Midsummer Night Shifts - Canis Falls Academy: Year Orientation

 


Canis Falls Academy: Year Orientation

Imani L. Hawkins

 

Prológus


A házban a falaknak csapódó tárgyak hangjára Brinley felült az ágyában, a háta mereven felegyenesedett, miközben félelem fogta el. Kidörzsölte az álmot a szeméből, mielőtt hagyta volna, hogy a tekintete körbejárja a szobáját. Először minden normálisnak tűnt. Sötét függönyei be voltak húzva, megakadályozva, hogy a hold fénye beszivárogjon a szobájába, de még mindig látta a hercegnők és farkasok színes ábráit, amelyek a hálószobája rózsaszín falain táncoltak.

A fülét az otthon máshonnan érkező hangokra összpontosította. Egy pillanatra csend fogadta, mielőtt egy újabb hangos csattanás miatt a fejére rántotta a takarót. Bármi is okozta a hangot, az a nagynénje szobájából jött, de ötévesen semmit sem tehetett ellene. Ehelyett csendben remélte, hogy a nagynénje el tudja intézni, bármi is legyen az, míg ő biztonságban van a takarója alatt. Ha betolakodó volt, úgy gondolta, a legjobb, ha ott marad, ahol van. Elvégre, ha ő nem látta őket, akkor ők sem láthatták őt, nem igaz?

Várt egy pillanatig, kétségbeesetten próbálta kontrollálni a légzését, amíg meghallotta, hogy nyikorogva nyílik az ajtaja. A folyosóról fény árasztotta el a szobája bejáratát, és minden koncentrációjára szüksége volt, hogy elnyomja a testét megrázó borzongást.

Abban a pillanatban azt kívánta, bárcsak elég idős lenne ahhoz, hogy átváltozzon. Azt kívánta, bárcsak elég erős lenne ahhoz, hogy felvegye a farkas alakját, már csak azért is, hogy a gyorsaság előnyét élvezze, miközben a betolakodó elől menekül. A hold már telihold volt. Érezte az ablakából sugárzó erejét, amely gyakran késztette arra, hogy az éjszaka közepén az ablakhoz kússzon, és elaludjon az ezüstös sugarak alatt. Ha rá tudna támaszkodni erre az erőre, akkor addig futhatna, amíg biztonságba nem kerül, és senki sem tudná követni. Legalábbis ezt gondolta, amikor egy árnyék töltötte be a szobája bejáratát.

Olyan erősen kapaszkodott a takarójába, hogy érezte, ahogy a körmei átmarják az anyagot, és belemarnak a tenyere érzékeny húsába. Borzongás futott át rajta, ahogy az alak ott tátongott, valószínűleg azt próbálta kitalálni, milyen lépést tesz legközelebb. Tudta, hogy férfi az, a nagy testfelépítéséből és a mellkasából kiszakadó kemény lélegzetvételekből. Férfias suttogást hallott, szavakat beszélt, amelyeket nem hallott, mert a takaró elnyomta a hangot. Akkor hallotta, amikor a férfi frusztráltan kifújta a levegőt, közvetlenül azelőtt, hogy a szobába nyomult volna.

Árnyéka megnőtt, ahogy leereszkedett rá, karjait maga elé nyújtva. Másodperceken belül ott volt mellette, és a takarót rángatta, amit pajzsként használt. A lány addig tartotta magát, amíg csak tudta, mielőtt a takaró elszakadt tőle.

Sikításra nyitotta a száját, de egy idegen kéz az ajkára szorult, és elnyomta a hangot.

"Brinley, csendben kell maradnod."

A férfi erős alaphangja arra késztette, hogy összeszorítsa az ajkát. Az apja volt az, és ő komolyan gondolta. A lány felnézett rá, smaragdzöld szeme találkozott a férfi kék szemével. Nagydarab férfi volt, aki soha nem mutatott egy cseppnyi félelmet sem, de ebben a pillanatban csak félelem volt azokban a kék mélységekben.

A férfi felrántotta a lányt az ágyról, és a karjaiba zárta. "Jól figyelj! El kell mennünk. Amikor leteszlek, csak azt fogd meg, amit elbírsz, és menj ki a hátsó ajtón. Menj egyenesen az erdő felé, a titkos helyünkre. Ne állj meg. Ne nézz vissza. Hamarosan ott leszünk érted, ígérem." Brinley hallotta a szavaiból a kétségbeesést, ahogyan beszélt. Ahelyett, hogy ezen gondolkodott volna, inkább azt tette, amit mondtak neki. Amint a lába földet ért, felkapott egy medált, amely az anyjáé volt, a komódjáról, és a farmerja zsebébe dugta. Már kiskorától kezdve arra tanították, hogy teljesen felöltözve aludjon, arra az esetre, ha menekülnie kellene, és aznap este hálás volt az edzésért. Belebújt a futócipőjébe, nem törődve azzal, hogy felkapjon egy pár zoknit, és felkapta a kabátját, mielőtt kilépett a szobából. Nem nézett vissza, hogy megnézze, követte-e az apja. Ehelyett végigrohant a folyosón, át a konyhán, és ki a sötét éjszakába.

A levegő felkorbácsolta sötét haját, miközben a közvetlenül a háza mögött álló fák sora felé igyekezett. Olyan gyorsasággal, amivel egy normális emberi gyermek sem tudott volna felvenni a versenyt, rohant el a fák mellett, és épphogy elkerülte, hogy összeütközzön velük, miközben eljutott arra a helyre, amelyet apja és nagynénje többször is megmutatott neki. Az erdő mélyén volt, egy kis patak mellett, amit át kellett ugrania, de elég messze, hogy úgy érezték, senki sem fogja követni. A lány könnyedén átugrotta a patakot, mielőtt jobbra fordult volna egy elágazásnál. Miután egy darabon végigment az ösvényen, visszatért az elágazáshoz, ahogyan azt tanították neki, és a testét minden egyes fához dörgölte, amely az ösvényt szegélyezte. Azt mondták neki, hogy ezzel bárkit letéríthet a nyomáról, és bár nem volt biztos benne, hogy tudja, mire gondolnak, mégis követte az utasításokat. A másik ösvényt elkerülve élesen balra fordult, egy letört ágakkal és bozóttal borított odúhoz. Félrelökte őket, benyomult a fával és téglával megerősített odúba, és visszahúzta a bozótot és az ágakat az őket megillető helyre. Ha követnék is, senki sem találná meg.

A szíve hevesen vert, és a lába égett a futástól, de könnyedén tartotta a lélegzetét. Hogy nyugodt maradjon, hagyta, hogy az elméje a boldogság helyére menjen, miközben egy falaphoz kuporodott.

Az anyjával volt. Bár nem tudta pontosan elképzelni a nőt, aki életet adott neki, fényképek segítségével össze tudta rakni, hogyan nézhetett volna ki abban a térben. Hosszú, gesztenyebarna haja a hátára borult, miközben egy fákkal és bokrokkal körülvett tisztáson táncolt, mellette pedig Brinley táncolt. A napfény átvágott a fák között, eléggé megvilágítva a területet ahhoz, hogy anyja mélyen smaragdzöld szeme megcsillanjon.

Ez volt az ő boldog helye, biztonságban az anyjával, akit még sosem látott a fotókon kívül. Az anyja meghalt szülés közben, Brinley-t az apja és a nagynénje nevelte fel, de ez nem akadályozta meg abban, hogy kapcsolatot teremtsen azzal a nővel, aki életet adott neki. Látta őt az álmaiban, beszélt vele, amikor senki más nem tudott, és bár ennek meg kellett volna ijesztenie, mégis úgy érezte, hogy mindig is kapcsolatban lesz az anyjával.

Aznap este ezeknek a gondolatoknak a melegében aludt el.




1. fejezet


Brinley


Sötétség vett körül, amikor felültem az ágyban, a szívem elég hangosan vert ahhoz, hogy elnyomja a földszinten zajló küzdelem hangjait. Ezek a hangok ébresztettek fel. Valaminek a falnak csapódása, valami nehéz tárgy puffanása, amely a nappalink fapadlójához csapódott, közvetlenül a szobám alatt. A fájdalom ismerős nyöszörgése és a kemény felülethez kaparó körmök csikorgása.

Ezt már láttam korábban is, amikor még kis kölyökként apámmal és a nagynénémmel éltem. Először azt hittem, hogy megint csak egy visszaemlékezés, egy újabb epizód, amikor megesküdtem volna, hogy valaki más van a házban. Még azt is vártam, hogy apám az ajtóhoz lépjen, és szóljon, hogy fussak ki egyedül az erdőbe, de ez nem történt meg. Ehelyett a küzdelem addig folytatódott, amíg egy émelyítő csontropogás el nem jutott a fülemig, és csend nem töltötte be a levegőt.

Megcsipkedtem a fülemet, szorongás futott át rajtam, ahogy a veszély jeleire figyeltem. Kivételes hallásomnak köszönhetően hallottam valakinek a földszinten a halk lélegzetvételét, és a könnyű lépteket, amelyek a fapadlón csoszogtak a szobámba vezető lépcső aljához. Valaki ott lopakodott, és mindent megtett, hogy csendben maradjon. Hallottam a halk suttogást, ami elszökött az illetőből, ahogy az emeletre igyekezett. A lépcsőn felfelé kaparászó körmök azt mondták, hogy farkas alakban kell lennie, csakhogy ez nem tűnt helyesnek. A lépcsőfokok túlságosan messze jöttek egymástól, ami azt jelentette, hogy négy helyett két lábon járnak, ami egy közönséges alakváltó számára lehetetlen lett volna.

Olyan halkan csúsztam le az ágyamról, amilyen halkan csak tudtam, a sötétségen túlra tolva a tekintetemet, hogy körülnézzek valami után, amit fegyverként használhatnék. A cédrusfa illata megérintette az orromat, ahogy az illető az ajtóhoz közeledett, és a félelem jeges ujjai végigcsúsztak a hátamon. Bárki is volt az, közvetlenül a szobám előtt állt, és nem tudtam elképzelni, hogy bármi jó szándék vezérelte volna.

Az ágyam alá nyúltam, remélve, hogy nagyanyám nem szabadult meg az ott tartott denevértől. Nem mintha számított volna. Ha igazam volt, és az ajtó mögött álló személy alakváltó volt, akkor gyorsan lefegyverezhetett volna, mielőtt néhány ütésnél többet tudtam volna intézni, de reméltem, hogy legalább időt adok magamnak, hogy elsurranjak mellettük, és elhagyjam a házat. Az ujjaim megérintették az ütő kemény, csúszós felületét, és körbetekertem az ujjaimat, felhúztam a vállamhoz, éppen akkor, amikor az ajtógomb elkezdett csavarodni.

"Felébredt" - suttogta halkan, de furcsa érzés volt. Mintha a szavakat közvetlenül az elmémbe mondták volna a fülem helyett.

Kiráztam a gondolatokat a fejemből, az ajtóra koncentráltam, és vártam, hogy kicsússzon, mielőtt egy újabb hang csapott meg, ugyanaz, mint az első. "Légy óvatos! Sokkal veszélyesebb, mint a lenti nő."

Egy apró zihálás hagyta el az ajkaimat, és a szívem megdobbant. A nagyanyám lent volt, talán egy másik ruhán dolgozott Miss Hargrave számára. Röviden elgondolkodtam, vajon jól van-e, és az alólam jövő hangokra koncentráltam. Halk nyögéseket és lélegzetvételt hallottam, bárki is volt odalent, és reméltem, hogy ő az. Ha igen, akkor még életben volt, de megsebesült.

Oda akartam menni hozzá, hogy segítsek rajta, ahogy csak tudok, de tudtam, mit mondana. Azt mondaná, hogy hagyjam el, hogy az én életem fontosabb, mint az övé, és mindent meg kell tennem, hogy megmentsem magam. Az edzései akkor jöttek el hozzám, amikor az ajtó résnyire kinyílt. Másodperceken belül egy fej tolakodott be az ajtón, egy szőrrel borított fej, amelynek hosszú ormánya kilógott az orra helyén. Vörös, gyöngyöző szemek szúrtak belém meglepetten, majd rosszindulatúan, ahogy kinyomta az ajtót. Megállt. És itt volt az esélyem.

A tekintetem körbejárta a szobát, menekülési lehetőséget keresve, amikor az ablakon landolt. Az ablak nyitva volt. Ha elég ideig el tudnám terelni a figyelmét...

Egész testével a szobába lépett, meztelenül, kivéve egy durva farmert, amely mélyen lógott a csípőjén. Egész testét sötét szőrzetfoltok borították, a feje két oldalán felálló kutyafüleinek hegyétől kezdve a nagy, körmös lábakig, amelyek csattogtak az alatta lévő padlón. Olyan volt, amilyet még sosem láttam azokon a képeken, amelyeket apám mutatott nekem más alakváltókról, és éreztem, hogy gombóc nő a torkomban. Megpróbáltam lenyelni, és mély levegőt vettem.

"Mi vagy te?" Kérdeztem, próbáltam megérteni, mit látok, miközben egyúttal megpróbáltam elterelni a figyelmét, miközben az ablakhoz léptem.

Éberen figyelt. Lépjek közbe? Hallottam, hogy azt mondja, bár a szája nem mozdult.

"Kivel beszélgetsz? Mit akarsz?" Mondtam, és még egy centit csúsztam az ablak felé.

A szeme felcsillant a meglepetéstől, és a feje oldalra billent. Egy pillanatig tanulmányozott engem, miután hátrált egy lépést.

Ő is hall minket?

Lépj közbe, most! Egy másik hang tolakodott az elmémbe, mielőtt a férfi letérdelt, készen arra, hogy lecsapjon rám.

Éles fogsorát villantotta, ajkai felfelé görbültek, hogy hosszúkás szemfogait mutassák. Lejárt az időm. Vicsorgás szakadt ki a mellkasából, ahogy felém vetette magát, teste egy erőteljes ugrással menekülőre fogta. Megszorítottam az ütőm markolatát, mielőtt a fejéhez céloztam volna, és meglendítettem. Megreccsent a koponyáján, apró szilánkokra és szilánkokra tört, mielőtt elejtettem. Az ablak felé fordulva átugrottam rajta, és hagytam, hogy a lendületem átvigyen a napellenzőn a mögötte lévő puha földre, ahol éppen csak annyira csavartam ki a testem, hogy a lábamra érkezzek. A bokám majdnem megroggyant alattam, ahogy éles fájdalom szaladt végig a lábamon. Nem törődtem az érzéssel, remélve, hogy nem ficamítottam ki valamit annyira, hogy ne tudjak elmenekülni. Aztán a lábammal a birtokunk szélén álló cédrusfák irányába mutattam, és futásnak eredtem.

Üvegcsörömpölés hangja ért el hozzám, és hátranéztem, hogy lássam, a lény is kiugrott az ablakon, és felém rohant, a lábizmai megfeszültek, és olyan tempóban hajtották előre, hogy tudtam, utolér, ha nem találok ki hamarosan valamit. Elrohantam a fasor mellett, egy olyan útvonalon, amelyet a nagyanyám milliószor mutatott nekem az elmúlt években. Alacsonyan lógó ágak alá bújtam, miközben gyorsabb futásra ösztökéltem a lábaimat. Hallottam a lépteit a hátam mögött. Egyre közelebb, nem számított, milyen akadályok álltak az útjába. El kellett tűnnöm.

Átugrottam egy nagy, lehullott ágat, átvágtam rajta, bár a lábaim égtek, minél jobban erőltettem őket. Hallottam, ahogy megbotlik mögöttem, miközben balra toltam, egy másik akadály felé rohantam, amelytől azt reméltem, hogy távolságot tesz közénk. A hold ezüstös fénye átcsúszott az ágak között, irányt mutatva az utamnak. Láttam a célomat magam előtt. Egy sötét árnyékot, amely mélyen és sötéten kúszott végig a földön. Hacsak nem tudtad, mi az, egyenesen beleszaladtál volna, és néhány száz métert zuhantál volna a lenti vízbe. Korábban már majdnem elkövettem ezt a hibát, de ma este sikerült megtisztítanom az árkot. Muszáj volt.

Felgyorsultam, ahogy a mögöttem lévő levelek és ágak ropogása egyre közelebb ért. És mielőtt elértek volna, leugrottam. Olyan ugrás volt, amit már számtalanszor megcsináltam, amit jól ismertem. Amikor a lábam elérte a túloldalt, tovább futottam, még akkor is, amikor meghallottam egy test ütközését a földhöz. Hátrapillantottam, és láttam, hogy a lény a földet kapargatja, próbál megkapaszkodni valamiben, hogy felhúzza magát. Alig ért át a túloldalra.

Amikor újra előre néztem, egy férfi állt előttem. Már túl késő volt megállnom. Belerohantam, a fejem a kemény mellkasának csapódott, mielőtt elájultam. Elkaptak.


* * *

A kavicson gördülő kerekek hangjára ébredtem. Kinyitottam a szemem, de csak azért, hogy a nap ragyogó fénye támadjon meg, ahogy benyomult az ablakon, és becsuktam a szemem. De nem előbb láttam, hogy egy nagy jármű hátsó ülésén ülök, körülvéve olyan emberekkel, akiket még sosem láttam. Ellentétben az otthoni lényemmel, ezek az emberek normálisnak tűntek, kivéve, hogy ijesztően magasak és izmosak voltak.

Visszagondoltam a nagymamámra, és reméltem, hogy jól van. Utoljára úgy emlékeztem, hogy hallottam a lélegzését odalent, miközben a lény az emeleten volt velem. Mégis, nem tudhattam, mi lett vele. A mellkasom összeszorult a gondolatra, hogy megsérült, és senki sincs ott, aki segíthetne rajta. Apám halála óta ott volt mellettem, ő volt az egyetlen családtagom évek óta. Anyám szülés közben halt meg, legalábbis ezt a történetet mesélték nekem, de most már jobban tudtam. Tudtam, hogy az eltűnése mögött valami sokkal baljósabb dolog van, mivel rábukkantam egy képre, amelyen kétéves koromban a karjában tartott. A képet egy hónappal ezelőtt találtam apám holmijai között. A nagymamám elrejtette a pince sarkában, remélve, hogy soha nem kell majd átnéznem őket. Tévedett. Amikor a fényképekről kérdeztem, mindent megtett, hogy elkerülje a választ.

Függetlenül az anyám halálát övező titkolózástól, a nagymamám gondoskodott rólam, és belehaltam, hogy hátrahagyom. Mi van, ha megölték őt? Mi lett volna, ha? Éreztem, ahogy az aggodalomtól elnehezül a lélegzetem, és a szívem hevesen dörömbölt a bordáimhoz. Küzdöttem, hogy uralkodjak rajta. Bárki is volt velem a kocsiban, azt hitte, hogy alszom, és azt akartam, hogy ez így is maradjon. Legalábbis addig, amíg képes nem leszek kitalálni egy tervet, hogy elmeneküljek előlük. Forogtam egy kicsit, próbáltam utánozni a normális alvás mintáit. Amikor a szívem lelassult, és képes voltam kontrollálni a légzésemet, ismét ellazultam.

"Még mindig alszik - mondta valaki a közelemben, mély baritonján gazdag spanyol akcentus áradt át. Ő, vagy valaki más a fejemre tette a kezét, és végigsimított az ujjaival a sötét hullámaimon. "Hála az égnek, hogy el tudtunk jutni hozzá, mielőtt elkapták volna. Ki tudja, mi történt volna vele?"

"Erre most nem is akarok gondolni - válaszolt egy női hang előttem. "Csak vigyük vissza az akadémiára. A nagyanyja már ott várja őt."

Tehát a nagymamám életben volt. A megkönnyebbülés érzése öntött el a hír hallatán. És ha ezeknek az embereknek bármi közük volt hozzá, akkor nem lehettek olyan rosszak. Elmozdultam a székemben, és újra kinyitottam a szemem, csakhogy ezúttal nem támadta meg a nap, mint korábban. Kifújva a levegőt, megpróbáltam felülni, de egy éles fájdalom a fejemben megszédített, és arra kényszerített, hogy visszafeküdjek.

"Ezt visszavonom. Felébredt." Dübörgő nevetés hallatszott a mellettem ülő férfiból, miközben ujjai a homlokomra siklottak.

A fejem alatt megfeszültek az izmok, és rájöttem, hogy a fejem bizonyára az idegen ölében pihent. Megmozdultam, hogy újra felálljak, de a fejemre tett keze lefogott. "Ne aggódj a felkelés miatt. Elég keményen megütötted Coltont ott hátul. Lehet, hogy agyrázkódásod van."

"Segíthetek neki, ha valamelyikőtök át akarja venni a kormányt."

A tekintetem a sofőrre siklott, aki megigazította a visszapillantó tükröt, hogy jól megnézhessen engem. Elmosolyodott, lila szemei közben megráncosodtak.

