéhez nyúl, nyilván a telefonját próbálja előkapni. Amikor azonban azt látja, hogy üres, a tekintete visszapillant az arcomra.

"Hol van?" Kérdezi, miközben az arca fehérebbé válik, mint korábban. "Hogy szerezted meg a telefonomat?"

"Ezt a telefont?" Kérdezem, miközben előhúzom a zsebemből. Amikor a fához szorítottam, elég könnyű volt elvenni tőle, és észre sem vette. "Ezt keresed?"

Arabelle megugrik érte, de én hátralépek, és a földre dobom a telefont, mielőtt elkaphatná. Egy gyors mozdulattal rátaposok, valósággal belevésem a lábam a padlóba, hogy tönkretegyem a telefont. Hangosan ropog, és én elvigyorodom a hang hallatán. Arabelle számára valószínűleg úgy hangzik, mintha a szabadságát rabolnák el tőle.

Nekem úgy hangzik, mintha pontosan azt kapnám, amit akarok.

"Ne!" Rám röpül, és a mellkasomba vágja az öklét, mintha ez visszacsinálná, amit az előbb tettem. "Te egy kibaszott pszichopata vagy, tudod? Mi a fene bajod van?!"

A hangja visszhangzik az előszobámban, de nem érdekel. Arabelle ordíthat és kiabálhat, amennyit csak akar, mert kurvára senki nem fogja itt bent meghallani. Csak mi ketten vagyunk itt, és ez ellen ő semmit sem tehet.

"Szörnyeteg vagyok?" Kérdezem, megragadom a csuklóját, és mindkettőt lefelé és oldalra csavarom. Kicsit nyöszörög a fájdalomtól, de a szemét továbbra is az arcomra szegezi. Az álla felfelé dől, a szemeiben düh villan.

"Találkoztál már az apáddal?" Kérdezem tőle, miközben előre lépek. Ösztönösen hátralép, próbál elég messzire eltávolodni tőlem, hogy ne bántsam.

De én csak most kezdtem el.

"Ő egy gyilkos" - mondom neki. "Drogot árul. Fegyvereket árul. És mit akar tenni az egyetlen lányával? Eladja őt a legtöbbet ajánlónak, csak hogy a fia számára kényelmes legyen a helyzet, amikor eljön az ideje, hogy átvegye a családi vállalkozást." Gúnyolódom. "Igazi talpraesett fickó. És te még azt hiszed, hogy én egy szörnyeteg vagyok."

"Fogalmad sincs, miről beszélsz! Egyik ilyen dolgot sem teszi" - vág vissza. "Drogokat és fegyvereket futtat? Nem tudom, mit képzelsz, kivel van dolgod, de ő nem tenne ilyet. Ő egy jó ember."

Nehezen lélegzik, a mellkasa emelkedik és süllyed, ahogy rám bámul, és nem tudom elhinni, amit az imént hallottam a szájából.

"Jó ember" - ismétlem megdöbbenve.

Arabelle bólint. "Veled ellentétben" - köpködi - "ő nem járkál embereket elrabolni. Megfenyegeti őket, hogy megöli őket. Semmi ilyesmi. És pláne nem visz el embereket a házába minden ok nélkül."

"Ó, nekem is megvannak az okaim." Elengedem az egyik csuklóját, és magam után húzom az előcsarnokból a könyvtáramba. Megpróbálja visszarángatni a kezemet, de nem hagyom, ehelyett magam után húzom. "Azt hiszed, hogy az apád egy kibaszott angyal, Arabelle? Hadd mutassak neked néhány szarságot, ami talán meglep téged."

Amint a könyvtárban vagyunk, az asztalom mellett álló bőrszékre mutatok. "Ülj le", mondom, és intek felé a kezemmel. "Hadd mutassak neked néhány dolgot."

Megteszi, keresztbe fonta a karját a mellkasán, és úgy bámul rám, mintha át akarna gázolni valamivel. Sajnálom őt, hogy nem tartok nyíltan fegyvert a közelében. Ha bántani akar, sokkal jobbat kell tennie annál, hogy csak bámuljon.

Az íróasztalomban van egy főkönyv, felkapom, átlapozom, majd átnyújtom neki. "Nézd meg, milyen kurva jó fej az apád" - mondom neki, miközben a lapra koppintok.

Egy pillanatig habozik. Hogy attól fél, hogy megtudja az igazságot, vagy túlságosan fél levenni rólam a szemét, hogy megnézze, mit akarok neki mutatni, nem tudom biztosan. Aztán lassan a lapra függeszti a tekintetét.

Meg fog döbbenni. A főkönyv tartalmazza az elmúlt hónapok ügyleteit az apjával, az összes kifizetést, amit a családomnak adott, az összes drogot és pénzt, ami az ő kezében járt itt. Lehet, hogy hülyeség ezt megmutatni neki, de azt akarom, hogy a csinos kis fejecskéje megértse, hogy az apja nem a jófiú.

Én sem vagyok jófiú, de erre majd később rájön.

Gyorsan olvas. Tökéletes kis szája kissé elhúzódik, ahogy átfutja az oldalt, és egyszer sem pillant fel rám, amíg be nem fejezi.

"Mi ez?" Amikor újra felnéz rám, könnyek csillognak a szemében. "Miért mutatod ezt nekem?"

"Mert", mondom neki, elveszem tőle a főkönyvet, és visszadobom az asztalomra, "tanulnod kell valamit, Arabelle".

"Igen? És mi a fene lehet az?" Feláll, egész teste remeg az adrenalintól, ahogy rám mered. "Mi a faszt akarsz, hogy most rögtön megtanuljak?"

"Az apád nem a jó ember ebben a történetben" - mondom neki vigyorogva. "Az apád nem az a tökéletes ember, akinek hiszed. Haragudhatsz nekem, amennyit csak akarsz, Arabelle, de én megmentelek egy olyan élettől, amit nem akarsz. Ismerd el."

"Nem. Te elraboltál engem."

Nem téved, de most nem akarom megbeszélni vele a dolgokat. Ha egyszer elég időt töltött itt velem és csak velem, akkor biztos vagyok benne, hogy lehiggad egy kicsit. Rá fog jönni, hogy én vagyok az egyetlen, aki megvédheti őt.