"Nem lesz semmi baja" - csengett egy másik férfihang az anyósülésről, ez sokkal mélyebb volt, mint az első. A férfi egy elutasító kézmozdulattal elmozdult az ülésben.

A nő újra megigazította a tükröt. "Belerohant egy téglafalba, Colton. Biztos vagyok benne, hogy fájdalmai vannak."

Colton morgott valamit, amit nem igazán hallottam, mielőtt a feje hátracsuklott az ülésen.

"Ne aggódj, elintézem, amint az akadémián leszünk."

Az akadémián? Hagytam, hogy a gondolataim visszarepüljenek egy beszélgetésre, amelyet apámmal folytattam nem sokkal azelőtt, hogy meghalt. Egy akadémiáról beszélt, ahová szerette volna, ha a középiskola után járhatok, ahol mindent megtanulhatok az alakváltók világáról, de a nagymamám nem akart semmit sem kezdeni az iskolával.

Elmozdítottam a testemet az ülésben, hogy felnézhessek arra az emberre, akinek az ujjai gyengéden súrolták a homlokom bőrét. Aranyszínű szemek néztek le rám, a szemöldökét aggodalommal összevonta. Haja sötét hullámokba borult gyönyörű, szögletes arca fölött, éles orra és telt ajkai egy leheletnyi mosolyt tartalmaztak. Napcsókolta bőr feszült karjának sovány izmai fölött, eltűnt egy sötét póló alatt, amely a mellkasának minden síkjára és domborulatára rátapadt.

Másik kezét a hullámai közé túrta, hogy a szálakat az arcából kihúzza. "Sergio vagyok" - mondta, miközben ujjbegyei mintákat dolgoztak a homlokomon. Az állát a kocsi eleje felé bökött. "Az ott fent Amber vezet, mellette pedig Colton."

"Én Brinley vagyok" - mondtam, a hangom alig hangzott suttogásnál hangosabban.

"Igen, itt mindenki pontosan tudja, hogy ki vagy." Colton szavai olyan szigorúan hangzottak el, hogy el tudtam képzelni, ahogy forgatja a szemét. "Szeretnék csendben utazni, ha nem bánjátok, seggfejek. Biztos vagyok benne, hogy mindannyiótoknak lesz alkalma lenyűgözni őt, amint hazaérünk." És ezzel a kocsi elhallgatott.




2. fejezet


Brinley


Egy háromemeletes, szürke kőből épült, nagy ablakokkal és kétoldalt tornyokkal ellátott épület előtt álltunk meg. Masszív építmény volt, amely a telkek szélén magas fákkal szegélyezett, dúsan zöldellő földek és dombok panorámája előtt állt. Sergio kinyitotta az ajtót, kitolva magát a helyéről, mielőtt kezet nyújtott volna nekem. Elfogadtam, és hagytam, hogy kivezessen a kocsiból, mielőtt egy másik kéz a halántékomra szorult volna. Hűvös jelenlét töltötte be a fejemet, elűzve a fájdalom utolsó maradványait is, mielőtt az érzést melegség váltotta volna fel, és a kezek elhullottak.

"Így már jobb?" Kérdezte Amber, a tekintete reménykedő volt.

"Valójában sokkal" - mosolyogtam, és megdörzsöltem a homlokomat.

"Jó, ez azt jelenti, hogy siettethetjük a dolgot" - szólt közbe Colton.

Szembefordult velem, és most először elakadt a szavam. Erős, jóképű arcát a fejbőréhez simuló, rövidre vágott aranyszínű haj koronázta. Szúrós kék szemek meredtek rám, a mögöttük rejlő fenyegetés egyszerre volt veszélyes és üdítő. És masszív volt, úgy tűnt, hogy izomból épült, magas váza körülbelül hat láb három hüvelykig nyúlt. Majdnem egy méterrel eltörpült mellettem. Mint a legtöbbjük. Sergio ugyanolyan magas volt, csak ahol Colton izmai vaskosak voltak, ott Sergio izmai karcsúak és kevésbé határozottak, ahogy keresztbe fonta a karját erős mellkasán.

Colton ajkai grimaszba görbültek, ahogy ott álltam, és valószínűleg egy kicsit túl sokáig bámultam a kedvének megfelelően. Az épület felé csúsztatta a tekintetét, türelmetlenül megvonta a vállát.

"Megyünk vagy mi lesz?" - kérdezte, és a hangjában düh mélyült el.

Visszarándultam tőle, zavartan figyeltem az ellenséges arckifejezését. Valaminek biztosan nem örült, és nem tudtam elképzelni, hogy a haragja miért irányulna felém. Mégis távolságot tartottam, miközben felmentünk az akadémia első lépcsőjén egy automatikusan nyíló üvegajtóhoz. A bejáraton belépve olyan látvány fogadott, mint amit a gimnázium első napján tapasztaltam. Diákok zsúfolódtak a folyosókon, a legtöbben a saját csoportjukban maradtak. Nevetés, kiabálás és mókázás hangja verődött le a falakról, és azon kaptam magam, hogy kissé túlterheltnek érzem magam a körülöttem lévő diákok számától. Mivel egy kisvárosban nőttem fel, két hegyvonulat között, csak kevés velem egykorúval találkoztam. A lakosok többsége jóval idősebb, katonai nyugdíjas volt, akik egy nyugodt helyet kerestek a visszavonulásra.

Amber felé hajoltam. "Hová megyünk?"

Lenézett rám. Úgy látszik, az iskolában mindenki így tett, tekintve, hogy mindannyian jóval magasabbak voltak nálam, öt láb három hüvelykkel.

" Stallion professzor irodájába."

Elvigyorodtam a név hallatán. Úgy hangzott, mintha egy olyan pornósztárhoz illett volna, akinek nagyobb az egója, mint a pénisze. Bizonyára ő is ugyanerre gondolt. Horkantott, igyekezve elrejteni az ajkán elszabaduló kuncogást, mielőtt előre nézett volna.

Egy hosszú folyosón sétáltunk végig, és csak akkor álltunk meg, amikor egy üvegajtóhoz értünk, amely fölé Kar volt festve.

"Csak menjen fel a recepcióshoz, és kérje Stallion professzort. Mindjárt jövök, ha végeztél."

Amber hátát az ajtó melletti falnak vetette, míg a többiek a dolgukra indultak.

Borzongás futott át rajtam, amikor kirántottam az ajtót, és beléptem. Egy pár kék szempár szállt rám, amint beléptem. Egy nagy fehér íróasztal mögött ült egy nő, akiről csak azt tudtam elképzelni, hogy a recepciós, fehér fürtjeivel, amelyeket valamiféle méhkashoz közeli stílusba tűzött, amit csak régi Jet magazinokban láttam.

"Találkozóm van Stallion professzorral" - mondtam, nem hagyva időt a nőnek, hogy megszólaljon.

Megráncolta kis orrát, és elkezdett információkat gépelni az előtte álló számítógépbe. "Miss Brinley Cooper?"

"Az én vagyok" - morogtam.

A mögöttem lévő ülések felé mutatott. "Foglaljon helyet, mindjárt itt lesz Önnel."

A nő nem mosolygott, és nem is igazán tett semmit, amivel érdeklődést mutatott volna irántam. Miután kiadta az utasítást, tekintete visszatért a képernyőre.

Egy órával később, ami egy órának tűnt, bár biztos vagyok benne, hogy csak néhány perc volt, egy nagyjából 180 centi magas, nagydarab nő sétált be az irodába, szürke nadrágkosztümben, amelyről ordított, hogy drága. Barna fürtjei a feje tetején táncoltak, ahogy a recepcióshoz lépett, a sarkai a linóleumon a szívverésem üteméhez hasonló tempóban kattogtak. Határozottan nem olyan volt, mint amilyennek egy Csődör professzortól vártam.

A recepciós rám szegezte a tekintetét, amit a professzor követett. Felálltam, odaléptem a professzorhoz, és kezet nyújtottam neki.

Lenézett a felajánlott kézre, és úgy ráncolta az orrát, mintha a gondolat, hogy megérintsen, méltóságán aluli lenne. És nem is igazán hibáztathattam érte. Ébredésem óta először döbbentem rá, hogy bizonyára rondán nézhettem ki a pamutpizsamámban, amelyet az erdőben való futástól kosz és levelek szennyeztek be.

"Kövessen, Miss Cooper." Megpördült a sarkán, és végigsétált a folyosón, ahonnan jött.

A folyosó végén lévő irodájához sétáltunk. Odabent helyet foglaltam az extra nagy mahagóni íróasztal előtti széken.

Megállt az íróasztala mellett, viselkedéséből csendes magabiztosság sugárzott. Mélylila szemei végigpásztáztak rajtam. "Sokkal kisebb vagy, mint amilyennek elképzeltelek."

Megráztam a fejem. Tizenhárom éves korom óta a nagymamám mindig is gúnyt űzött a méretemből, mondván, hogy még sosem látott ilyen kicsi alakváltót. De könnyű volt normálisnak látni a méretemet a többi velem egykorú lánnyal szemben, akik csak egy kicsivel voltak magasabbak nálam. Most, hogy itt vagyok, kezdtem megérteni, miért aggódott ennyire.

"Hol van a nagymamám?" Kérdeztem.

"Éppen lábadozik. Amber majd elvisz hozzá, ha itt végeztünk." A professzornő helyet foglalt az íróasztal mögött. Felkapott egy kézzel írott borítékot, és előhúzott egy aktát, amelynek az oldalára Brinley neve volt firkálva. Az íróasztalára dobta, és kinyitotta, mielőtt átfutotta volna a tartalmát. "Brinley Cooper. Cobalt Robert Cooper és Emerald Chastity Blair lánya. Apai ágon Elaine és William Cooper unokája, mindketten Cobaltok. Rene és Chase Blair anyai ágon, mindketten ametisztek. Ez így van?"

Megvonogattam a vállamat. "Nem vagyok benne biztos."

Mivel nem hallotta, amit mondtam, folytatta. "Ez aztán a lenyűgöző vérvonal, Miss Cooper. Nagy reményeket fűzök önhöz." Szünetet tartott, és olyan pillantást vetett rám, amit nem tudtam megfejteni, mielőtt mosoly ült ki az ajkára. "Nagyon sajnálom. Tudom, hogy bizonyára azon tűnődik, miért van itt."

A kérdés többször is eszembe jutott, de nem válaszoltam.

"Ahogy valószínűleg már tudod, ez a Canis Falls Akadémia. Már hónapokkal ezelőtt megbeszéltünk egy találkozót a nagymamáddal, aminek ma kellett volna megtörténnie. Sajnos fel kellett gyorsítanunk az időbeosztásunkat, amikor hallottuk, hogy egy nefritákból álló csoportot észleltek a környéketeken".

A szavai megdöbbentettek. "Nephriták?"

Ideges nevetést adott ki magából. "Igen. Biztos vagyok benne, hogy az apád mesélt neked róluk."

Mesélt, de olyan régen, hogy már el is felejtettem, hogy léteznek. A nefriták, nem egészen emberek és nem egészen alakváltók, az akadémián végzett kísérletek eredményei voltak. Abból, amit megtudtam, évtizedekkel ezelőtt megszöktek az akadémiáról, és azóta alakváltókra vadásznak. De azt is mondták, hogy biztonságban vagyok tőlük. Soha nem hagyták el a Canis Falls környéki területet. Túl veszélyes volt számukra azokon a falakon túl, ahol nem tudtak elvegyülni az emberek között.

Visszagondoltam a lényre, akit korábban láttam. Sokkal nagyobb volt nálam, de még mindig alacsonyabb, mint az alakváltók, akiket az akadémián láttam. Tetőtől talpig bunda borította, de nekem furcsán nézett ki. Olyan volt, mintha az alakváltás közepén lett volna, és nem volt képes befejezni az átalakulást, vagy visszaváltozni emberi alakjába.

"Úgy tudtam, hogy soha nem hagyták el Canis Falls-t."

"Ahogy én is, Miss Cooper. De úgy tűnik, elég motiváltak voltak ahhoz, hogy eljöjjenek önért."

Egy pillanatig elgondolkodtam ezen, mielőtt megkérdeztem: "Miért?".

Hihetetlenül nagy kockázatot vállaltak, csak azért, hogy a kezük közé kerüljek.

Stallion professzor hitetlenkedő pillantással szúrt rám. "Tényleg nem tudod?"

Amikor nem válaszoltam neki azonnal, hátradőlt a székében, kezeit a hasán összefonva. "Sok mindent kell még itt tanulnia, Miss Cooper. Ezt meghagyom a nagymamájának. Egyelőre az órák csak egy hét múlva kezdődnek. Amber lesz a szobatársa. Ő majd segít beilleszkedni. Abból, amit a nagymamája elmondhatott nekem, még nem változott át, ami azt jelenti, hogy fogalmunk sincs a besorolásáról. Ideiglenesen Citrinné leszel besorolva, amíg nem tudsz átváltozni és nem mutatod meg a képességeidet."

Osztályozások. Nem sokat gondolkodtam ezen, mivel Coloradóban voltam, de sejtettem, hogy itt, az akadémián ez rendkívül fontos. Az alakváltóknak négy besorolása volt. A legalacsonyabb ezek közül a citrinesek voltak, olyan alakváltók, akik még nem váltottak át, vagy csak teliholdkor mutatták meg az alakváltás képességét. A szemük általában arany vagy sárga volt, attól függően, hogy milyen fény érte őket. Bár még mindig sokkal erősebbek voltak, mint az emberek, az alakváltók között a legalacsonyabb osztálynak számítottak. Utánuk következtek az ametisztek, az alakváltók, akik emberi alakban képesek voltak használni az elemek erejét. Mint maga a kő, a szemük is a lila különböző árnyalatai voltak.

A kobaltokat köztünk a legerősebbként tisztelték, akik képesek voltak igény szerint átváltozni. Bár az elemi erők egyikét sem használták olyan erősen, mint az Ametiszt, mégis rendelkeztek bizonyos képességekkel, amelyek tökéletessé tették őket a harcban. Ők voltak a Canis Falls védelme a nefritek vagy bármilyen más veszély ellen, amely az alakváltók közösségét fenyegette.

A smaragdok voltak a legerősebbek mind közül, mert képesek voltak elemi mágiát használni és parancsra váltani. Rendkívül ritkák voltak. Egyszerre csak egy ilyen besorolású alakváltó élt, és generációk telhettek el, mire az alakváltó közösség látott még egyet. Az anyám volt az utolsó Smaragd.

"Akárhogy is, e-mailben küldök neked egy listát a kurzusokról, amelyek közül idén választhatsz. Mindenképpen olyan kurzusokat válassz, amelyek segítenek meghatározni, hogy hova fogsz menni a jövőben."

Felállt az íróasztalától. "Üdvözlöm a Canis Falls Akadémián, Miss Cooper. Amber most elkíséri a nagymamájához. Ha bármire szüksége van, nyugodtan forduljon hozzám."

"Igazából, gondolom, nem hoztak magukkal semmit a holmimból, ugye?"

"Sajnos, nem tudtuk visszaszerezni egyetlen holmiját sem. Viszont kiállítottam önnek egy bankkártyát, és az örökségéhez kötöttem. Elég pénznek kell lennie rajta ahhoz, hogy elfogadhatóan jól érezze magát." Belenyúlt az íróasztala legfelső fiókjába, és elővett egy bankkártyát. Átnyújtotta nekem, és elmosolyodott. "A PIN-kódját és a számlainformációkat elküldtük e-mailben a diákfiókjába. Amber majd megmutatja, hogyan férhetsz hozzá az összeshez. Most pedig, ha megbocsátasz, vissza kell mennem dolgozni".

Amber még mindig ugyanazon a helyen állt, amikor kiléptem az irodából. Ellökte magát a faltól, megragadta a karomat, és a kijárat felé rángatott.

"A nagyanyád idegesítően viselkedik. Megfenyegetett, hogy felgyújtja az egész iskolát, ha nem viszünk el hozzá, és kétlem, hogy blöffölne."

Nem tudtam megállni, hogy ne szökjön ki belőlem a nevetés. Ez volt a nagymama. Készen állt arra, hogy felvegye a harcot a világgal, hogy megvédjen engem.

Az iskola mögött elhaladtunk néhány épület mellett, mielőtt rátaláltunk egy olyanra, amelyen az Egészségügyi Központ felirat volt olvasható. Nagymama ott állt az üvegajtókon belül, a kezét a csípőjén nyugtatva, miközben türelmetlenül egyik lábáról a másikra tette át a súlyát. Amint kék szemei eljutottak hozzám, az ajtó felé lopakodott, elég erősen rántotta ki, hogy lepattanjon a falról, és szorosan magához rántott.

"Brin, jól vagy?" Még szorosabban átölelt, olyan szorosan, hogy alig kaptam levegőt, mielőtt ellökött magától, hogy alaposan megnézzen.

"Jól vagyok." Nos, amennyire jól lehetek egy olyan helyen, ahol még sosem voltam, más alakváltókkal körülvéve.

Jeges pillantást vetett Amberre. "Hagyjatok magunkra."

Amber összerezzent a hangja hallatán, és hátrált néhány lépést. "Ott leszek" - mutatott az udvar közepén egy fa körül álló padcsoport felé, mielőtt sarkon pördült, és odasietett.

Nagymama figyelte, ahogy a lány visszavonul, arckifejezése feszült volt a dühtől. Amikor a tekintete ismét rajtam landolt, megenyhült az arckifejezése. "Azt hittem, hogy elvittek téged. Megpróbáltam harcolni ellenük, de..."

Visszafojtott egy zokogást, én pedig a homlokomat ráncoltam. Ahogy végignéztem rajta, nem tudtam megállapítani, hogy verekedett volna, de hallottam, az előző este. A csattanást és a csörömpölést, a nyöszörgést, ami elszökött belőle, miközben küzdött.

"Bántottak téged?"

"Semmi olyan, amiből ne gyógyulnék ki" - mondta, és a kezem után nyúlt.

Megfogtam a kezét, és hagytam, hogy elvezessen az Egészségügyi Központba. Pont olyan volt, mint bármelyik másik kórház, ahol eddig jártam; a recepció fényes, steril fehér festékkel és műanyag székekkel, amelyek egy kis asztal körül ültek. A távoli sarokban lévő székekhez vezetett, mielőtt helyet foglalt volna, és lehúzott, hogy én is tegyem ugyanezt.

"Sajnálom, hogy ez történt. Soha nem akartam, hogy idejöjj, még akkor sem, ha apád biztos volt benne, hogy itt a helyed. De ha már itt vagy, a lehető legtöbbet hozzuk ki belőle."

Visszagondoltam arra, amit a professzor az irodájában mondott nekem. "Miért jöttek utánam a nefriták?"

"Az édesanyád miatt" - válaszolta, de láttam rajta, hogy ezt nem szívesen tette. Korábban soha nem akart velem az anyámról beszélni, de valami azt súgta, hogy nem maradt más választása.

"Mi van az anyámmal?"

Homlokráncolás húzódott az ajkára, a tekintetét bánat töltötte meg. Egyik kezével végigsimított a szemén, mielőtt leeresztette volna, hogy az ölébe bámuljon. "Brinny, az anyád részt vett egy kísérletben, amelynek célja a nefriták gyógyítása volt. Nem tudom, emlékszel-e sok mindenre abból, amit apád mesélt róluk, de ők is alakváltóként indultak, mint mi. Csakhogy ők citrinek voltak. Mielőtt idekerültem volna, a tanács észrevette, hogy egyre több citrin születik, és aggódott, hogy az ametisztek és kobaltok hiánya miatt kihalófélben vagyunk. Hogy orvosolják ezt a problémát, kísérleteket indítottak a Citrinek mágiájának fokozására és erősebbé tételére. Csakhogy ez nem történt meg. Ehelyett egy olyan humanoid fajt hoztak létre, akik állandóan a váltás közepes állapotában maradtak. Ez az állapot megváltoztatta az elméjüket, így képtelenek voltak beszélni vagy a mágiájukat használni, ami végül az őrületbe kergette őket.

"A dédnagyapád tagja volt annak a biztonsági csapatnak, amelynek feladata az volt, hogy a pincében tartsa őket bezárva, de végül megszöktek. Azóta falkákban támadják a közösséget, elrabolnak és meggyilkolnak más alakváltókat. Anyád segíteni akart nekik, de meghalt, mielőtt rájött volna, hogyan. Szerintem érted jöttek, abban a reményben, hogy segíthetsz nekik gyógymódot találni."

A hír keményen megütött. Mindabból, amit apám mesélt nekem, tudtam, hogy a nefriták rossz hír a változók közösségének, és a gondolat, hogy anyám segít nekik? Hát, nem tudtam, mit kezdjek vele.

Nagymama szétnyitotta az ajkát, hogy mondjon még valamit, aztán összeszorította. Körülnézett a környéken, talán próbált megbizonyosodni róla, hogy senki sem hallgatózik, mielőtt azt mondta: " Canis Fallsban fogok lakni, az apád házában. Majd elküldöm SMS-ben a címet. Amint berendezkedtél itt, gyere el hozzám."

Felállt, és biccentett a recepciósnak, aki felvette a telefont.

"Vigyázz, kiben bízol, Brinley" - búcsúzott nagyanyám.




3. fejezet


Colton


"Hé haver, ki tudnál menni egy kicsit a szobából? Talán pár órára?"

Megforgattam a szemem a szobatársamra, de azért összeszedtem a holmimat. Az idiótának megvolt a képessége ahhoz, hogy rosszkor hívjon át társaságot, és ez most sem lett volna másképp. Épp csak sikerült lefeküdnöm az akadémia kocsijában ragadt hosszú éjszaka után. Fáradt voltam, és őszintén szólva leszartam, hogy mit akar csinálni a farkával. Szükségem volt a pihenésre. De azért mégis elmentem, már csak azért is, hogy elkerüljem a szüntelen nyafogást és panaszkodást, amit biztosan csinálna, ha visszautasítanám.

Kisompolyogtam a szobából, és sokkal erősebben csuktam be magam mögött az ajtót, mint terveztem. Morogva mutattam a lábam a kollégium kijárata felé, és a közös helyiség felé sétáltam. Még csak az első évem volt az akadémián, miután négy évig szenvedtem a gimnáziumban, de máris meguntam ezt a helyet. Még inkább belefáradtam a szobatársamba/legjobb barátomba, akinek sikerült párosodnia azzal a lánnyal, akit gyerekkorom óta gyűlöltem. Lydia, a vakmerő alakváltó, akinek sikerült tüskévé válnia a seggemben abban a pillanatban, amikor eldöntöttem, hogy semmi közöm hozzá. A lánynak sikerült összejönnie szinte mindenkivel, akit megvetettem, ami nekem nem volt bajom. Legalábbis ez a lehető legtávolabb tartotta volna tőlem. Egészen addig, amíg nem választotta Raymondot, hogy csatlakozzon a falkájához, és ezzel gyakorlatilag eltörölte a távolságot, amit sikerült közém és közte teremtenem.

A ravasz ribanc. Tudtam, hogy szándékosan választotta Raymondot, remélve, hogy így közelebb kerülhet ahhoz, amit igazán akar. Hozzám. Miért akart engem? Fogalmam sem volt róla. Mindig is távolságtartó voltam vele, sőt odáig mentem, hogy minden adandó alkalommal szidtam, de ő sosem értette meg a célzást. Valami olyasmit akart, amit ő nem tudott, ami miatt állandóan az utamban állt.

Az igazat megvallva, nem akartam senkit. Nem kellett a figyelemelterelés. Csak arra volt szükségem, hogy befejezzem a tanulmányaimat, és megszabaduljak ettől a helytől, szabadon élhessem az életemet, ahogyan akarom, anélkül, hogy bárki az utamba állna.

Kiléptem az épületből, és megálltam, amikor megláttam, hogy Lydia felém jön. Olyan lendületesen lépkedett, hogy a melle minden lépésnél megugrott, kétségtelenül szándékosan, remélve, hogy észreveszem. A csípője lengett, ahogy közeledett felém, kétségtelenül mindent megtett, hogy a szememet a legszebbnek vélt előnyeire irányítsa. Leengedtem a tekintetem, remélve, hogy elmegy mellettem. A lány rossz okokból bújt a bőröm alá. De ez volt a baj a Canis Falls-i nőkkel. Minden nő egyforma volt. Sportos, magas, kemény. Nem voltak igazi görbék, hacsak nem voltak megáldva tisztességes mellekkel, de még akkor is odaadnám a jobb golyómat valami másért. Valamiért, ami nem ordított nagyképűségről és jogosultságról. Nem volt szokatlan, hogy egy lánynak több partnere volt, tekintve a férfi alakváltók populációjának csökkenését, de azt kívántam, bárcsak ne tenné a lányokat olyan kibírhatatlanul elviselhetetlenné. Mintha nem kellene próbálkozniuk, mintha nem kellene aggódniuk amiatt, hogy sebezhetőek legyenek, vagy hogy a férfiak egyszerűen csak férfiak legyenek. Nem, azt akarták, hogy a férfiak a lábuk előtt kuncsorogjanak, mint egy falka vadállat, és én soha nem leszek egy ilyen.

Tovább sétáltam, visszatartva a lélegzetemet. Ha szerencsém lenne, elhaladna mellettem.

"Colton!"

Egy sor káromkodást engedtem ki magamból. A szerencse nem volt az én oldalamon.

Megálltam, és szembefordultam vele. Ott állt, kezével végigsimított egyenes szőke hajának függönyén, amit félrehúzott az arcából, kék szemei rám szegeződtek.

"Kerülsz engem?" - kérdezte, és alsó ajkát kinyomta, amit bizonyára csábítónak gondolt.

Mint a pestist, meg akartam mondani neki, de visszaharaptam a szavakat. Egyik kezét a csípőjére tette, a mellkasát előre tolta. A szememet az övére szegeztem.

"Próbáltam, de úgy tűnik, mindenhol kiszimatolsz, ahová csak megyek " - morogtam.

A vállamra tette a kezét, és én megfeszültem az érintése alatt. "Awwww. Ennyire utálsz engem?"

"Igen."

A válaszom egyszerű volt, és nem érdekelt, hogy ez megbántja-e az érzéseit. Ha ezzel rávettem, hogy hagyjon békén, annál jobb. Megvonta tőlem a vállamat, ő pedig az oldalára ejtette a kezét.

"Nézd, nem akartam ezt elmondani, de a professzor aggódik érted. Szerinte az érdektelenséged azt jelenti, hogy veszélyt jelentesz itt mindenkire, és tudod, hogy ez mit jelent."

Túlságosan is jól tudtam, hogy ez mit jelent. Kobaltként elvárták tőlem, hogy megfeleljek bizonyos, az akadémia által megkövetelt normáknak. Bizonyos normákat, amelyek közé tartozott az is, hogy társat fogadjak, és olyan köteléket építsek ki, amely megszilárdítja a pozíciómat az akadémián kívül, ha egyszer lediplomázom. Mert a kobaltok ezt tették. A nefritek elleni háborúkon kívül úgy tenyésztettünk, mint a kutyák, és próbáltunk erős kobalt harcosokat létrehozni.

Apám ezt mondta nekem két részeges epizód között, amikor egy sötét sarokba húzódtam, hogy megvédjem magam a dühe elől. Kobaltként olyan kötelességeim voltak, amelyeknek eleget kellett tennem, és amelyek révén még inkább előtérbe kerülhetett a közösségben, és ő hallani sem akart másról. De én nem voltam normális Kobalt, ez a tény egész életemben gúnyolódott rajtam. Vérholdkor születtem, teljesen átváltozva, és mindenkire veszélyt jelentettem a környezetemben. Erőszakos születésem, amely anyám életét oltotta ki, változékonnyá, veszélyessé tett, képtelenné arra, hogy megbirkózzak a való világgal, egészen addig a napig, amíg el nem vesztettem az eszemet. Legalábbis ezt gondolták.

A tanácsnak az volt a benyomása, hogy a kötődésem miatt kevésbé leszek veszélyes az alakváltók közösségére. Elhatároztam, hogy bebizonyítom, hogy tévednek.

"Az irántad való érdektelenségemnek semmi köze ahhoz, hogy..."

Úgy összeszorítottam az öklöm, hogy a körmeim a tenyerem húsába vájtak. Vér szivárgott a sebekből, és az arckifejezéséből láttam, hogy megérezte a szagát.

Vigyor játszott az ajkán, amikor lenézett a kezemre, és ott volt. Az, amit a legjobban gyűlöltem. Azt hitte, hogy hatalma van felettem, de tévedett. Mindannyian így voltak vele. Nem számított, mit mondtak, vagy mit gondoltak, én más voltam, mint bármi, amit eddig ismertek. Erősebb voltam, mint bármelyik másik Kobalt, gyorsabb, jobban összhangban voltam az alakváltó képességeimmel.

Gondolataim visszarepültek egy összecsapásra, amit az apámmal vívtam, közvetlenül az akadémiára való belépésem előtt. A férfi teljesen össze volt zavarodva, ahogyan azóta is, mióta a társát elvettem tőle. Az akadémiára való belépéssel megmenekültem a törött csontoktól, a monoklitól és bármi mástól, aminek apám alá akart vetni, miután annyi vodkát fogyasztott, ami egy normális embert is megölne.

Ott senki sem tudta, honnan jöttem. Senki sem tudta, hogy milyen kínzásokon mentem keresztül egy olyan apa kezei által, aki egy életen át gyászolta a nőt, akivel párosodott. Senki sem tudta, milyen szívfájdalmat éreztem, amiért anyám halálát okoztam. A fájdalmat, hogy elvesztette, mielőtt elég idős lettem volna ahhoz, hogy megértsem, és a vágyakozást az után a személy után, akit soha nem ismertem meg. Ezt szigorúan titkoltam, mert féltem, hogy valaki felhasználja ellenem ezt az információt, és jogosan.

Ha Lydia rájött volna a születésem részleteire, biztos voltam benne, hogy ezt a maga javára fordítaná.

A szemébe néztem. Fiatal nő helyett csak egy ingerlékeny gyereket láttam, akitől megtagadták az édességet halloweenkor. Odahajoltam hozzá, és csak akkor álltam meg, amikor az ajkaim elérték a fülét.

"Tudom, hogy fájdalmat okoz neked, hogy nem akarok tőled semmit. Éjjelente ébren fekszel, és próbálod kitalálni, mi az, amitől a farkam a legrosszabb módon megpuhul. Akarod tudni, hogy mi az?

" Mi az?" - kérdezte suttogva a lány.

"Hogy undorodom tőled. Most pedig húzz a picsába az arcomból". Hátraléptem, készen álltam a hisztériára, készen arra, hogy jelenetet rendezzen, mint általában. Ehelyett inkább elsétált.

Talán a szerencse az én oldalamon állt.

Megfordultam, és a tanári iroda felé irányítottam a lépteimet. Meg kellett változtatnom a kollégiumi beosztásomat, ha túl akartam élni ezt a helyet anélkül, hogy golyót eresztenék az agyamba. Épp amikor belépni készültem az épületbe, az ajtó kinyílt, és ahogyan az első alkalommal, amikor megláttam, Brinley teste egyenesen az enyémbe csapódott.

Gesztenyebarna fürtjei a feje körül hánykolódtak, ahogy a fenekére esett.

"Mi a faszt csinálsz?" Ordítottam, miközben ujjaimmal végigsimítottam az ingemen, hogy megigazítsam.

"Sajnálom. Nem figyeltem oda."

Felállt, és másodszorra is megdöbbentett, mennyire más, mint bármelyik nőstény Canis Fallsban. Alacsony volt, kivételesen alacsony, talán 165 centi körüli, két-három centi. A pokolba is, nem tudtam. Nem volt egy belső mérőszalag a fejemben, de azt tudtam, hogy sokkal kisebbnek tűnt, mint a legtöbben. A sovány, izmos testalkat helyett inkább gömbölyded volt, nem volt vastag vagy kövér, de olyan ívekkel rendelkezett, hogy egy kicsit leesett az állam, ahogy végigpillantottam rajta. Zöld szemei ideges pillantással szegeződtek rám, és vissza kellett nyelnem a bennem feltámadó vágyat, amikor telt ajkai játékos duzzogást formáltak.

"Tényleg sajnálom" - mondta, felkapta a földről a táskáját, és a vállára húzta a pántját.

Olyan mosolyra húzta a száját, amit egyszerre éreztem furcsán őszintének és furcsának, és a fenébe is, ha nem ez volt a legdögösebb dolog, amit valaha láttam. Leeresztette a tekintetét, félénk kifejezés ült ki az arcára, és abban a pillanatban rájöttem, hogy bámulom.

Gondolkodás nélkül grimaszoltam. "Legközelebb vigyázz, hova mész!"

Egy homlokráncolás húzta le az ajkai sarkát, és én elvonultam mellette.

A tanszéki irodába érve kilöktem az ajtót, elsétáltam a recepciós mellett, és egyenesen Stallion professzor irodájába mentem. Anélkül, hogy akár csak köszöntem volna, átadtam neki a követelésemet.

"Szükségem van egy másik szobára."

A professzor összevonta a szemöldökét, de egyébként nem szólt semmit. Összefonta a karját a mellkasán, és hátradőlt a székében.

"Ezúttal nem játszom. Elegem van abból, hogy a saját rohadt szobámból is kitaszítanak, amíg a faszkalap kefél. És elegem van abból, hogy minden második nap összefutok Lydiával. Át kell alakítanod az órarendemet, hogy minél távolabb legyek a nőtől."

"Már mondtam neked" - kezdte ismételgetni ugyanazokat a sorokat, amiket már korábban is mondott nekem. "Nem tehetek különösebb engedményeket az érdekedben. Ha megteszem, akkor itt mindenkivel ugyanezt kellene tennem."

Közelebb léptem az íróasztalához, a kezemet a polírozott fára helyeztem, mielőtt a súlyomat előre nyomtam volna. "Leszarom, hogy mit kell tenned. Tegyél be a lánykollégiumba a saját szobámba. Rengeteg van belőlük üresen. De ha most azonnal nem teszel valamit, minden rohadt nap az irodádban leszek, amíg nem teszed meg."

És ezt komolyan gondoltam.

Összehúzta az ajkait, ahogy mindig is tette, amikor elgondolkodott azon, amit mondtam. Néhány pillanatnyi gondolkodás után ravasz mosoly kúszott az arcára. "Rendben. Áthelyezlek a lánykollégiumba a saját szobádba. Viszont cserébe kérek valamit. Különös érdeklődést tanúsítok Miss Cooper iránt."

Megforgattam a szemem. Bármilyen érdeke is volt a lány iránt, semmi közöm nem volt hozzám, de azért hallgattam, ahogy az utasításait adta. Ha ez minél messzebbre vitte engem Lydiától, megteszek bármit, amit kér tőlem.




4. fejezet


Brinley


A levegő hűvösen fújta a bőrömet, ahogy az iskola mögötti erdős részen át vonultam. Ez volt az, amit a nagymamám coloradói otthonában szerettem. A ház mögötti erdős terület volt az a hely, ahol újra koncentrálhattam és pihenhettem, ahol senki sem zavart, és senki sem kért tőlem semmit. Ma erre volt szükségem. Minden másnál nagyobb szükségem volt erre, miközben átgondoltam mindazt, amit az elmúlt napokban tanultam.

A Canis Fallsban lenni egészen más volt, mint amire számítottam. Míg én a normális napirendhez voltam szokva, korán reggel ébredtem, és este feküdtem le, addig a Canis Falls-i farkasok sokkal inkább éjszakai életmódot folytattak, és inkább éjszaka maradtak fent, hogy elvégezzék a dolgukat. Ami nekem megfelelt. Mindig is nagyra értékeltem az éjszakát, és azt, ahogy a hold megvilágítja felettem az eget. Bár éjszaka sokkal hidegebb volt, mindig békés boldogsággal töltött el a csend, ahogy a világ megállt, és a forgalom zaja elhalkult.

Itt nem kellett aggódnom emiatt, kint a semmi közepén, ahol semmi más nem vett körül, csak az erdő és a dombok. Hallottam az előttem lévő tó zúgását, az élőlények nyüzsgését, ahogy az éjszakát töltötték, élelmet gyűjtöttek, és biztonságos helyet kerestek a pihenésre.

A tó felé merészkedtem, az árnyékban maradva. Nem azért, mert féltem valamitől, hanem mert a nagyanyám mindig is erre tanított. Sokszor elgondolkodtam azon, miért volt olyan óvatos, de a néhány nappal ezelőtt történtek után megkaptam a választ. Aggódott, hogy valaki eljön értem, és azt akarta, hogy felkészüljek.

Egy alak árnyéka mozdult el a tó mellett, én pedig egy fa mögé bújtam, és figyeltem, ahogy az ismerős alak teljes magasságába nyúlik. Sötét fürtjei táncoltak, ahol a szellő végigcsúszott a szálakon, ahogy felkapott egy követ, és átugrott vele a tavon. Többször is végignéztem, ahogy ezt csinálja, mielőtt megállt, és oldalra fordította a fejét.

"Tudom, hogy ott vagy, Brinley" - mondta, mielőtt felkapott egy másik követ.

Meg akartam kérdezni tőle, honnan tudja, amíg a szellő újra a hátamba nem csapott, és el nem fújt mellettem felé. Gyerekkoromban gyakran elkövettem ezt a hibát, amikor megpróbáltam apámhoz lopakodni, miközben túrázott. Az évek során annyira megszoktam az emberek között élést, hogy nem kellett aggódnom emiatt.

Megkerültem a fát. "Sajnálom. Nem tudtam, hogy van itt valaki."

Nevetett, mély, gazdag nevetés, amitől bizsergés futott végig a gerincemen. Felém fordult, telt ajkán mosoly játszott. "Tényleg nem vagy hozzászokva, hogy ennyi farkas vesz körül, ugye?"

"Nem igazán" - mondtam vállat vonva, és pár méterre álltam tőle.

Bezárta a köztünk lévő rést. "Hogy alkalmazkodsz az új környezetedhez? Korábban is meg akartalak látogatni, de Amber úgy érezte, hogy még egy kis időre van szükséged, hogy eligazodj itt."

Ez furcsa volt. Amber soha nem említette, hogy Sergio korábban érdeklődött volna felőlem. Vállat vonva rántottam meg a vállamat. "Nagyon más, mint amihez szoktam, de azt hiszem, kezdek hozzászokni."

"Nos, ha segítségre van szükséged ebben, szívesen..."

Megforgattam a szemeimet. Mostanában sokat hallottam ezt, de amiben a leginkább segítségre volt szükségem, abban senki sem tudott segíteni. Visszagondoltam az elmúlt napokra. A nagyival való beszélgetésem után körbekérdezősködtem, információkat kerestem anyámról, de senki sem tudott semmit arról, hogy mi történt vele. Akik tudtak, mindig azt tanácsolták, hogy beszéljek a nagymamámmal, ami nem volt éppen egyszerű. Minden válasz, amit adott, homályos volt, mintha attól félt volna, hogy ha túl sokat mond, azzal felesleges veszélybe sodor, és én már kezdtem belebetegedni.

"Oké. Mesélj róla" - mondta Sergio, és egy kidőlt ág felé húzott. Leült rá, mielőtt lehúzott volna magával. "Mi jár a fejedben?"

Egy pillanatig gondolkodtam. Bár nem adott okot arra, hogy ne bízzak benne, nem voltam benne biztos, hogy meg tudnék bízni, tekintve, amit a nagyanyám mondott nekem arról, hogy ne bízzak a körülöttem lévőkben. Ehelyett inkább valami másra tértem ki, ami foglalkoztatott.

"Érezted valaha is úgy, hogy nem tartozol ide?"

Kifújta a levegőt, mielőtt válaszolt. "Miért kérdezed?"

"Úgy tűnik, Stallion professzor aggódik, hogy még nem váltottam át, és kezdek azon tűnődni, hogy vajon fogok-e valaha is. Nagymama azt szokta mondani, hogy azért van, mert távol voltam az itteni mágiától, de szerintem ennél többről van szó." Sóhajtottam egy nagyot, mielőtt folytattam: "Azt hiszem, valami baj van velem. Nem úgy nézek ki, mint itt mindenki más."

"Ebben igazad van." Ideges kuncogást eresztett meg, miközben a tekintete végigsimított rajtam.

Észrevettem, hogy a legtöbb ember ezt csinálja, amikor a közelemben voltam, úgy tanulmányozta a vonásaimat, mintha még sosem látott volna hozzám hasonlót. Talán nem is láttak. Lehet, hogy Canis Fallsban mindenki szörnyen nagy volt, de mit jelentett ez számomra?

Talán megérezte az aggodalmamat, és mosolyra húzta a száját, ami enyhítette az arca kemény síkját. "Semmi baj nincs azzal, ha valaki más, Brin. És ha aggódsz, hogy nem illesz be, mert még nem váltottál, ne aggódj. Rengeteg késői alakváltó van itt, és olyanok is, akik jóval idő előtt alakultak át. Tényleg nincs meghatározott idő."

"Milyen volt, amikor először váltottál?"

A kérdés gyorsabban hangzott el, mint ahogy volt időm gondolkodni, de a kérdés jogos volt. Legalábbis először ezt gondoltam, de a tekintete, amivel rám szegezte, mást mondott. Szomorúság töltötte ki az arckifejezését, ahogy a vállai előrebuktak, és én azonnal megbántam, hogy megkérdeztem.

"Nem kell..."

Felemelte a kezét, hogy megállítson. "Nem arról van szó, hogy nem akarom elmondani. Csak", szusszantott egyet, "bonyolult".

Ezt meg tudtam érteni.

"Nos, találkoznom kell néhány Citrinnel. Tekintettel arra, hogy jelenleg te is az egyiknek számítasz, nem szeretnél eljönni a csoporttal találkozni?"

Megráztam a fejem. Nem mintha egyáltalán nem akartam volna találkozni velük, de mivel az elmúlt napokban minden olyan nyomasztó volt, időre volt szükségem, hogy tényleg megszokjak mindent, mielőtt bárki újjal találkozom.

Sergio enyhén megkocogtatta a térdemet, mielőtt felállt volna. "Nos, az ajánlatom még mindig áll. Ha bármivel kapcsolatban segítségre van szükséged, kérlek, szólj."

Ezzel eltűnt a fák között, visszafelé az egyetemre, egyedül hagyva engem a tónál.

Hagytam, hogy a tekintetem a tóra essen, megbabonázott, ahogy a hold fénye csillogó sugarakat vetett a víz tetejére. Figyelemre méltó látvány volt, és megértettem, miért választotta Sergio ezt a helyet. A levegő a természet friss illatát árasztotta, egy megnyugtató illatot, amelytől ellazultam, miközben átadtam magam a természetnek. Bár hiányzott a coloradói otthonom, kezdtem úgy érezni, hogy ez lehet a második otthonom, legalábbis az akadémia elvégzéséig. Utána nem voltam benne biztos, hogy mit fogok csinálni. A legtöbben Canis Fallsban maradtak, ahol szabadon kószálhattak és varázsolhattak, ahogy jónak látták. De én nem voltam benne biztos, hogy ezt akarom. Arra gondoltam, hogy visszamegyek Coloradóba, és ott építem fel az életemet. Ismerős volt. Valami, amit ismertem és szerettem. Nem mintha ott sok barátot tudtam volna szerezni.

Ahogy a víz lassan emelkedni kezdett a dombon, egy szellő lökte el mellettem, és megéreztem egy ismerős illatot, amitől a tarkómon felállt a szőr. Felnézve egy árnyékos alakot láttam a tó túlsó partján, aki alig rejtőzött az őt körülvevő fák alacsonyan lógó ágai alatt.

A látványától gombóc képződött a torkomban. Amennyire meg tudtam állapítani, ugyanaz a lény volt, aki néhány nappal korábban megtámadott engem és a nagymamámat az otthonunkban, és a gondolattól a hideg futkosott a hátamon. Felálltam, szememet rajta tartva. A tó elég nagy volt ahhoz, hogy pokolian nagyot kelljen úsznia, hogy eljusson hozzám, de ennél többet is kockáztattak már korábban. Ha eléggé vissza akartak szerezni, biztos voltam benne, hogy nem hagyják, hogy egy olyan kicsi dolog, mint egy tó, az útjukba álljon.

Távolodtam egy lépést a tótól, és imádkoztam, hogy ne kövessen. Ha képes lennék eltűnni az erdőben, nehezen érne utol, mielőtt az iskolába érnék, legalábbis ezt reméltem, miközben újabb lépést tettem hátrafelé. Előre tolta a súlyát, kilépve a körülötte lévő fák árnyékából az ezüstös holdfénybe. Ekkor megállt, oldalra billentette a fejét, mintha próbálná meghatározni, hogy melyik a legjobb útvonal, hogy eljusson hozzám. Vagy ez, vagy összezavarta a cselekedeteim. Mintha arra számított volna, hogy abban a pillanatban elfutok, amint meglátom.

Talán kellett volna. De volt benne valami, ahogyan engem tanulmányozott, ahogyan a szemei összeszorultak a koncentrációtól, mintha próbálna valamit tenni. Az állkapcsa enyhén leesett a pofája alá, mielőtt megrázta a fejét, az izmai megfeszültek, miközben a levegőbe dobta túlméretezett kezeit. Csalódottnak tűnt. Mintha bármit is próbált volna tenni, nem sikerült volna. Sőt, ennél is többnek, legyőzöttnek, fáradtnak és kétségbeesettnek tűnt.

Nagyanyám szavai belopództak a gondolataimba. Anyám a halála előtt megpróbálta megmenteni őket, de miért? Ha az akadémia nem tudta visszafordítani a folyamatot, mit tehetett volna, hogy megmentse őket?

A levelek és letört ágak ropogása a hátam mögött kizökkentett a gondolataimból.

"Az ott? Brinley, tűnj el innen!"

Valaki megrántotta a kezemet, én pedig hátrabotlottam, és majdnem a seggemre estem, amikor egy nagydarab fekete farkas rohant el mellettem, és balra, a tóhoz közel tapadva. Mielőtt összeszedhettem volna a gondolataimat, egy másik pár kéz megragadta a vállamat, és visszarántott a fák és bozótosok takarásába.

"Megőrültél? Tudod te, hogy mire képesek ezek az izék?"

Megfordultam, hogy szembenézzek a dühös kék szemekkel.

Mielőtt válaszolhattam volna, megragadta a kezem, és visszarángatott az akadémiára. Túl nagy erőfeszítésembe került, hogy talpon maradjak, miközben előre húzott, és ismét a földre zuhantam. Valami éles, talán egy törött végtag vagy egy éles kő vágott a combom húsába, és fájdalmamban felkiáltottam.

Colton csalódottan kifújta a levegőt. "Erre nincs időnk. Vissza kell vinnünk az egyetemre, méghozzá gyorsan. Több tucatnyian lehetnek itt kint, Brinley".

Felém nyúlt, a karjába rántott, mielőtt elindult volna az egyetem felé. Átkaroltam a nyakát, és kétségbeesetten próbáltam megakadályozni, hogy elessek, miközben ő futott. Végtagok csapódtak az arcomba, ahogy egy labirintusban futottunk a fák között, cikcakkos és kacskaringós ösvényt égetve, valószínűleg azért, hogy összezavarja azt, aki esetleg követett minket. Az arcomat a nyakához szorítottam, hogy a végtagok ne kaparják az arcom, és próbáltam nem tudomást venni a finom illatáról és az érzésről, ahogy a karjai szorosan körém fonódtak, miközben vitt. De ez az egész túl sok volt nekem. Közelebb húzódtam hozzá, orromat közelebb fúrtam a torkához.

Káromkodott, és egyre gyorsított, amíg éppen az akadémián nem értük el az épületet. Amint odaértünk, leeresztett a földre, végigsimított rövid, szőke haján, és járkálni kezdett. Az állkapocs izmai dolgoztak, megfeszült az arckifejezése.

"Mi a fene bajod van? Felfogtad, hogy csak másodpercekig tartana nekik átkelni azon a tavon?"

"Nem akart bántani" - mondtam gondolkodás nélkül, de valami furcsa okból kifolyólag ez tűnt helyesnek. Ha másodpercek alatt át tudott volna kelni azon a tavon, akkor nem volt ott semmi és senki, aki megállította volna.

Visszagondoltam a tetteire. Ahogy oldalra billentette a fejét, és ahogy kinyílt a szája, mintha kommunikálni próbált volna velem. Bármit is próbált tenni, frusztrált volt, hogy nem működött.

Colton rám bámult, a karja izmai kidudorodtak, ahogy ökölbe szorította az öklét az oldalán. "Brinley, azok a dolgok veszélyesek. Megpróbáltak megölni téged és a nagyanyádat."

Egy pillanatra megállt, és beleszimatolt a levegőbe. Bármilyen szagot is fogott, közelebb lépett, a szemei a testemet pásztázták, miközben azt kereste. " Vérzel?"

Annyira belefeledkeztem mindenbe, hogy elfelejtettem, hogy megvágtam magam, amikor elestem. Most, hogy ő emlékeztetett rá, éles fájdalom nyilallt a combomba. Megrándultam, amikor a keze megtalálta a helyet.

"Ezt ki kell tisztítanunk. Elfertőződhet."

Elléptem tőle. "Jól vagyok. Bekötözöm, ha visszaértem a kollégiumba".

"Elkísérlek" - ajánlotta fel olyan hangon, ami elárulta, hogy nem lehet lebeszélni róla. A kezét a farmerja zsebébe dugva elindult a kollégium felé, én pedig vele tartottam.

Kellemetlen csend volt közöttünk, és ő tartotta a távolságot, ügyelve arra, hogy legalább néhány méterre legyen tőlem, miközben sétáltunk. Amikor nem éreztem a jelenlétét mellettem, megálltam, és visszanéztem oda, ahol ő állt. Összevonta a szemöldökét, úgy tűnt, mintha mélyen elgondolkodott volna, mielőtt visszatért volna a figyelme hozzám.

"Azt mondtad, hogy nem akart megölni téged."

Kérdés helyett kijelentés volt. Mégis szűkszavúan bólintottam neki, kíváncsi voltam, mire akar kilyukadni.

"Miért vagy ebben olyan biztos?"

"Hát" - kezdtem, de nem voltam benne biztos, hogy pontosan mit is mondjak. Ami a Canis Falls-i embereket illeti, a nefriták nem voltak mások, mint teremtmények, sikertelen kísérletek, akik elvesztették a kommunikációs vagy önálló cselekvés képességét. Erőszakosak, kiéhezettek voltak, és semmi mást nem akartak, mint elpusztítani mindent és mindenkit a nyomukban. Gyakran nevezik őket állatoknak, bár nekem ez nem tűnt helyesnek. Különösen annak fényében, amit láttam és hallottam róluk.

Colton türelmetlenül bámult rám, és mondanom kellett valamit, de nem tudtam, mit bízzak rá. Ha a többiek tudnák, hogy anyám az itt töltött ideje alatt a nefritáknak próbált segíteni, akkor ezt talán ellenem fordítanák, és soha nem tudnám kideríteni, mi történt vele valójában. Csak néhány napja ismertem Coltont, és az alatt a rövid idő alatt, amíg ismertem, csak bunkó volt. Mégis, mindenem bízni akart benne, és nem csak azért, mert vonzódtam hozzá, bár biztos vagyok benne, hogy ez is szerepet játszott ebben. Hanem azért is, mert senki mással nem jutottam semmire. Stallion professzor minden kérdésemet visszairányította a nagymamámhoz, aki viszont nagyon keveset adott válaszként. Még ha nem is volt éppen megbízható, talán valami aprócska információhoz juthatnék tőle.

"Úgy tűnik, itt mindenki úgy gondolja, hogy elvesztették a kommunikációs képességüket" - mondtam, tanulmányozva a reakcióját. "De mi van, ha mindannyian tévedünk. Úgy értem, valamilyen szinten képesnek kell lenniük kommunikálni egymással, különösen egy olyan kockázatos terv végrehajtásához, mint amilyet néhány napja megkíséreltek. Igaz?"

Láttam, ahogy a kerekek forognak a fejében, ahogy elgondolkodik azon, amit mondtam. Korábban könnyű lett volna azt hinni, hogy csak dühből és ösztönből cselekedtek, tekintve, hogy soha nem hagyták el Canis Falls-t, és az alakváltók minden találkozása erőszakos volt velük. De ahhoz, hogy kockáztassák a lelepleződést azzal, hogy megpróbálnak elrabolni engem, valami összeesküvésnek kellett állnia a háttérben. Valamiféle kognitív gondolkodás, ami, hogy őszinte legyek, még nagyobb fenyegetést jelentett, ha igaz volt.

Colton idegesen körülnézett, mielőtt a vállamra tette a kezét. "Talán nem ez a legjobb alkalom, hogy erről beszéljünk. Találkozhatnánk a szobámban holnap egy órával az eligazítás után?"

"Persze, de miért? Kétlem..."

Az ajkához tartotta az ujját, hogy elhallgattasson. "Ígérd meg, hogy senki mással nem beszélsz erről, amíg nem volt alkalmunk beszélgetni."

Szavamat adtam, és csendben visszasétáltunk a kollégiumba.




5. fejezet


Brinle


"Szóval mégis úgy döntöttél, hogy elmész az eligazításra?" Amber vigyorgott, egy ravasz vigyorral, amely pontosan felfedte, mire gondol.

Meséltem neki a Coltonnal való találkozásomról, bár néhány részletet kihagytam belőle. Nem azért, mert nem bíztam benne. Amber az elmúlt napokban mellettem volt, segített beilleszkedni a Canis Falls-i társadalomba. Megnyílt nekem a családjával kapcsolatos problémákról, korábbi kapcsolatairól, és egy csomó személyes dologról, amit biztosan nem akart megosztani az iskola többi tagjával. Ha képes volt rám bízni ezeket az információkat, akkor nekem is meg kellett volna bíznom benne.

Nagyrészt meg is tettem, de mivel Colton figyelmeztetése a fülemben csengett, hallgatnom kellett a beszélgetésünk részleteiről. Legalábbis addig, amíg meg nem tudtam, miért követelte Colton a titkolózást.

Megforgattam a szememet, felkaptam egy szív alakú párnát az ágyamról, és hozzávágtam. Épp akkor bukott le, amikor az éppen eltalálta volna, ehelyett a mögötte lévő falnak csapódott.

"Nem mintha bármi baj lenne azzal, ha belezúgsz a srácba. Elég jól néz ki. Csak az van, hogy..." Az ajkába harapott, amit gyakran tett, amikor azon gondolkodott, hogy jó ötlet-e, hogy mondjon nekem valamit. Kinyitottam a számat, hogy megkérdezzem, mi az, de mielőtt bármit is mondhattam volna, folytatta. "Nem tudom, hogy ő az a valaki, akiben bízhatsz-e. Sok mindent nem tudsz még róla."

"Mint például?"

Odasétált hozzám, és helyet foglalt mellettem az ágyon. Egy szőke hajtincset a vállára dobott, lila szemei rajtam pihentek, és mély levegőt vett. "Colton nem olyan, mint bárki más itt. Ő több, mint egy egyszerű Kobalt. Vérhold idején született."

A vállam vállrándításba szaladt, amikor szigorú tekintettel nézett rám. Amikor rájött, hogy fogalmam sincs, miről beszél, ideges nevetést eresztett meg.

"Persze, hogy nem érted, mit jelent ez. Hát..."

Az ajtónak kopogó ujjpercek hangja mindkettőnket az ajtó felé fordította a fejünket. Amber elsietett, hogy kinyissa az ajtót, és hátralépett, hogy Sergio beléphessen. Sötét haja el volt simítva az arcából, és most először döbbentem meg hülyén, hogy milyen hihetetlenül gyönyörűen néz ki. Sötétkék farmernadrágba és egy vékony kék pulóverbe öltözött, amely simán átnyúlt erős mellkasán, és fiús vigyort villantott rám, amely aranyszínű szemeit megvilágította.

"Készen álltok, srácok?"

Lenéztem a ruhámra, egy egyszerű fehér babakelengyére és egy kék farmerra. Nem éppen úgy voltam felöltözve, hogy lenyűgözzön, mint ők, de ennek is meg kellett felelnie. Felálltam, felvettem a kabátomat, és vállat vontam, mielőtt az ajtó felé indultam.

Barátságosnak és óvatosnak tűnő öleléssel üdvözölt.

"Készen állunk" - sugárzott Amber, és felrántott egy pár magas sarkú cipőt, mielőtt az ajtó felé indult.

A közösségi tér tele volt a legújabb divat szerint holdudvarra öltözött emberekkel, és én nem tudtam segíteni, de alulöltözöttnek éreztem magam. Sikerült megrendelnem néhány ruhadarabot, és korábban a nap folyamán kiszállíttattam őket az iskolába, de nem számítottam arra, hogy mindenki ennyire jól öltözött lesz. Néhány farmert és néhány pólót választottam, mert úgy gondoltam, hogy a kényelem a legjobb választás, de visszagondolva bárcsak ne tettem volna.

Amber abban a pillanatban otthagyott minket, ahogy beléptünk, egy olyan piros ruhában ugrándozva a tömegben, amely engem is megszégyenített. Eltűnt egy csapat alakváltó között, akiknek ugyanolyan lila szeme volt, mint neki.

"Nyugalom, Nena, most már a saját embereid között vagy" - Sergio lágy baritonja átjárta a fülemet, és rájöttem, hogy megfeszültem.

Mély levegőt vettem, és az akadémia óta először engedtem magamnak, hogy ellazuljak.

Sergio elsuhant mellettem, megragadta a kezemet, és a terem hátsó részébe rángatott, ahol a többi csoporttól távol egy diákcsoport gyűlt össze. Mindannyian aranyszínű szemekkel találkoztak a tekintetemmel, olyan szemekkel, amelyek az osztályozásukat tükrözték. Abból, amit korábban olvastam, az én szemem is színt fog váltani, amint elvégeztem az első műszakomat, és besorolhattak. Csak reméltem, hogy nem maradok sokáig Citrin. Nem mintha valami baj lett volna velük. Mivel csak a váltás képességével rendelkeztek, könnyebb dolguk volt, soha nem hívták őket az iskolán kívüli feladatokra, ami megkönnyítette az életüket. Az akadémia után munkát vállaltak, magas rangú pozíciókat a városban. De én mást akartam. Nem vágytam a politikára. A pokolba is, ha őszinte voltam, nem vágytam semmi olyanra, amihez a nap nagy részében egy íróasztal mellett kellett volna ülnöm, és egy rakás gazdag seggfejnek kellett volna megfelelnem.

Ahogy közeledtünk, Sergio elengedte a kezemet, hogy bemutasson mindenkinek a csoporton belül. Mindenki felváltva lépett előre és nyújtotta a kezét. Casey, a szőke, aki arrogánsan viselkedett, szorosan biccentett nekem. Seth túlságosan is alig várta, hogy találkozhasson velem, és egy olyan ölelésre érkezett, hogy majdnem felborultam. Enyhén megszorítottam, mielőtt finoman félrelöktem volna, az orrom megráncosodott, ahogy az alkohollal átitatott lehelete megérintette. Vigyorogva tántorodott vissza. Néhányan mások is kezet nyújtottak, mielőtt visszaléptek a helyükre, és visszazuhantak abba a beszélgetésbe, amit az érkezésem előtt folytattak.

Rögtön kicsinek éreztem magam mellettük, tekintve, hogy a legalacsonyabb Casey volt, körülbelül 170 centi magas, karcsú izmokkal, amelyek meghajlottak, ahogy mozgott. Sergio mellettem állva kényelmesen éreztem magam a csoport körül. Olyan csendes magabiztosság volt benne, ami megkönnyítette, hogy ellazuljak, és egyszerűen önmagam lehessek. Sőt, kurvára gyönyörű volt, attól kezdve, ahogy sötét haját lesöpörte az éles szögű, épp a megfelelő helyeken éles szögeket mutató arcáról, egészen addig, ahogy telt ajkai mosolyra görbültek, amelyből kivillant egy sor fehér foga. A szemeiben aranyszínű pöttyök csillogtak, ahogy rám nézett.

" Ők lesznek a társaid, amíg még Citrine besorolású vagy" - mondta spanyolos akcentussal.

Vastag testalkatát a falnak támasztotta, karját a mellkasán összefonva.

Lehajtottam a fejem, hogy nyugtázzam, mielőtt a többiek kérdések tömkelegével zúdítottak rám.

"Honnan jöttél?" Az egyik, talán Seth, kérdezte, mielőtt egy másik a saját kérdésével teljesen elhárította a kérdést. "Miért nem jártál a Canis Falls Gimnáziumba?"

Mielőtt bármelyiküknek is válaszolhattam volna, Sergio ellökte magát a faltól, és felemelte a kezét, hogy elhallgattassa őket. "Biztos vagyok benne, hogy elmeséli nekünk a Canis Fallson kívül töltött időszakának minden botrányos részletét, ha készen áll rá. Most pedig adjatok a lánynak egy esélyt, hogy berendezkedjen. Még abban sem vagyunk biztosak, hogy ő Citrin."

"Hadd találjam ki" - mondta Casey vigyorogva. "Egy újabb későn érő virágzó, akit az ölünkbe dobtak..."

És megint minden szem rám szegeződött. Éreztem, ahogy kipirul az arcom, ahogy a tekintetük közém és Sergio közé meredt, választ várva.

"Nos..." Kezdtem.

Sergio előrelépett. "Függetlenül attól, hogy miért van itt, úgy bánunk vele, mintha a sajátunk lenne, amíg nem kapja meg a megfelelő besorolást."

"Baszd meg." Casey keményen rám szegezte a tekintetét. "Elegem van abból, hogy korcsokat raknak ránk. Eleget fogadtunk már be belőlük, és minek? Abban a pillanatban, hogy magasabb osztályba sorolják őket, mint minket, felhúzzák az orrukat. Ha a tiszteletemet akarja, ki kell érdemelnie, mint mindenki másnak. Elnézést."

Elhúzódott mellettem, a haját a válla fölé borítva, ahogy elhaladt mellettem.

Egy fintor ráncolódott az ajkamra. Nem gondoltam volna, hogy a besorolásom ilyen problémát jelenthet. Amennyire értettem, mindenki citrinusként kezdte, amíg nem volt képes a teljes tehetségét bemutatni. Miért lenne az én helyzetem más?

Sergio végignézte, ahogy a lány távozik, mielőtt visszatért volna a figyelme hozzám. "Majd meggondolják magukat."

Nem voltam benne olyan biztos, de azért elmosolyodtam. Ezt a mosolyt ő is viszonozta a sajátjával, amikor felém lépett, és átkarolta a vállamat. A terem közepe felé irányította a lépteimet, rámutatva mindenkire, aki fontos. A legtávolabbi sarokban tőlem jobbra, közvetlenül egy katedrális méretű ablak alatt állt az Ametisztek csoportja, akikért Amber elhagyott minket.

"Ők az Akadémia mágiaművészei, akiket nem más vezet, mint Phillip Baxton. Ő az ott a sarokban."

Hagytam, hogy a tekintetem Phillipre essen. Egy másik túlságosan jóképű férfi, aki a falnak vetett háttal állt, magabiztosan, mint mindig. Telt ajkai mosolyra húzódtak valami hallott dologra, mielőtt nevetés szökött ki belőle. Levendulaszínű szemei csillogtak, ahogy nevetett, testének nagy része megremegett. Sima, sötét bőre ott, ahol a fény érte, vöröses árnyalattal csillogott, ami elárulta, hogy részben indián, éles orrával és hullámos, sötét hajával együtt, amely elég hosszú volt ahhoz, hogy a háta közepéig érjen. A haját lófarokba fogva viselte, amin semmi mást nem akartam, csak végigsimítani az ujjaimmal. Amikor a tekintete találkozott az enyémmel, elfordította a tekintetét.

"Kobalték ott vannak." Egy ujjával a bejárat irányába bökött.

Megálltak a büféasztal előtt, amely tele volt annyi étellel, hogy egy egész hadseregnek is elég lenne.

"És te vagy a Citrin alfája."

Széles mosolyt villantott rám, ami nem egészen ért a szeméig. "Én vagyok."

"Nem úgy tűnik, mintha túlságosan izgatott lennél ettől a címtől" - mondtam, és megbántam, amikor a mosolya homlokráncolásba rándult.

Levette a karját a vállamról, és kinyitotta a száját, hogy mondjon valamit, mielőtt becsukta volna, talán úgy gondolta, jobb, ha nem mond semmit. Ehelyett témát váltott.

"Szóval, te későn érő típus vagy."

Ez egy kijelentés volt, nem kérdés. Mégis úgy éreztem, hogy meg kell magyaráznom magam.

"A közösségen kívül nevelkedtem. Apám úgy vélte, hogy ez tompította bennem a mágiát, nem adott semmi olyat, amihez kötődhetnék az első műszakomban."

Sergio megvakarta az állát. "Ez bizonyára lehetséges, bár még sosem hallottam ilyesmiről. Akárhogy is, biztos vagyok benne, hogy hamarosan váltani fogsz. Már csak azt kell kitalálnunk, hogyan váltsuk ki a váltást."

"Nézd csak, mi van itt" - vágott bele a beszélgetésünkbe egy sima tenor.

Megfordultam, hogy találkozzam egy lila szempárral. Phillip volt az. Valahogyan sikerült elénk lopakodnia.

"Ha nem ismerném jobban, azt mondanám, hogy egy újabb értéktelen Citrint szereztünk magunknak, aki inkább ember, mint alakváltó."

Elég hangosan mondta, hogy a hangja visszaverődött a falakról, és én összerezzentem. Körülöttem huhogások és kuncogások sorozata hangzott el.

"Hátrébb, Phillip" - mondta Sergio, és a karjának izmai megfeszültek.

"Hátrálj a picsába, mielőtt én..."

Amber lépett kettejük közé, ellökve őket egymástól.

"Most érkezett meg, Phillip. Adnál egy esélyt a lánynak, hogy berendezkedjen, mielőtt ráveted magad?"

A férfi mosolyt küldött neki, de láttam rajta, hogy nem gondolja komolyan. "Rendben, de bárcsak az akadémia nem fogadna be több kóborlót."

Elsétált mellettem, miután olyan pillantást vetett rám, amelyből tudtam, hogy még többet fogok látni belőle. Sokkal többet.




6. fejezet


Brinley


Colton az ágyán feküdt elnyújtózva, csak egy csípőjén mélyen lógó nadrágban. Háta izmai emelkedtek és süllyedtek a lélegzetének egyenletes ütemével együtt, és nem tudtam, hogy a Sergióval való találkozásom okozta-e, de viszketett a vágy, hogy megérintsem. Hogy végigcsúsztassam a tenyeremet a sima, napcsókolta bőrén. Hogy érezzem a melegét a tenyeremen.

Becsuktam magam mögött az ajtót, és beljebb léptem a szobába. Hűvös szellő söpört be a szobába, lehűtve túlhevült bőrömet, miközben lenéztem a férfira, és csodáltam a hátának síkjait és mélyedéseit, ahogy aludt. Hagynom kellett volna aludni. Az arcába éles mintákat véső vonalakból világosan látszott, hogy még álmában is feszült volt. Az ajkai sarkai összeszorultak és lefelé húzódtak, a szemöldöke pedig összevonta a szemöldökét. Még álmában sem talált nyugalmat, és ez fájdalmat okozott a szívemben, olyan fájdalmat, ami miatt nyugtató kezet tettem a vállára.

Mintha az érintés sarkallta volna, a hátára fordult, megragadta a csuklómat, és magával rántott. A tetején landoltam, és a karjai a derekam köré csúsztak, elég közel húzott magához ahhoz, hogy érezzem, ahogy a combomhoz nyomja a kemény hosszát.

Megdermedtem, próbáltam feldolgozni az érzést, hogy ilyen közel vagyok hozzá. A fás illatától megszédültem a szükségtől, miközben a keze a pólóm alja alá csúszott, és lángoló ösvényt égetett ott, ahol a bőre a hátamhoz ért. A keze felcsúszott a hátamon, és újra megrántotta, szinte kitartóan felfelé emelte a csípőjét, és bassza meg, ha nem akartam őt azonnal. Amikor felnéztem rá, a szemei még mindig csukva voltak, ugyanazzal az aggódó arckifejezéssel, akkor kijózanodtam. Még mindig aludt, valószínűleg valaki másról álmodott, és ezeket a tetteket rajtam vezette le.

Megfeszültem, és megpróbáltam elhúzódni tőle, de a karjai mozdulatlanul tartottak. Amikor újra megpróbáltam, kinyílt a szeme. A zavarodottság átadta a helyét a forró tekintetnek, amely olyan intenzív volt, hogy forróságot küldött a lelkembe, de ezt szinte azonnal felváltotta a düh.

Feltápászkodott, és közben ellökött magától.

"Mi a faszt csinálsz?" - kérdezte, miközben egyik kezével végigsimított az arcán. Körülnézett a szobában, mintha próbálná feldolgozni, hol van, mielőtt a tekintete rajtam landolt volna. Bármit is látott az arckifejezésemben, megvakarta a tarkóját, a zavarodottság ismét feltűnt azokban a kék mélységekben. Ismét a homlokát ráncolta. "Sajnálom. Megbántottalak?"

Megráztam a fejem, és lecsúsztam az ágyáról. A padlón ülve lefelé tartottam a tekintetemet.

Ideges kuncogás szökött ki belőle, ahogy lecsúszott mellém. "Esküszöm, nem ezért hívtalak ide" - mondta, és a térdemre tette a kezét. Megszorította, mielőtt benyúlt az ágy alá, és előhúzott egy aktát. Átnyújtotta nekem, és hozzátette: " Amikor fiatalabb voltam, hallottam, hogy apám egy naplóról beszélt, amit az utolsó Emeraldról vezetett. Azt mondta, hogy valahol el van rejtve, ahová csak ő férhet hozzá, úgyhogy elmentem megkeresni."

Megragadtam a mappát, és átlapoztam néhány oldalt. Volt benne néhány kép anyámról, egy olyan, amit már láttam korábban. A többin sokkal fiatalabbnak látszott, és el tudtam képzelni, hogy abból az időből való, mielőtt találkozott volna apámmal. Félretoltam a képeket, és belemélyedtem a papírmunkába. Minden papírlapra feljegyzéseket jegyzeteltek, amelyek valamilyen projektet írtak le, bár nekem mind görögnek tűnt.

"Sikerült megtalálnod?" Kérdeztem, miközben egy újabb jegyzetfüzetet lapozgattam.

"Megtaláltam, de mielőtt átolvashattam volna, apám elvette tőlem. Azóta sem találtam meg." Az ujjai végigsimítottak a mappa oldalán. "Az egészet egy kidobott dobozban találtam a padláson. Apám tudott valamit arról, amit anyád csinált, és eltökélten titokban akarta tartani, bár nem tudok rájönni, miért."

"Megkérdezted tőle?"

Kifújta a levegőt, ugyanaz a fájdalmas arckifejezés, amit álmában láttam, elrontotta a vonásait. A gondolataim visszatértek az Amberrel korábban folytatott beszélgetésemhez. Biztos volt benne, hogy nem kellene bíznom Coltonban, de mielőtt még ideje lett volna teljesen elmagyarázni, Sergio megjelent, véget vetve a beszélgetésnek.

"Kérdezhetek valamit?" Kérdeztem, mielőtt elvesztettem volna a bátorságomat.

"A születésemről akarsz tudni." Úgy mondta, hogy bűntudatom támadt, amiért felhoztam a témát. A vállai lesüllyedtek. "Mit hallottál eddig?"

"Hogy vérhold idején születtél."

"Ennél sokkal bonyolultabb a dolog" - vigyorgott, bár a tekintete elsötétült. "Tudod, mit jelent az, hogy vérhold idején születtél?"

Megráztam a fejem. Sok mindent nem tudtam az alakváltókról, és úgy látszik, ez olyasmi volt, amit tudnom kellett róla, mielőtt megbízhatnék benne.

Nyugtalanul megmozdult, és néhány centiméterrel arrébb húzódott tőlem. "A vérhold alatt született alakváltók teljesen átváltozva születnek. Amennyire én tudom, anyámnál megindult a szülés, és az orvosok mindent megtettek, hogy késleltessék a születésemet, remélve, hogy meg tudják menteni az életét. De elkéstek. Már azelőtt kikapartam magam belőle, mielőtt még lett volna idejük felkészülni; megöltem őt."

A szám egy kis O-t formált, de nem szóltam semmit, miközben a szemeibe gyász kúszott. Csend feszült közöttünk, miközben próbáltam feldolgozni, amit mondott. Soha nem hallottam még arról, hogy egy alakváltó a tizenhatodik születésnapja előtt képes lenne átváltozni, nemhogy újszülöttként. Már korábban is kérdeztem erről a nagyit, amikor azon tűnődtem, hogy miért nem váltottam még át. A válasza egyszerű volt. Az alakváltóknak be kell érniük a farkas állapotukba, különben az alakváltás negatív hatással lehet a mentalitásra. Erőszakossá és dühöngővé válnának.

Ezt láttam Coltonban is, tekintve, ahogyan korábban bánt velem. Most azonban, ahogy ránéztem, valami egészen mást láttam. Erős és határozott volt, képes volt vigyázni magára, de a felszín alatt ott volt a sebezhetőség.

"Ez biztosan nehéz lehetett neked" - mondtam, megtörve a csendet.

Erre ő gúnyolódott. "Apámnak nehezebb volt, aki elvesztette a párját. Minden adandó alkalommal megbüntetett érte, különösen, amikor ivott."

Felhúzta a nadrágja lábát, megmutatva a régi hegek sorozatát, amelyek az ott lévő gyönyörű bőrt rontották.

A szívem fájt érte. El sem tudtam képzelni, milyen lehetett neki, abban a tudatban felnőni, hogy akaratlanul is ő okozta az anyja halálát. Ez már így is elég rossz volt, de hogy olyasmi miatt brutálisan bántalmazzák, amit nem tudott befolyásolni? Összerezzentem, ahogy az apja iránti gyűlölet átáramlott rajtam. A párja elvesztése sokat ártott az ember mentális stabilitásának, de ez nem volt mentség arra, amit a saját fiával tett.

A fájdalom szétterjedt a kezemben, és rájöttem, hogy olyan erősen összeszorítottam az öklömet, hogy a körmeimmel sikerült átszúrnom a tenyerem bőrét. Ellazítva a kezemet, figyeltem, ahogy Colton feláll, és az íróasztala felé sétál. Felkapott valamit, visszatért, és egy rongydarabot nyomott a sebre. Hideg szivárgott a sebbe, és tudtam, hogy mágiával enyhíti a fájdalmat. Nem volt olyan erős, mint Amberé volt az első napon, de elég volt.

"Gondolod, hogy el tudnál vinni az apádhoz? Talán ha meglátna, beleegyezne, hogy odaadja neked a..."

A viselkedése megváltozott, és elkapta a kezét az enyémről. Az állkapocs izmai megfeszültek, és kék szemei elsötétültek. "Elment a kibaszott eszed? Nem akarok annak az embernek a közelében lenni, és neked sem kellene. Ő veszélyes, Brin."

"Megértem, miért érzel így, azok után, amit veled tett, de..."

"De azt hiszed, te más vagy? Vagy különleges?" Kiköpött a szemembe. "Azt hiszed, nagyobb biztonságban vagy, mint a saját hús-vér fia? Mi a fasz van, Brin? Már a gondolat is elég undorító, hogy arra kérsz, hogy bármiért is forduljak ahhoz az emberhez, de hogy itt ülsz, és azt hiszed, hogy biztonságban vagy a haragjától, miközben a saját fia nem, az kibaszottul tiszteletlen. Az az ember veszélyes. Sokkal több embert bántott már, mint engem, és egy pillanatig se hidd, hogy ezt a dühét nem fordítaná ellened, függetlenül attól, hogy ki volt az anyád."

Elsétált tőlem, két hosszú lépést tett a szemközti fal felé, mielőtt átütötte volna az öklét. Por és törmelék hullott a fapadlóra, ahogy kihúzta az öklét a falból, mielőtt újabb lyukat ütött volna.

Megdermedtem a tettének erőszakosságától, ahogy szembefordult velem, ellenséges érzés feszítette meg a karja és a mellkasa izmait. Erőszakos. Gyorsan dühbe gurul. A nagyinak igaza volt, de nem tudtam nem érezni, hogy valamilyen módon én tettem ezt vele, amikor arra kértem, hogy térjen vissza egy olyan helyre, ami csak kínszenvedés volt számára. A bűntudat olyan hevesen nyilallt belém, hogy a szívem összeszorult. Ha én lettem volna az ő helyében, én is ugyanezt éreztem volna.

"Sajnálom." Bocsánatot kértem, ami kezdett természetesnek tűnni számomra, ahogy továbbra is hibákat követtem el az emberekkel való bánásmódomban. Annyira foglalkoztattak a saját gondolataim, a saját terveim, hogy nem igazán szántam időt arra, hogy belegondoljak, hogy itt mindenki másnak is volt élete, mielőtt idejöttem. Felálltam, és az ajtó felé sétáltam. "Nem foglak még egyszer ezzel zavarni."

Megragadtam a kilincset, elfordítottam, és kirántottam az ajtót.

"Várj" - mondta, és mögém lépett. A kezembe nyomta a mappát. "Ez a tiéd lehet. Remélem, megtalálod, amit keresel."

Elfogadtam a mappát, és elsétáltam, nem törődve azzal, hogy becsukjam magam mögött az ajtót.

Később aznap este alaposabban átnéztem a jegyzeteket. Még mindig görögnek tűntek számomra, de minél többet olvastam őket, annál inkább kezdtem megérteni, hogy mit akart anyám elérni. Megpróbálta megtalálni a módját annak, hogy visszafordítsa, amit a nefritákkal tettek, remélve, hogy egyszer s mindenkorra véget vethet a fenyegetésnek, de minden próbálkozása kudarcot vallott. Minél több kudarcot vallott, annál nehezebben tudta meggyőzni a nefritákat arról, hogy még mindig segíteni akar nekik. Óvatossá váltak vele szemben, ami érthető volt. Elvégre az alakváltók voltak azok, akik először is létrehozták őket, arra kényszerítve őket, hogy egy olyan közösségen kívül éljenek, amelyhez teljes mértékben tartoztak.

Vajon ellene fordultak? Szerettem volna hinni, hogy nem, de a korlátozott ismereteim miatt nem tudtam, mit higgyek. Arra gondoltam, hogy megosztom a jegyzeteket a nagyanyámmal, de elhatároztam, hogy nem teszem. Mindig is homályosan fogalmazott mindenről, amit anyámról tudott, és valami azt súgta nekem, hogy ez az egész veszélybe sodorhatja őt. Valami konkrétabbra volt szükségem. Szükségem volt a naplójára, de mivel Colton nem akart az apja közelébe vinni, tudtam, hogy a naplóhoz való hozzájutás nem sok esélyem volt.

Megtalálom a módját. Muszáj volt.




7. fejezet


Brinley


Néhány hete kezdődött az óra, és nehezen tudtam lépést tartani az osztály többi tagjával. A legtöbb egyetemmel ellentétben az Akadémia elsősorban az alakváltók tanulmányozására összpontosított, a Canis Falls politikájától kezdve a mágiánk működésének fizikájáig. Mindezeket a dolgokat a diákok többsége már sokkal fiatalabb korától kezdve tanulta.

Szerencsére Sergio és Amber ott voltak, hogy segítsenek nekem. Sergióra pillantottam, amint jegyzeteket jegyzetelt a tábláról. A Canis Falls Politika volt az egyik kedvenc tantárgya, és komolyan vette a tananyagot. Azt tervezte, hogy egyszer majd indul a választásokon, amire a legtöbb citrinus törekszik. Mivel a Canis Falls társadalmának legalacsonyabb rangú tagjai voltak, ez volt az egyetlen esélyük arra, hogy bármilyen hatalomra tegyenek szert.

"Az elsődleges célunk az, hogy az alakváltók közösségét hozzuk létre, amely mentes az amerikai kormány karmai közül. Eddig sikerrel jártunk azáltal, hogy utánoztuk a módszereiket, de még mindig van egy sor dolog, amire nem jöttünk rá. Meg tudja valamelyikőtök mondani, hogy mi az?"

Lee professzor borostyánszínű szeme végigsiklott a teremben, önként jelentkezőket keresve. Amikor nem talált senkit, megvakarta a nyakát, és megrázta a fejét, megforgatva hollófekete fürtjeit, amelyeket lazán a vállához simítva viselt.

"Miért nem szólítod fel az új lányt válaszokért. Ő az emberek között nőtt fel. Talán tud nekünk mondani valamit, amit mi nem tudunk a politikájukról."

Zúgás töltötte meg a termet, ahogy az osztály többi tagja Philip felé csúsztatta a tekintetét. Az ajkai ravasz vigyorra görbültek, ahogy engem nézett.

Basszus, de utáltam ezt az embert. Ha éppen nem lökött át a folyosón, vagy nem talált különböző módokat arra, hogy úgy érezzem, nem tartozom oda, akkor a barátait toborozta, hogy nap mint nap kínozzanak. Visszagondoltam az előző napra, amikor az egyik kegyence egy légörvényt hozott létre, hogy az ölembe csapja a tálcámat az étellel. Mitchel kuncogott, miközben a krumplipüré, a marhasült és a szaft összepiszkította a fehér farmeremet.

Szokás szerint Sergio a segítségemre sietett, és megtorlással fenyegette meg az Ametiszt legénységét, ha továbbra is bosszúságot okoznak nekem, de ez nem sokat segített, hogy megállítsák őket. Egy Citrin fenyegetése, még ha olyan erős is, mint Sergio, semmit sem jelentett nekik, és folytatták a kínzásukat.

"Miss Cooper, van valami, amit szeretne hozzátenni a beszélgetéshez."

Minden szem rám szegeződött, miközben gondolkodtam valamin, bármin, amit mondhatnék, ami nem tűnne idiótának. Amikor semmi sem jutott eszembe, vállat vontam.

Lee professzor csalódott pillantást vetett rám, mielőtt a táblához fordult volna. Csak ennyi kellett ahhoz, hogy a könyveimet ledobja az asztalomról egy széllökés, amit több mint valószínű, hogy maga Phillip keltett.

Lehajoltam, hogy összeszedjem a könyveimet, és csodálkoztam, hogy Lee professzor miért nem dorgálta meg. Megértettem, hogy elvárják tőlünk, hogy vigyázzunk magunkra, hogy felnőttként viselkedjünk, de furcsának tűnt, hogy hagyja, hogy Phillip megzavarja az óráját.

A válasz abban a pillanatban világos volt, amikor a professzor megpillantotta Phillipet. Még oktatóként is kötötte a falkák közötti hierarchia. Phillip Ametiszt volt, a Canis Falls társadalmának magasabb rangú tagja, és még az idősebb citrineknek is tiszteletet kellett tanúsítaniuk iránta.

Folytatta az előadását, és csak akkor állt meg, amikor megszólalt a csengő. Abban a pillanatban, ahogy megszólalt, összeszedtem a holmimat, és a kijárat felé igyekeztem, remélve, hogy teljesen elkerülhetem Phillipet. Sergio bizonyára ugyanígy érzett. Az ajtónál várt rám.

Megfogta a kezem, és kivezetett a teremből, a kezemet sokkal szorosabban szorította, mint általában.

"Elegem van a szarságaiból" - morogta, düh mélyült a baritonjába. "Elegem van abból, hogy a Kobaltok és az Ametiszt szarul bánnak velünk. Ez az első dolog, amit meg akarok változtatni, amint indulok a városi hivatalért."

"Biztos vagyok benne, hogy ezt már megpróbálták korábban." Ráncoltam a homlokom. Tekintve, hogy a város vezetőinek többsége Citrin volt, nem tudtam elképzelni, hogy ne tettek volna meg mindent azért, hogy megváltoztassák a városon belüli megítélésüket.

"A legtöbben nem igazán akarnak változást, legalábbis akkor nem, ha ez azt jelenti, hogy szembe kell fordulniuk a zsebüket tömő Kobaltokkal és Ametisztekkel."

Erre grimaszoltam egyet. Akárcsak az emberi politikában, a pénz mindenben szerepet játszott, és ez a gondolat a legjobb esetben is undorító volt.

Megállt a járásban, és szembefordult velem. "Mikor van a következő órád?"

"Igazából mára végeztem. Korrepetálásra voltam hivatalos Baxton professzorral, de ő megint lemondta.

Kezdtem azon tűnődni, hogy a professzor szándékosan mondja le a foglalkozásokat. Amióta az akadémián vagyok, csak egyszer találkoztam vele, és akkor is csak rövidre sikerült a foglalkozás.

Kiszorítottam magamból ezeket a gondolatokat, amikor Sergio karja a derekam köré kígyózott, és közelebb húzott magához. A szája a fülemet súrolta, beindítva az ott lévő idegvégződéseket.

"Mutatni akarok neked valamit" - mondta, sima baritonja simogatta a bőrömet, miközben az illata elárasztott.

A keze felkúszott a pólóm aljára, és a hátam bőrén tüzes ösvényt rajzolt. Ezt szerettem benne. Olyan érzéseket tudott bennem előidézni, amilyeneket eddig nem éreztem. Bár semmiképpen sem voltam szűz, még soha senki nem volt képes elérni, hogy úgy érezzem, mintha én lennék az egyetlen ember a világon számára. Ez és a tűz, ami átjárta a testemet, arra késztetett, hogy a karjaiba olvadjak, és majdnem elfelejtettem, hogy válaszra várt.

Megcsóváltam a fejem, és újra kéz a kézben sétáltunk, az iskola mögötti erdő felé. Már jártam ott korábban is, a tó közelében Sergióval az akadémián töltött első éjszakámon, de ő még beljebb vitt, a tó mellett és egy dombon lefelé. Annyira igyekezett oda vinni, hogy néhányszor majdnem elvesztettem a lábam, miközben próbáltam lépést tartani vele.

Az izgatottsága ragályos volt, és én is ugyanilyen izgatott lettem, amikor egy újabb fasor mellett elmerészkedtünk, és egy tisztásra értünk. A tisztás szélén egy másik tó terült el, amelyet egy tőle jobbra lévő vízesés táplált. Kristálytiszta víz merült és duzzadt a plüss zöld fűben, és én magam is megbabonázva éreztem magam tőle.

"Gyönyörű - lihegtem, miközben magamba szívtam a friss fű és a hűvös víz illatát. Hűvös szellő súrolta a bőrömet, és éreztem, ahogy apró libabőrösödések emelkednek a nyomában.

Sergio maga elé húzott, és átkarolta a derekamat. Az arcát a fejem tetején pihentette, és magához húzta a hátamat. "Tudtam, hogy tetszeni fog, Nena. Pár napja bukkantam rá, és alig vártam, hogy megmutassam neked."

A fejemet a mellkasának támasztottam. Egész nap ott tudnék állni a karjaiba burkolózva egy ilyen kilátás mellett, és tökéletesen elégedett lennék. De Sergiónak más tervei voltak. Megragadta a kezem, és közelebb vezetett a tóhoz, ahol egy kis sátrat állított fel, amelynek alján vastag paplanok voltak kiterítve. Középen egy kosárnyi finomság ült, és szédítő borzongás futott végig rajtam. Rájöttem, hogy átgondolta ezt a kis rögtönzött randit, és ettől megdobbant a szívem.

Elengedte a kezemet, és intett, hogy menjek be. Bemásztam, és megvártam, hogy belépjen. A kosárból áradó szagok megtámadták az orromat, és felrántottam a fedelet. A gyomrom korgott az elém táruló látványtól, és aznap először döbbentem rá, hogy nem ettem semmit. A stressz miatt, hogy ennyire le voltam maradva a többi alakváltó mögött, és az Ametisztek kínoztak, eszembe sem jutott enni. Lenézve a garnélarákos ceviche, spanyol rizs és sajtos enchiladas kínálatára, semmi másra nem tudtam gondolni, mint hogy minden egyes falatot felfaljak.

Előbb nekem készített egy tányért, mielőtt a sajátját megterítette volna, és alighogy befejezte, máris belevetettem magam az enchiladákba. A zöld chiliszósz elég fűszeres volt ahhoz, hogy megégesse a nyelvemet, de elrágtam magam az érzés mellett. Csípős vagy sem, az étel finom volt, és addig nem álltam volna le, amíg a gyomrom tökéletesen ki nem elégedett.

Felkapott egy darab garnélarákot, és a szájához tartotta. "Gondolom, ízlik az étel, Nena?"

Istenem, imádtam, amikor így szólított, azzal a spanyolos bájjal, ami lángra lobbantott. Fülledt és érzéki volt, ahogy a szája mozdult, hogy megformálja a szót, és az alatta rejlő gyengédség felmelegített. A szájába tette a garnélarákot, rágta, és nem tudtam megállni, hogy ne bámuljam a telt ajkait, amikor azok mozogtak. Talán megérezve a gondolataimat, lenyelte a falatot, és felém hajolt, a szája csak centiméterekre volt az enyémtől. Éreztem a tétovázását, amit már elég gyakran tett, hogy biztos voltam benne, visszalép a csóktól. De ahogy ott elidőzött, tudtam, hogy mi az igazság mögötte. Engedélyt kért, ahelyett, hogy elvette volna, amit akart, és ez a gondolat jobban felmelegített, mint bármi más, amit eddig tett.

Előrenyomultam, és az ajkait magamhoz ragadtam egy gyengéd csókban, amitől a hátamon végigfutott a hideg. Az ajkai tökéletesek voltak, teltek és lágyak az enyémekhez, miközben hagyta, hogy átvegyem az irányítást. Elmélyítettem a csókot, szétválasztottam az ajkaimat, és hagytam, hogy a nyelve összefonódjon az enyémmel egy olyan táncban, amitől fájdalmat éreztem érte. A karjaimat a nyaka köré fonta, közelebb húztam magamhoz, és hátradőltem, amíg a hátamon feküdtem, ő pedig fölöttem volt. A keze felnyúlt, hogy megsimogassa a mellemet az ingem és a melltartóm szövetén túl, én pedig az ajkaihoz simulva nyöszörögtem.

Az érintés nem volt elég ahhoz, hogy elnyomja a fájdalmat, ami átcsúszott rajtam, a kétségbeesett vágyat, hogy érezzem a bőrét az enyémen. Hogy előre sürgetjem, megrántottam az inge szegélyét. Ő kiegyenesedett, a fejére húzta az inget, mielőtt lehajtotta volna a fejét, és könnyed csókok sorát nyomta végig az állkapcsomon. A kezem végigsimított a mellkasának sima síkjain, és szerettem, ahogy az izmai megfeszültek az ujjbegyeim alatt.

Szaggatottan kifújta a levegőt, és elég hosszú időre elszakította tőlem az ajkait, hogy a fejemre rántsa az ingemet. Kikapcsolta a melltartómat, és félredobta, mielőtt aranyló tekintete végigfutott rajtam. A tekintete elsötétült, ahogy a keze tüzes utat járt be a hasamtól a mellemig. Az ujjbegyei végigsimítottak a mellbimbómon, és visszaharaptam egy nyögést az érzésre, hirtelen aggódva, hogy felesleges figyelmet keltünk.

Felnézett rám, aranyló szemei parázslóan csillogtak. "Rajtunk kívül senki sincs itt" - mondta, és visszavezette figyelmét a mellemre. Ujjai addig cikáztak a mellem ívén, amíg olyan érzést nem éreztem, amitől a vágy tüskéje átfutott rajtam, hogy megtelepedjen a magamban. A nyelve végigsimított a mellbimbóm hegyén, ami a gyönyör hullámát idézte elő, és nem tudom, mi történt velem. Mintha valami megtört volna bennem, és én többet akartam... nem, többre volt szükségem belőle. Szükségem volt rá magamban.

Ellöktem magamtól, és gyors munkát végeztem a farmerjával és az alatta lévő boxerrel, majd félredobtam őket. A lélegzetem elakadt a méretétől. Már jó ideje annak, hogy elvesztettem a szüzességemet egy olyan fiúval, akit ezen túl nem is akartam megismerni, és még akkor sem volt ilyen hatalmas. Izgalom, egy csipetnyi aggodalommal vegyes izgalom futott át rajtam, amikor lenyomott, ugyanolyan türelmetlenül vetkőztetett le, mint ahogy én vetkőztettem le őt, és ugyanolyan parázsló szemekkel nézett rám, amelyek azt mondták, hogy ugyanúgy akar engem, mint ahogy én őt.

Mellém telepedett, fejét az egyik kezére támasztotta, míg a másikkal végigsimított a hasamon, és lejjebb ereszkedett, amíg a nememet nem simította. A hüvelykujja körbejárta a csiklómat, és a gyönyör finom tüskéit küldte át rajtam, amitől a csípőmet előrenyomtam, hogy megfeleljek az érintésének. Még nagyobb nyomást gyakorolt rám, és az érintésének érzése a sátorba kúszó hűvös szellővel kombinálva extázisban tört ki belőlem.

A keze ellen dülöngéltem, ahogy a boldogság átáramlott rajtam, de még ez sem volt elég. Fájdalmas nyöszörgés tört ki belőlem, amikor az ajkai az enyémet követelték egy olyan csókban, amely már-már vadsággal határos volt. Rám telepedett, karját mellettem tartva támasztotta meg magát, másik kezével a combomat markolva. Késlekedés nélkül csúszott belém, centiről centire, kicsit túl óvatosan, a kedvemért. Felemeltem a csípőmet, hogy találkozzam az övével, ő pedig rám mosolygott.

"Türelmetlen vagy, Nena?" - mondta vigyorogva.

Mielőtt szavakat tudtam volna formálni, hogy válaszoljak neki, belém süllyedt, elrabolta a gondolataimat és a szavaimat, miközben a tiszta boldogság ragadott el. Visszaengedett, mielőtt újra belém merült, ezúttal sokkal mélyebben és elég erővel ahhoz, hogy elrabolja a lélegzetemet, miközben olyan ütemben dolgozott ki és be bennem, aminek lehetetlennek kellett volna lennie, de a fenébe is, nagyon jól esett. Belekapaszkodtam, simogattam a hátán lévő izmokat. Ő felnyögött és gyorsabban pumpált, és egy olyan kiáltással küldött a határon túlra, amely az éjszakai levegőt hasította a hangjával, amikor felszabadultam. Követett engem, ujjai a combomba fúródtak, ahogy a saját felszabadulásáig hajtotta magát.

Lehajtotta a fejét, hogy az ajkaimat követelje, és olyan dühvel csókolt meg, amilyet még sosem éreztem tőle, elállt tőle a lélegzetem, amíg egy káromkodással az oldalamra nem csúszott. Átkarolt, magához rántott, és úgy tartott, mintha egy értékes holmi lennék, amit bárkihez hozzá merne érni. Abban a pillanatban az övé voltam, teljesen, és ő az enyém.




8. fejezet


Sergio


Az ébredés, hogy Brinley biztonságban a karjaimban fekszik, a nap fénypontja kellett volna, hogy legyen. Legalábbis először az volt, amikor kinyitottam a szememet, és csak azt láttam, hogy a ragyogóan meztelen teste az oldalamhoz szorul, és semmi más nem védett minket a látványtól, csak a paplan. Amikor a telefonom elviselhetetlen csengőhangját kezdte elnyomni, egy káromkodás hagyta el az ajkaimat.

A csengőhang hangjából, egy olyan dallamból, amely minden alkalommal, amikor meghallottam, a fülemet reszkette, tudtam, hogy az anyám az, aki ugyanúgy az idegeimre ment. A mobilomért nyúltam, és a képernyőre pillantottam, grimaszolva néztem a kijelzőt. Igen. Ez tényleg ő volt, az időzítése ugyanolyan kifogástalan, mint mindig.

Megkocogtattam a piros képet, hogy elhallgattassam a zajt. Bármilyen tervet is eszelt ki, hogy Canis Falls legerősebb politikai családjainak sorában lássa magát, én nem akartam részt venni benne. Főleg nem a mögöttem hagyott éjszaka után.

Az alattam lévő Brinley képei megsimogatták a tüzet, amely egész éjjel égett bennem. Minden elképzelhető módon tökéletes volt. A farkam egyetértően megmerevedett. Az én Nenám, az erő és a sebezhetőség gyönyörű kombinációja, és nem tudtam megállni, hogy ne kússzon mosoly az arcomra.

Előrehajoltam, és a füle mögé túrtam egy szál laza sötét hullámot. Kicsit megmozdult, beleolvadt az érintésembe, mielőtt a légzése kiegyenlítődött, és visszatért a békés álomba. Ahogyan reagált az érintésemre, az ösztönös védelmező érzést ébresztett bennem, és abban a pillanatban tudtam, hogy mindent megteszek, hogy biztonságban legyen.

Félredobva a telefonomat, mellé feküdtem, és átkaroltam aprócska testét. A gondolat, hogy a reggelemet vele a karjaimban töltöm, egy másikat varázsolt az arcomra, de más terveim voltak. A farkam kitartóan lüktetett, és követeléseit hangoztatta. Megsimogattam a válla puha bőrét, élveztem a bőrének érzését az ujjbegyeim alatt. Éppen, hogy lépni készültem, a telefon ismét megcsörrent. A fenébe, ki kellett volna kapcsolnom a csengőt vagy a telefont együttesen, de az, hogy megint hívott, azt jelentette, hogy valami elég fontos dologról van szó, hogy elutazik az akadémiára, csak hogy lásson, ha nem veszem fel, és erre nem volt szükségem.

Morogva elszakadtam Brinley-től, és felrántottam a boxeremet. Felvettem a telefont, és kiléptem a sátorból. Hideg levegő csapkodta a mellkasomat, és aznap reggel először döbbentem rá, milyen hideg a szeptemberi levegő a hegyekben. Különösen emberi alakban. Vennem kellett volna kabátot.

E gondolatoktól megrántva magam, megnyomtam a zöld gombot, és a fülemhez húztam a telefont.

"Mijo! Miért nem vetted fel a telefont?" A hangja szigorú volt.

"Mit akarsz?"

"Ó, csak beszélni akartam a fiammal. Nem jöttél haza a nyáron. Hiányoztál."

Erre megforgattam a szemét, tudtam, hogy hazugság. Anyám túlságosan is boldog volt, hogy elküldhetett az akadémiára. Egy szájjal kevesebbet kellett etetnie, és egy lépéssel közelebb vitte a céljaihoz. Ezt már akkor világossá tette, amikor a politikai pályát választottam, és fontosnak tartotta emlékeztetni, mennyivel tartozom neki azért a nélkülözhetetlen feladatért, hogy gondoskodott rólam fiatalkoromban, amit neki kellett megtennie, de mégis dicséretet akart kapni érte. Mintha egy kibaszott sütit érdemelt volna azért, mert fel kellett nevelnie engem.

"Nehéz volt az elmúlt néhány hónap nélküled. Azt hiszem, itt az ideje, hogy meglátogasd szegény anyádat."

Ez volt az utolsó dolog, amit tenni akartam. Visszagondoltam az elmúlt néhány látogatásomra. Úgy mutogatott engem a potenciális adományozók, a Canis Falls felsőbb osztálya körül, mint egy díjnyertes lovat, amely győzelemre viszi őt. Kobaltok és ametisztek, akik az orrukat mutogatták felénk, hacsak nem akartak valamit, és a magas rangú politikai személyiségekkel való ismerkedés mindannyiuknak kellett.

Nem voltam buta ehhez a tényhez. Tudtam, hogy milyen messzire képesek elmenni a hatalom megszerzéséért, még ha csak kis mértékben is. Azzal tartották meg az irányítást, hogy a Citrineket a zsebükben tartották, és eltiportak minden olyan kísérletet, amit mi tettünk a Canis Falls minden lakosának egyenlő bánásmódját elősegítendő. Anyám a farkasok elé dobott volna, ha ezzel a saját zsebét tömné meg.

" Megpróbállak meglátogatni, amint tudlak."

Csend feszült közöttünk, és reméltem, hogy ez lesz a beszélgetés vége. Jó lett volna egy őszinte beszélgetést folytatni vele, olyat, ahol nem volt napirendje, és nem játszotta ki a kártyáját. De ahogy telt az idő, tudtam, hogy ez nem egy ilyen alkalom lesz. Szinte hallottam, ahogy forognak a kerekek a fejében, ahogy próbálta kitalálni, hogyan mondhatná el, hogy mi motiválta őt arra, hogy egyáltalán felhívjon.

Hallgattam, ahogy lassan, túlságosan nagy levegőt vett. "Mijo, úgy hallottam, hogy a Smaragd lányával lógsz."

És ott is volt. Tudhattam volna, hogy ez a hívás jönni fog. Mindig is sikerült kitalálnia, hogy pontosan mit csinálok, és kivel csinálom, bár nem igazán tudtam rájönni, hogyan. Mivel maga is Citrin volt, nem volt befolyása senki felett az iskolában, mégis valahogyan képes volt szemet vetni rám.

"Igaz, hogy Citrinnek minősítették?"

"Igen. Miért számít ez?"

A nő nem válaszolt. Ehelyett más irányba terelte a beszélgetést. "Az akadémián azt beszélik, hogy benne van a potenciál, hogy ő legyen a következő Smaragd. Szeretném, ha a közelében maradnál."

Nem mintha azt terveztem volna, hogy egyhamar elhagyom őt, de anyám érdeklődése iránta arra késztetett, hogy meggondoljam ezt a döntésemet. Ha egy pillanatra is úgy gondolta, hogy Brinley-t felhasználhatja arra, hogy a felsőbb osztály kegyeit elnyerje, nem volt kétségem afelől, hogy pontosan ezt tenné, és a gondolatától is rosszul lettem.

"Kétlem, hogy ez szóba jöhetne, ha Smaragd lenne" - mondtam, és a gondolatra gombóc nőtt a torkomban.

"Badarság. Nem itt nevelkedett. Nem érti a társadalmi normákat, mint mi. Lehet, hogy meglep téged." Fújt bele a telefonba. "Mindenesetre nagyon szeretném, ha hamarosan találkoznánk, Mijo. Egy héten belül számítok rád."

Letette, mielőtt tiltakozhattam volna, így adta tudtomra, hogy nem hallgatja meg az ellenérveket.

A beszélgetés megrázott, sokkal jobban, mint bármelyik másik, amit eddig folytattunk. Érdekelte Brinley, ami csak bajt jelenthetett a lánynak, de miért? Mit tervezett? Bármi is volt az, ki fogom deríteni, és véget vetek neki.

A mágia egy szálkája olyan halványan siklott át rajtam, hogy először alig vettem észre. De minél tovább álltam odakint, annál erősebb lett. Éreztem, hogy valami rángat, hívogat mélyen magamból, ahogy kint álltam a tisztáson, és a hűvös levegő nem tudta elnyomni a bennem feltámadó forróságot. Ez annyira megszédített, hogy majdnem elestem. De amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan el is tűnt, helyét a mágia lágy lüktetése vette át, amely kényelmesen ült a mellkasomban, mintha oda tartozna. Nyúltam érte, próbáltam rájönni, hogy mi ez. Olyan érzés volt, amit eddig csak az ametisztektől vagy a kobaltoktól hallottam leírni. Bizonyára semmi olyasmi, amire valaha is számítottam, de ott volt, tisztán, mint a nap.

Ahogy az érzésre koncentráltam, éreztem a körülöttem lévő világot, sokkal élesebben, mint ahogyan eddig valaha is képes voltam rá. Mintha a fák, a fű és maga a Föld hívogatott volna, bár nem tudtam rájönni, miért.

Egy éles kiáltás hallatszott a hátam mögül, én pedig megrántottam magam, és rémülettel telve rohantam vissza a sátorhoz. Arra számítottam, hogy Brinley-t látom ott, amint zöld szemeivel felnéz rám. Ehelyett olyasmit láttam, amitől fájdalmat éreztem a mellkasomban.

Az én Nenámat. A lányt, aki minden szempontból tökéletes volt számomra, és mégsem volt az. A gondolat szomorúsággal töltött el, ahogy néztem őt, ahogy négykézláb állt előttem, fekete bundája csillogott, ahol a fény megcsapta. A szemei még mindig zöldek voltak, bár tudtam, hogy ez hamarosan megváltozik, és megmutatja a valódi besorolását, egy olyan besorolást, amely engem nála alacsonyabb rendű lénynek tett. És bár szerettem volna hinni, hogy Brinley más lesz, egy pillanatra sem engedhettem meg magamnak, hogy ez a remény megnyilvánuljon.

Oldalra hajtotta a fejét, aggodalom úszott azokban a zöld szemekben, amelyeket megszerettem, és én nem tehettem érte semmit. Az első váltás mindig bonyolult, zavaros, ijesztő és felemelő volt egyszerre, de neki sikerült annyira uralkodnia magán, hogy még csak nem is tudtam, mi történik.

Elfordultam tőle, és átkoztam az eget az igazságtalanságért.

A mágia egy újabb szikrája siklott át rajtam, és mielőtt észbe kaptam volna, a keze a vállamon volt, végigsimítva az ott lévő izmokon.

"Mi a baj?" - kérdezte, és a kérdés megfojtott. Itt volt ő, aki épp most élte át az első műszakját, és aggódott értem, holott ennek fordítva kellett volna lennie.

Minden. Minden baj volt. Engedtem magamnak, hogy érezzek valamit ez iránt a lány iránt, aki biztosan hátat fordítana nekem, amint rájönne, hogy ez mit jelent, és én megint itt ragadnék, magányosan és összetört szívvel. Visszagondoltam az első műszakomra. Citrin anyámmal és kobalt apámmal biztos voltam benne, hogy legalább az ametisztek sorában megállom a helyem. De amikor teliholdkor váltottam át, és a szemem mogyoróbarnából arannyá változott, tudtam, hogy ez mit jelent. Apám aznap elhagyott minket. Már így is eleget szenvedett, amiért Citrin társat választott, de hogy az egyetlen fia is Citrin volt, az már túl sok volt neki, hogy elviselje. Hittem neki, amikor azt mondta, hogy nem számít, amikor azt mondta, hogy büszke lesz rám, bármi is leszek, de mindez hazugság volt. És bár nem akartam elhinni, Brinley is ugyanezt tenné.

Hogy is tehetne mást? Kobalt volt, erősebb, gyorsabb, harcra termett. Semmi olyanra nem volt szüksége tőlem, amit mások ne tudtak volna biztosítani neki.

Átkarolta a mellkasomat, szorosan átölelt, és ez még nehezebbé tette azt, amit tennem kellett, miközben megpróbáltam mindent feldolgozni.

" Kobalt vagy" - suttogtam, a szavak kikényszerítve magukat az ajkaimból.

"Ez rossz dolog?"

A kérdés annyira ártatlan volt, hogy majdnem beadtam a derekam. Meg akartam fordulni, hogy magamhoz öleljem. Meg akartam csókolni és újra szeretkezni vele, de tudtam, hogy ez mit jelentene. Tudtam, milyen fájdalmat okozna, és istenem, milyen fájdalmas volt. Annyira pörgött az agyam, hogy nem találtam a szavakat, hogy elmondjam neki mindazt, amit ez jelentett számunkra, mindent, amit ez jelentene a jövőjére nézve. Csak annyit tehettem, hogy elsétáltam, és pontosan ezt tettem, otthagyva őt egy szó nélkül.




9. fejezet


Brinley


Egyedül járkálni a folyosókon újdonság volt számomra, de meg kellett szoknom. Mivel Sergio mindent megtett, hogy elkerüljön engem, Amber pedig extra kurzusokat vállalt, nem volt kihez fordulnom, nem volt kivel beszélgetnem, és életemben először éreztem magam teljesen egyedül. Az elmúlt hetekben néhányszor felhívtam a nagymamámat, csak hogy halljam a hangját. A vele való beszélgetés mindig megnyugtatott, de mostanában még ez is kevéssé enyhítette a fájdalmat, amit a mellkasomban éreztem.

Oldalt ültem a Canis Falls-i politikaórán, próbáltam elfoglalni magam, de a tekintetem mindig Sergio felé siklott, aki igyekezett kerülni a szemkontaktust velem. A vállai megereszkedtek; az osztály elejére szegezte a tekintetét, azzal az ürüggyel, hogy Lee professzorra figyel, de én tudtam az igazságot. Néha-néha éreztem a forró tekintetét a hátamon, és legszívesebben sikoltottam volna a frusztrációtól.

" Kobalt vagy."

A szavak végigzúgtak az agyamon, a szavak komor súlyával együtt, ahogy kimondta, és a gyomrom összeszorult. Ez kevéssé magyarázta azt a hideg vállat, amit rám vetett, de legalább nem volt kegyetlen.

Visszagondoltam az első szexuális élményemre. Carl Norris. Egy ilyen névvel tudnom kellett volna, hogy baj lesz belőle, de adtam neki egy esélyt. Nem mintha kapcsolatot akartam volna vele. A gondolat, hogy tizenhét évesen lekötözzem magam, nagyon kevéssé vonzott, mégis elég kedves volt ahhoz, hogy úgy érezzem, megbízhatok benne. Hiba volt. Másnap sikerült meggyőznie az egész iskolát arról, hogy egy csodabogár vagyok, és szinte bármire hajlandó vagyok az ágyban. Kételkedett benne, hogy egyáltalán szűz voltam, tekintve, hogy milyen "könnyen" lemondtam róla, és én voltam az iskola kurvája. Emlékeztem a fájdalomra, amit ez okozott nekem, de ez semmiképpen sem hasonlítható ahhoz a kínhoz, amit azért éltem át, mert olyan közel, de olyan távol voltam Sergiótól.

Megszólalt a csengő, ő pedig elmenekült a teremből, amit a vízesésnél töltött közös időnk óta tett, és a fájdalom ismét átcsapott rajtam. Ismét azon kaptam magam, hogy sírni akarok, hogy utána akarok menni és válaszokat keresni. És megint nem tettem semmit. Ha nem akart engem, akkor ezzel együtt tudtam élni. Csak azt kívántam, bárcsak tudtam volna, mit érez valójában, mielőtt átadtam volna magam neki.

Kisétáltam az osztályteremből, figyelmen kívül hagyva a Philip által szinte napi rendszerességgel átkozottul sokszor elhangzó szekálást. Volt elég bajom, és nem tehetett semmit, amivel még rosszabbul éreztem volna magam, mint amilyen már voltam. A kollégium felé fordulva elsiettem a folyosón tanyázó diákok tömege mellett, elhaladtam a közösségi tér mellett, és beléptem a kollégium épületébe. A szobámba érve félredobtam a könyveimet, és az ágyba vetettem magam. Ambert szokás szerint nem láttam sehol, és ez nekem nem is volt gond. Szükségem volt a csendre, szükségem volt egy pillanatra, hogy elgondolkodjak mindenen és semmin. Szükségem volt... békére.

Néhány órával később arra ébredtem, hogy zene szólt a szobában Amber felől. Ránéztem. Az íróasztalnál ült, és a közösségi oldalát görgette, miközben a zene elég hangosan volt bekapcsolva, hogy biztos voltam benne, hogy a szomszédban is hallják. Figyelmen kívül hagyva a kísértést, hogy kényszerítsem, hogy halkítsa le a zenét, leültem az ágy szélére.

Megfordult felém, azok a lila szemek szinte nyugtalanul estek rám, mintha attól félt volna, hogy megharagszom rá. Ez volt a másik dolog, amire kezdtem rájönni, hogy megváltozott közöttünk. Attól a pillanattól kezdve, hogy rájött, hogy teliholdon kívül váltok, távolságtartó lett, mindent megtett, hogy távol tartsa magát tőlem. Bár megértettem az érveit, tudnia kellett, hogy nem vagyok olyan, mint a többiek. Én nem hittem annyira a Canis Falls társadalmi konstrukcióiban, mint ők, és az utolsó dolog, amire szükségem volt, hogy valaki tojáshéjjal járkáljon körülöttem.

"Ha akarod, lehalkíthatom" - mondta, és a hangszórókhoz nyúlt.

Megráztam a fejem. "Nem bánom." Hazugság volt, de ahogy mondtam, nem akartam, hogy azt higgye, tojáshéjon kell járnia körülöttem.

Lehajtotta a fejét, és visszatért a képernyőre. Néhány pillanat múlva a gyomrom hangosan korgott, és ő is felállt.

"Éhes vagy. Menjünk a büfébe, és hozzunk neked valamit enni".

Lefoglaltunk egy asztalt az ajtó mellett, távol a többi diáktól. Körbetoltam néhány maradék spárgadarabot, miközben vártam, hogy Amber befejezze az étkezést.

"Jól vagy?" Egy szelet kenyeret dugott a szájába, és rágott. "Mostanában annyira nem vagy magadnál."

"Nem én vagyok az egyetlen" - morogtam, és félrelöktem a tányéromat.

Amber oldalra billentette a fejét, mielőtt ideges mosoly kúszott az ajkára. Átfésülte a kezét az aranyszínű haján, és teljes tekintettel találkozott a tekintetemmel, amiről addig a pillanatig nem is tudtam, hogy kerülte.

"Igazad van" - mondta végül. "Csak ideges voltam. A legtöbb kobalt abban a pillanatban átváltozik, amikor teljesen átváltozik. Azt hiszem, azt vártam, hogy te is ezt teszed."

"És most?"

Kiegyenesedett a székében. "A zsűri még nem döntött."

Erre elkomorultam, de ő úgy folytatta, mintha észre sem vette volna.

"Nézd. Itt másképp mennek a dolgok. Ezt mindketten tudjuk. Más tömegekbe fogunk belesimulni, kénytelenek leszünk elfogadni, hogy mindannyian mások vagyunk, és..."

"Tudod, mit találok viccesnek. Te Ametiszt vagy, Phillip tömegéhez tartozol, igaz?"

A lány szűkszavúan bólintott, aggodalom ráncolta a homlokát.

"De én soha nem bántam veled másképp, függetlenül attól, hogy az Ametisztek mennyire rosszak voltak. Mindig ugyanolyan tisztelettel viseltettem irántad, mint te irántam, és most mégis elítélnek valamiért, amire nem volt ráhatásom. Nem értem, hogy lehet ebből bármi is igazságos."

"Nem is az." Suttogva mondta, de tudtam, hogy komolyan gondolta. Ezúttal meleg mosollyal ajándékozott meg. "Mi lenne, ha..."

A szavait a felém rohanó víz hangja szakította félbe. Megrándultam az ülésemben, és egy vízsugárral találkoztam, amely az arcomba csapott, és eláztatta a hajamat és a ruhámat. Körülöttem kuncogás hallatszott, ahogy tetőtől talpig átáztam. Letöröltem a vizet az arcomról, és abba az irányba néztem, ahonnan a víz jött. Nem más, mint Phillip állt ott, lila szemei rám szegeződtek, és a vonásait rosszindulat torzította el. Fogalmam sem volt, mi baja lehetett velem, de kezdtem belefáradni abba, hogy ő és a lakájai könnyű célpontnak tartanak.

Felálltam a helyemről, figyelmen kívül hagyva Amber tiltakozását, miközben odaléptem Philliphez. Mielőtt bármit is mondhatott volna nekem, hátracsaptam az öklömet, és olyan erővel vágtam orrba, hogy csontreccsenés hangja töltötte be a teret. A sebből vér csordogált, és tudtam, hogy fájdalmat okozhatott neki, de egyáltalán nem reagált rá. Ehelyett hagyta, hogy a vér akadálytalanul lefolyjon az arcán és az ingére, és még mindig ugyanaz az önelégült vigyor ült az arcán, mint amit korábban mutatott nekem.

A düh lüktetett bennem az arckifejezése láttán. Többször is eljutott hozzám, de bármit tettem, semmi sem zavarta meg.

Az őt körülvevő ametisztek mellé álltak, harcra készen. Meglepődtem, amikor egy csapat kobalt is a közelembe állt.

"Szóval, most már kobaltokat támadunk?"

A Phillip melletti csoport hátralépett, lesütötték a tekintetüket a kobaltok dominanciájának bizonygatására. Phillip nem mozdult. Bármi is volt ellenem, elég volt neki ahhoz, hogy kiálljon egy csapat kobalttal szemben, tudva, hogy ez mit jelent, tudva, hogy mit tennének vele.

Ehelyett felém lépett. "Kobalt vagy sem, attól még szemét vagy."

Elbattyogott mellettem, és kilépett az ebédlőből. A harc köztünk nem ért véget. Kétségtelenül az fokozta, hogy nemcsak megütöttem, de a körülöttem lévő kobaltok meg is védtek. Ez megmutatta neki, hogy gyenge vagyok. Nem tudtam volna segítség nélkül gondoskodni magamról, bármennyire is próbáltam erősnek mutatkozni.

Körbepillantottam az ebédlőben. Minden szem rám szegeződött, de egy arany szempár olyan intenzitással figyelt rám, hogy a fejem is elborult. Sergio mindent látott. Megrázta a fejét, lesütötte a tekintetét, és elsétált. Utána akartam menni, hogy megmagyarázzam, semmi sem változott, de Colton felém lépett, és a hátamra csapta a kezét.

"Ideje, hogy kiállj magadért" - mosolygott, és furcsa módon a helyeslése felmelegített.

Legutóbb, amikor láttam, még dühös volt rám, amiért megkértem, hogy vigyen el az apjához a naplóért, és esélyem sem volt bocsánatot kérni érte.

"Beszélhetnék veled egy pillanatra?" Kérdeztem.

Megcsóválta a fejét, megpördült a sarkán, és a kijárat felé indult, én pedig szorosan a nyomában. Abban a pillanatban, hogy elhagytuk az ebédlőt, szembefordult velem.

"Sajnálom, ahogy aznap viselkedtem" - mondta, mielőtt én is bocsánatot kérhettem volna. "Nem kellett volna engednem az indulataimnak..."

"Semmi baj. Nem kellett volna ezt kérnem tőled. Önzőség volt tőlem, hogy elvártam tőled, hogy veszélynek tedd ki magad valakiért, akit alig ismersz."

Halk kuncogás szökött ki belőle. "Szóval, hadd tisztázzam. Úgy viselkedem veled, mint egy totális fasz, mint egy komplett állat, és szerinted jogos volt?"

A kérdés váratlanul ért. Persze, hogy jogos volt a tette. Én voltam az önző, aki megkértem valamire, nem törődve a biztonságával, vagy azzal, hogy mit érezhet, ha annak a férfinak a közelében van, aki oly sokáig brutálisan bánt vele. Az a tény, hogy ezt nem látta, felháborított. A gondolat, hogy nem hitte, hogy az érzései számítanak, megmutatta nekem, hogyan bántak vele, mihez volt hozzászokva, és én nem akartam ennek a része lenni.

"Szerintem jobban is kezelhetted volna, de megértem, miért voltál feldúlt."

Erre elmosolyodott, egy őszinte mosoly, amely beragyogta az arcát, és még pompásabbá tette, mint amilyennek eddig gondoltam. És a tény, hogy én voltam az, aki mosolyra fakasztotta, felmelegített.




10. fejezet


Brinley


Az ablakomon keresztül beáramló hideg levegő fütyülése rángatott ki álmomból. Felültem, a hátam mereven felegyenesedett, ahogy a hangot kerestem. Holdfény csúszott a fürtök között, a szobának csak egy kis részét világította meg, de ez is elég volt ahhoz, hogy lássam, Amber - ismét - eltűnt. Nem mondta, hogy elmegy valahová, nem mintha szükség lett volna rá, de jó lett volna tudni, hogy egyedül vagyok a szobámban.

Próbáltam figyelmen kívül hagyni a hideg levegőt, ahogy a bőrömbe harapott, magamra húztam a takarómat, és hátat fordítottam az ablaknak. A szemem nehéz volt, és már majdnem elaludtam, amíg meg nem hallottam a levelek zizegését az ablakon kívül. Félelem csúszott végig a gerincemen, ahogy a hangra figyeltem. A levegőt szaglászva reméltem, hogy az ablaknál ólálkodó valaki szagát fogom meg, de semmi más nem jutott el hozzám, csak a közelgő eső gyenge, ropogós illata, amit teljes szívemből üdvözöltem, amikor újra lehunytam a szemem.

Csakúgy, mint az előbb, pillanatok teltek el, és újabb zizegés hallatszott az ablakon kívül, ezúttal sokkal közelebb, mint az első. Biztos voltam benne, hogy nem képzelődtem, és feltápászkodtam, tekintetemmel az ablakot kutatva. A függöny nagyrészt eltakarta a területet, így nehéz volt látni mögötte, de inkább az oda vetett árnyékokra koncentráltam. Faágak lengtek és karcoltak az üvegen, de mint korábban, most sem éreztem ott senkit.

Megcsipkedtem a fülem, próbáltam rájönni, miért éreztem hirtelen úgy, mintha figyelnének. A hallásommal el tudtam érni a lélegzetvétel halk sziszegését, a szívdobogást, ha valaki elég közel volt. De én nem hallottam semmit. Nem, ahogy a szél fütyült a szobába.

Lecsúsztam az ágyamról, és az ablak felé indultam, hogy becsukjam. Abban a pillanatban, amikor a kezem a fához ért, egy éles karmos kéz nyúlt utánam, megragadott, és kirántott az ablakon. A testem a kerethez súrlódott, ahogy kirángattak annak a nefritai férfinak a karjaiba, aki korábban megpróbált elkapni. Megpörgetett a karjaiban, hogy a keze a fejem köré kígyózzon, és eltakarja a számat, elnyomva a segélykiáltásaimat.

Megpróbáltam elrántani magam tőle, de sokkal erősebb volt, mint azt kezdetben gondoltam. Csak annyit értem el, hogy feldühítettem.

Morgott, a szorítása a számra és a mellkasomra szorult, olyan szorosan, hogy alig kaptam levegőt. Csakúgy, mint korábban, hallottam, ahogy az elmémbe beszél.

Ne küzdj ellenem kislány, vagy darabokra téplek. Csak beszélgetni akarok, aztán békén hagylak.

Motyogtam a keze ellen, próbáltam beleegyezésemet adni neki, de nem tudtam mit mondani, miközben a szőrös tenyerét az ajkamra szorította. Ehelyett elernyedtem, remélve, hogy ezzel megmutatom neki, amit nem tudtam kimondani.

Egy pillanatig ott tartott, mielőtt óvatosan elengedte a szorítását rajtam.

Ha sikítasz...

Nem fejezte be a mondatot. Ehelyett ellépett tőlem. Amikor szembefordultam vele, észrevettem, hogy a hirtelen mozdulatomra megfeszültek az izmai, a kezét magasra tartotta, arra az esetre, ha újra le kellene fognia. Ettől eltekintve elgondolkodónak tűnt, kevésbé annak a gonosz állatnak, amilyennek az akadémián mindenki gondolta.

Megnyugodtam, amennyire csak tudtam, még mindig óvatos voltam vele és a szándékaival kapcsolatban. Mint korábban, most is hatalmas kockázatot vállalt azzal, hogy az akadémia területére jött, és el kellett képzelnem, hogy ennek a kockázatnak oka volt. Kíváncsiság, valamint egy kis félelem futott át rajtam, ahogy őt néztem. Egy farmernadrágon kívül semmi mást nem viselt, csupa izom volt, a bőrét vastag, sötét szőr takarta. A kutyafüle lecsapódott, ahogy végignéztem rajta, és ezúttal tényleg minden részletre figyeltem. Ahogy anyám is írta a jegyzeteiben, úgy tűnt, hogy megrekedt a váltás közepén, mintha a varázslatot elvették volna tőle, mielőtt befejezhette volna az átalakulását, és ő keményen dolgozott volna azon, hogy befejezze.

Szomorúság telepedett rám, és biztos vagyok benne, hogy ő is érezte ezt abból, ahogy oldalra hajtotta a fejét.

"Mit akarsz?" Kérdeztem, félrelökve ezeket az érzéseket.

Szükségünk van a segítségedre. Évekkel ezelőtt néhányan elhatároztuk, hogy jelentkezünk egy kísérletre, amelyet Stallion professzor nagyszülei rendeztek. Azt ígérte, hogy nem lesz semmilyen káros hatása. A tanácsot aggasztotta a kobalt és ametiszt alakváltók számának csökkenése, és megpróbálták megtalálni a módját annak, hogyan lehetne fokozni a citrin mágiát. Én is részese voltam ennek a kísérletnek.

Hitetlenkedve ráztam a fejem. "Kizárt, hogy te is részese lettél volna annak a kísérletnek. Akkor te...

Százharminckét éves lennél. Az alakváltó beleszólt az elmémbe, szomorúság nyomta minden szavát.

"Hogy lehetséges ez?"

Abból, amit eddig tudtam, egészségesebb életet éltünk, mint az emberek, nem tudtunk sok olyan betegséget elkapni, ami őket sújtotta, de az élettartamunk nagyjából ugyanannyi volt. Ha tényleg ennyire öreg lenne, akkor gyenge és törékeny lenne, olyan tulajdonságokat nem láttam rajta. A sötét bunda alatt erős, fiatalos kinézete volt. A húszas évei végén, talán a harmincas évei elején képzeltem el. Százévesnek határozottan túlzás volt.

A kísérlet célja az volt, hogy fejlesszük képességeinket, és bizonyos szempontból sikerrel is járt. Erősödtünk, gyorsabbak lettünk, és a mágia egyre csak duzzadt bennünk, mígnem egy nap felfedeztük, hogy nem öregszünk úgy, mint a többi alakváltó. Egy sor teszt után megállapították, hogy bármit is tettek, elég volt ahhoz, hogy folytassák a kísérleteket. De hamarosan elkezdtük látni a negatív hatásaikat. Néhányunk lassan kezdte elveszíteni az eszét. Bármit is csináltak, az eltorzította a mágiát, és képtelenné tett minket arra, hogy irányítsuk az alakváltásunkat, míg egy nap azon kaptuk magunkat, hogy ebben az alakban ragadtunk. A résztvevők közül csak negyven százalékunk tudta megtartani kognitív gondolkodását, míg mások nem voltak ilyen szerencsések. Sajnos a hangunk elvesztése miatt ezt nem tudtuk elmondani, és mindannyiunkat ugyanúgy kezeltek.

Megértettem, hogy ez hogyan lehetséges, tekintve az akkori technológia hiányát. Mégis, azon tűnődtem, mi köze lehetett ennek hozzám.

Nagyon egyszerű, Brinley. A hangja ismét megérintette a gondolataimat. Nem gondoltam volna, hogy képes lesz hallani engem, ahogy én hallottam őt. Anyádat évekkel ezelőtt foglyul ejtette egy csapatunk. Azt hittük, ha nálunk lesz a Smaragd, a tanács mindent megtesz, hogy kiszabadítsa, sőt, még a gyógymódot is kitalálja, hogy meggyógyítson minket. De elutasították. De anyád elhatározta, hogy helyrehozza ezt a hibát. Átnézte a kísérleteket végző tudósok által hátrahagyott feljegyzéseket, és úgy gondolta, hogy vissza tudja fordítani a hatásokat. Évekig próbálkozott, de...

A gondolatai egy pillanatra megakadtak, de éreztem a gyengédséget, amit anyám iránt érzett, bármilyen kötelék is alakult ki közöttünk. Törődött vele, törődött az áldozatokkal, amelyeket azért hozott, hogy végigvigye a kísérleteit. Gyászolta is, ami azt jelentette, hogy személyesen kellett ismernie.

Gondolkodás nélkül megkérdeztem: "Milyen volt az anyám?".

Nagyon különleges és rendkívül tehetséges volt a mágia használatában. Meg akarta változtatni az alakváltókkal való bánásmódot a közösségen belül, és úgy gondolta, hogy ha ezt az igazságtalanságot helyrehozza, többet is tehet. Felfedezte, hogyan segíthetne rajtunk, de ehhez szükség volt a mágia egységére. Kijelentette, hogy nem maguk a kísérletek jelentették a problémát, hanem az, ahogyan a mágiát megváltoztatták. Ha sikerülne megszereznie a szükséges önkénteseket, akkor képes lenne megváltoztatni a mágiát annyira, hogy képesek lennénk valódi formánkba változni, megtörve a varázslatot. Az akadémia azonban ellenezte ezt. Abban a pillanatban, hogy rájöttek, mit tervez...

Szóval az akadémia ölte meg az anyámat. De miért? Ha meg tudtak szabadulni a fenyegetéstől, akkor nem volt okuk...

Mert a folyamatot nem lehet visszafordítani. Ahelyett, hogy visszaváltoznánk rendes alakváltóvá, valami mássá, valami erősebbé válnánk. De mi csak szabadok akarunk lenni.

Hallottam ezeknek a szavaknak az igazságát. Sőt, még inkább éreztem. Folyamatosan a váltás közepén rekedve, a mágiájuktól elvágva, és képtelenül arra, hogy bárkivel is kommunikáljanak, félelmetesnek kellett lennie. Ha ehhez hozzávesszük a tényt, hogy olyasmiért üldözték őket, amit nem tudtak irányítani; meg tudtam érteni, miért vállalta a kockázatot, hogy eljusson hozzám.

"Mit akarsz tőlem?"

A naplót.

Elég egyszerű. Tudtam, hol van a napló, de amikor legutóbb megkértem Coltont, hogy segítsen megszerezni, rendkívül dühös volt rám. Csak meg kellett találnom a módját, hogy meggyőzzem, hogy a nefriták ne kerüljenek még nagyobb veszélybe, mint amilyenben már voltak.




11. fejezet



Colton

Az alvás nem ment könnyen aznap éjjel, ahogy az ágyamban feküdtem. Az álmaim sötét fordulatot vettek, ahogy az apámtól kapott verések újra és újra lejátszódtak a fejemben. Úgy éreztem, hogy ötpercenként felébredtem, mióta sikerült lehunynom a szemem, és most, ahogy ültem az ágyban, az ablakot bámultam, és azon tűnődtem, vajon fogok-e valaha is aludni ezen az éjszakán.

Zizegést hallottam a szobám előtt, de nem gondoltam rá semmit, amíg egyetlen hang nem jutott el a fülemig. Brinley. Ezt a hangot bárhol meg tudtam volna állapítani. Lágy, enyhén déli hangszínnel.

Zavarodottság tört rám, ahogy a hangjára koncentráltam. Nem tűnt zaklatottnak, de valami a beszédmódjában elgondolkodtatott. Olyan volt, mintha beszélgetett volna valakivel, bár más hangot nem hallottam. Rövid időn belül arra gondoltam, hogy valószínűleg telefonál, de az éjszaka ezen órájában? Ennek aligha volt értelme, és nem tetszett, hogy megint kimerészkedett a szabadba, egyedül, tekintve a nefriták jelentette fenyegetést.

Egy pillanatra elgondolkodtam ezen. A nefriták bátrak voltak. Elhagyták Canis Falls-t, hogy utána menjenek. A pokolba is, még az iskola területére is bejutottak a tó mellett, amit ők soha nem tettek meg. Ez nem volt jellemző, még az állatokra sem, amelyek csak az ösztönökre hagyatkoztak. Mi bátorította fel őket?

Eszembe jutott valami, amit Brinley kérdezett korábban, valami arról, hogy kommunikálniuk kell egymással. Minden nefrit, akivel valaha találkoztam, inkább tűnt veszett kutyának, mint racionális lénynek, de mi van, ha igaza volt? Mi van, ha tényleg kommunikálnak egymással valamilyen módon, amit mi nem láthatunk? Ez azt jelentené...

A nyitott ablakom felé lopakodtam, és hagytam, hogy az érzékeim a környező területet pásztázzák. Nem hallottam semmit a fák között fújó szél szokásos fütyülésén és a mókusoknak, békáknak és nyulaknak tűnő szagok halk zizegésén kívül, ahogy a következő ételt keresve szaladgálnak. Valami más volt ott, mintha valami jelenlétet éreztem volna, amit eddig nem.

Kimásztam az ablakon, amilyen csendben csak tudtam, és a keret alatt guggolva, az árnyékhoz tapadva osontam a hangja felé. Újra hallottam, ahogy beszél, de minél közelebb értem, egy magas, sötét árnyékot láttam, amely Brinley fölé magasodott. Mélyvörös szemek csúsztak az irányomba, és én megdermedtem, félelem siklott át rajtam.

"Brinley" - kiáltottam felé.

Megfordult felém, de a rémület, amit vártam a szemében, nem volt ott. Ehelyett bosszúsnak tűnt, amiért megzavartam, bármit is csináltak. Visszavette a figyelmét Nephrite-ra, és enyhén biccentett neki, mielőtt elszaladt, eltűnt a fák zöme mögött. Visszanézett rám, és egy félénk mosolyt küldött felém, ahogy közeledtem.

"Mi folyik itt?" Kérdeztem.

"Van valami, amiről beszélnem kell veled."

Egy órával később már a kocsimban ültünk, és a városba tartottunk. Félelemmel töltött el, amikor jobbra fordultam az utcán, ahol felnőttem, egy utcán, amelyet soha többé nem akartam látni. De mivel Brinley mellettem ült, tudtam, hogy helyesen cselekszem. Mégis, ez nem sokat enyhített a kellemetlen érzésemen, amikor leparkoltam a kocsit az utca mentén, kiszálltam, és az ajtóhoz sétáltam. Brinley szerencsére szorosan mögöttem volt, amikor bekopogtam az ajtón.

Hallottam néhány csattanást és morgást, mielőtt az ajtót kirántották, apám ott állt, az arcán a düh és a részegség egyforma jelei látszottak. Megint ivott, ami cseppet sem volt megdöbbentő, de reméltem, hogy józanul tudunk majd beszélni vele.

"Na, mit akarsz, fiam?" - gúnyolódott, és kezével végigsimított a zsíros, ősz haján, amit még csak meg sem fésült.

Az alkohol szaga megcsapta az orromat, ahogy beszélt.

"Beszélnünk kell."

Ellépett az ajtótól, és hátat fordítva nekem, visszasétált a nappaliba. Követtük őt, Brinley becsukta maga mögött az ajtót, bár azt kívántam, bárcsak ne tette volna. A nappaliból áradó szagok bármelyik embert megbetegítették volna, de egy farkas számára majdnem halálos volt.

Félrerúgta az üres italosüvegek halmát, és helyet foglalt azon a helyen, amit szeretettel Királyi Széknek nevezett, egy omladozó, régi nyugágyon, amely közvetlenül a tévé előtt ült. Néztem, ahogy lekapott egy sörösüveget az asztalról, és belekortyolt, majd intett, hogy üljünk le a szoba sarkában lévő fotelba.

Átmanővereztük magunkat az üvegek, félig üres, elviteles ételekből álló dobozok és olyan dolgok összevisszaságán, amikre gondolni sem akartam, és a kanapéig jutottunk. Brinley félrelökött egy üvegpalackot, és helyet foglalt, én pedig odasétáltam az ablakhoz, és felfeszítettem.

"Mondtam, hogy ki tudod nyitni az ablakomat?" Összecsúszott a szavakkal, alig tudott egy összefüggő mondatot kinyögni.

Megrándultam a hangjában lévő rosszindulat láttán. Apám gyorsan haragudott, különösen, ha ivott, és én nem akartam provokálni, különösen, hogy Brinley ilyen közel ült hozzá. Az ablakot nyitva tartva helyet foglaltam mellette.

"Apa, ő Brinley, Chast..."

Mielőtt befejezhettem volna a mondatot, apám előrehajolt a székében, tekintete Brinleyre szegeződött. A felismerés betöltötte a tekintetét, miközben leesett az álla.

"Te vagy Chastity kislánya" - mondta csodálkozva. "Neva gondolta, hogy még egyszer itt látom az arcodat."

"Örülök, hogy megismerhetem, Mister..."

Apa összecsapta a kezét, és kitört belőle a nevetés. "Istenem, hogy buktak el a hatalmasok! Úgy hívsz engem, mintha valami uralkodó lennék. Hát, rendben van. Ki vele. Mit akarsz?"

Brinley hátracsúszott a székében, kezeit az ölében összefonva. "Igazából anyám naplójáért jöttem."

"Nem tudom, mivel tömte tele a fejed a fiam, de nekem nincs naplóm." Újabb kortyot ivott a sörösüvegéből, mielőtt a földre dobta volna. "Most azt javaslom, menj vissza oda, ahonnan jöttél, hallod?"

Hátradőlt a székében, és a tévé felé fordította a figyelmét. A beszélgetésnek vége volt, legalábbis ezt próbálta érzékeltetni. Túlságosan is jól ismertem ezt az akciót. Ha erőltetnénk, gondoskodna róla, hogy megbánjuk.

Megvakartam a tarkómat, és felálltam. Kár volt időt vesztegetni azzal, hogy megpróbáltam valamit kiszedni ebből az emberből. Hátranyúltam, remélve, hogy Brinley megfogja a kezem, hogy kivezessem a házból, de nem tette. Ehelyett morgott valamit, amit nem igazán tudtam kivenni az orra alatt, mielőtt felkapta az üveget, amit korábban félrecsúsztatott, és a mellette lévő dohányzóasztalhoz csapta. Az üveg millió apró üvegszilánkká tört szét, amelyek a keményfának ütődve a padlóra zuhantak.

"Nem megyek el innen a napló nélkül" - mondta, és éreztem a szavak mögött rejlő erőt.

Megfordultam, és láttam, hogy elszánt tekintet fut át az arcán, ahogy előrehajolt a székében. Az állkapcsa megfeszült, az álla olyan módon állt, ami elárulta, hogy hajlandó lenne elintézni a férfit, ha visszautasítaná, és a fenébe is, ha nem ez volt a legforróbb dolog, amit valaha láttam. Soha nem láttam még senkit, aki szembeszállt volna az apámmal, de ez a nő gond nélkül megtette, még azután is, hogy elmagyaráztam neki, milyen veszélyes.

Apám a saját dühös tekintetével válaszolt a nő pillantására. "Nem adtam neked semmit. Most pedig takarodj a házamból, mielőtt kidoblak".

"Szeretném látni, hogy megpróbálod" - horkant fel, szinte ingerülten.

Kibillentette magát a székből, de egy éles széllökés olyan erővel lökte vissza a székébe, hogy majdnem átbukott a háttámlán.

"Ahogy mondtam, addig nem megyek el innen, amíg meg nem kapom azt a naplót."

Apám hörgést eresztett meg, miközben a mágia remegése végigszáguldott rajta. Megpróbált átváltozni, de az alkohol befolyásolta, hogy magára az átváltásra tudjon koncentrálni.

Brinley felállt, odajött hozzá, és átkozott legyek, ha nem húzódott el tőle, még jobban visszatolva magát a helyére. Még soha nem láttam, hogy bárki elől meghátrálna, és ez a cselekedet elárult valamit, amire korábban nem jöttem rá. Gyáva volt. Minden hatalom, amivel valaha is rendelkezett felettem, elmosódott abban a rövid reakcióban, amit nem tudott elég gyorsan elrejteni.

A tekintete megtalálta az enyémet, és láttam benne a könyörgést, amikor azt ugatta: " Vidd ki ezt a lányt a házamból".

Elvigyorodtam a parancsára. Semmit sem tehetett velem. " Javaslom, mondd el, hová rejtetted a naplót, és máris indulunk."

A szavaimra zihált, de nem vitatkozott. Ehelyett a konyha felé mutatott. "Ha ott megtaláljátok, tiétek lehet."

Könnyen megtaláltuk a naplót, egy rakás régi magazin közé rejtve, ami valaha anyámé volt. Kevesebb mint egy óra múlva biztonságban visszaértünk az akadémiára, és a szobámban ültünk. Elnyújtózkodtam az ágyon, miközben Brinley az íróasztalt követelte, és lapozgatni kezdte a jegyzeteket.

"Bárcsak tudnám, mit jelentenek ezek" - sóhajtott, és harmadszorra is becsukta a naplót.

Én is megpróbáltam megfejteni a szavak mögött rejlő jelentéseket, de nem jártam nagyobb szerencsével. Számomra az egész egy rakás tudományos zagyvaság volt, bár biztos vagyok benne, hogy a nefriták számára volt valami jelentősége.

Mély levegőt vettem. "Biztos vagyok benne, hogy tudni fogják, mit kezdjenek vele."

"Gaw, remélem is." Lihegte, és megdörzsölte a tarkóját.

Felállt, és járkálni kezdett a szobában, a frusztráció hullámokban áradt belőle, ami engem is feszélyezett. Szegény lány nem tudta elkapni a fonalat. Még el sem kezdte igazán a tanulmányait, és máris beledobták egy olyan harcba, amit nem tudott irányítani, és arra kényszerítették, hogy megmentsen egy olyan lénycsoportot, amelynek létezéséről néhány héttel ezelőttig nem is tudott.

Megpróbáltam elterelni a gondolatait, felálltam, és a karjaimba rántottam. "Meg akartam köszönni, amit ott tettél."

Ő viszonozta az ölelést, átölelt, és az illata lángra lobbantott. Amikor felnézett rám, láttam, hogy a kérdés lángol azokban a mély zöldekben, amelyek mindig váratlanul értek.

"Szembeszállni az apámmal. Ez nagyon bátor dolog volt tőled."

Újabb kérdés égett a tekintetébe, de úgy tűnt, pontosan érti, amit mondok. Látva, hogy kiállt vele szemben, elvette minden hatalmát, amit egykor felettem gyakorolt, olyannyira, hogy most először éreztem magam biztonságban tőle. Nem tudott többé bántani engem.

Megenyhült az arckifejezése, és nem tudom, mi ütött belém, de lehajoltam, és magamhoz ragadtam az ajkát. Gyengéd csók volt, tele kérdésekkel, kérdésekkel, amelyek addig égettek bennem, amíg ő sokkal hevesebben viszonozta a csókot, mint vártam.

Megszakítva a csókot, lenéztem rá.

Pajzán mosoly terült szét az ajkán, és bassza meg, ha nem állt fel azonnal. Az, ahogy ez a lány belopta magát a szívembe, megdöbbentett. Olyan sokáig sikerült távol tartanom magam az ilyen érzésektől, megóvnom magam, de ő már a kezdetektől fogva átlátott a durva külsőmön. Képes volt meglátni engem.

Szorosabban magamhoz húztam, élveztem, ahogy a teste az enyémhez simul. Szerettem, ahogy tökéletesen illeszkedett a karjaimba. Ő volt a puha és a kemény, a sebezhető és mégis erős tökéletes kombinációja, és nem tudtam mit tenni a szükséglet érzésével, ami abban a pillanatban elöntött.

Tökéletesség. Valami, amit nem érdemeltem meg, hogy megérintsem, mégis, amikor a karjai a nyakam köré fonódtak, és lehúzott egy csókra, tudtam, hogy ő másképp érez. Az ajkaink olyan forróságban ütköztek össze, ami majdnem lecsupaszított. Akartam őt. Akartam őt, mióta először megláttam, de túlságosan el voltam foglalva a saját önsajnáló baromságaimmal ahhoz, hogy bármit is tegyek érte, de amikor az ajkaink szinkronban mozogtak egymással, az önbizalmam felduzzadt. Minden haragot és magányt eloszlatott belőlem, amíg nem maradt más, csak ő és én.

Szétnyitotta az ajkait, és én ezt teljes mértékben kihasználtam, a nyelvemet átcsúsztattam az ajkai között, és teljesen belekóstoltam. Az íze felrobbant a nyelvemen, és egy szálkás forróságot küldött a farkamba, amely még jobban megfeszült. Előre toltam a csípőmet, a hasához szorítva, és ő megborzongott, mielőtt elhúzta volna a kezét a csípőmről. Amikor lefelé nyúlt, és megragadta a farkamat a farmeromon keresztül, éreztem, hogy fájdalmas boldogság fut végig a testemen.

Felnyögött, amikor megszakítottam a csókot, mielőtt egy könnyű nyöszörgést engedett volna ki, amikor csókokat vezettem végig az állkapcsán. Akartam őt, ezt nem lehetett tagadni, de még ennél is jobban akartam neki adni mindent, amit ő adott nekem. Kigomboltam a blúzát, és hagytam, hogy a szám végigjárja a melle puha ívét, mielőtt visszalökött.

"Nem tudom, hogy képes vagyok-e erre" - mondta suttogva. És éreztem a kétségbeesést a hangjában, ahogy kimondta. Mintha arra kért volna, hogy döntsek helyette, hogy döntsem el, mennyire leszünk intimek, és...

Én nem tudtam. Nem tudtam, mi késztette arra, hogy meggondolja magát, de nem akartam olyasmire kényszeríteni, ami nem tetszett neki.

Sóhajtott. "Félek."

És ott volt az a sebezhetőség, ami miatt először is beleszerettem. Őszinte volt velem. Sőt, ennél is őszintébb volt önmagához, ő szabta meg a határait, védte a szívét, és ez volt az, ami megkülönböztette őt. És ez volt az, ami miatt a bűntudat utat tört a gondolataimba, amikor elment, hátrahagyva a naplót. Ha minden, amit a nefritákról mondott, igaz volt, semmiképpen sem hagyhattam, hogy az anyja feljegyzései a kezükbe kerüljenek, főleg akkor nem, amikor Canis Falls sorsa forog kockán.