Hailey Edwards - Black Wings, Gray Skies - 17. fejezet
17
Remegő kézzel tárcsáztam Cambert, miközben zsebre tettem a pálcámat és felcsatoltam a felszerelésemet. A fekete boszorkány talán nem egyedül dolgozik, és Aedan talán nem az egyetlen túsz. A Black Hat gazemberek - és mi más lehetne? - covensekben utaztak. Nem tervezhettem meg a következő lépésemet, amíg meg nem bizonyosodtam róla, hogy a lányok jól vannak.
Cseng..
Cseng..
Cseng..
Cseng.
Cseng.
Colby szeme láttára befejeztem a hívást, és elmondtam neki, amitől a legjobban féltem. "Nem veszi fel."
Alig egy perccel később a telefonom képernyője felgyulladt, és a kijelzőn Camber száma jelent meg. "Halló?"
Az elakadt lélegzetvétel előtti csend a másik végén egy örökkévalóságig tartott.
"Szia" - lihegte. "Rocko kiszökött a karámból, úgyhogy mindent félre kellett tennem, és utána kellett mennem."
"Rocko?" Magamba szívtam a hangját, miközben Colby győzelmi kört repült. "Az egyik kiskutya?"
A nagyanyja, Dotha, Cavalier King Charles spánieleket tenyésztett.
"Kiskutya? Nem, ez a rossz szó." A nő felhorkant. "Főkutya. Felbujtó. Bajkeverő..."
"Beszéltél ma Ardennel?"
"Nem."
Ez az egyetlen szó a bizonytalanság recsegő lapjaként jeget szórt a mellkasomba.
"Emlékszel, hogy tavaly szilveszterkor mekkora bajba keveredett Mrs. Gleason?"
"Majdnem felgyújtotta a házamat." Be kellett adnom egy biztosítási kérelmet egy új tetőre. "Ez ismerősen cseng."
"Tegnap munkából hazafelé jövet észrevettük, hogy vegyes tűzijátékokkal teli dobozokat pakol ki. Legalább hat darab volt belőlük a verandán, és a csomagtartója még mindig nyitva volt. Szóltunk a szüleinknek, hátha elfajulnak a dolgok. Megint. De tegnap este furcsán visszafogott volt a bemutatója. Aligha volt tűzveszélyes.
"Arden anyja aggódik, hogy Mrs. Gleason felhalmozza a készleteket, és tudta, hogy Ardennek szabadnapja van, hála az áramszünetnek. Ezért elküldte Ardent, hogy nyomozzon. Leginkább azt akarja tudni, hogy kell-e hívni a rendőrséget, ami szinte mindig igen. Én is vele mentem volna, de a nagyinak segítségre volt szüksége."
Mindannyiunk érdekében önként jelentkeztem: "Figyelmeztetem Aedant, hogy tartsa nyitva a szemét".
"Arden meg akarta kérni, hogy csatlakozzon hozzá, miután a villanyszerelő elment, de nem vette fel a telefonját."
Szegény Aedan túlságosan el volt foglalva azzal, hogy egy újabb őrült elrabolja, aki Samfordba követett.
"Még mindig a boltban van" - biztosítottam őt. "A villanyszerelő késett."
"Ó, az jó. Mindig paranoiás, ha nem válaszol, akkor szellemeskedik vele."
"Van még egy hívásom" - hazudtam, hogy kitisztítsam a vonalat. "Csak be akartam jelentkezni, amíg van egy percem."
"Itt minden rendben van." Egy kiskutya ugatott a háttérben. "Remélem, hamarosan találkozunk."
"Én is."
Mielőtt a képernyő elsötétült, tárcsáztam Ardent, de a hívás egy csörgés után véget ért.
Nem tudok beszélni.
Titkos küldetésen vagyok.
Így hallottam.
Camber biztos lemaradt a titoktartásról szóló feljegyzésről.
Mrs. Gleason csínytevéseiről messziről tudtak, de Samford összeesküvés volt, hogy nem vesznek róla tudomást.
Ó, beszéltünk róluk. Kifejezetten sokat. Szemmel tartottuk őket. Gyakran. Próbáltuk távol tartani a bajtól. És a baj alatt a börtönt értem. Még egy borravalós üveg is volt az étteremben, ahová mindenki befizetett óvadékra vagy kisebb anyagi károk fedezésére.
A Samfordot az tette otthonossá, hogy hajlandó volt elfogadni a furcsaságokat, a különöseket és az egyenesen furcsa dolgokat.
Camber azt mondta, Aedan nem vette fel a hívásaidat. Csak a villanyszerelővel van elfoglalva.
Remek.
Úgy értem, ezt tudtam.
Nem azért mentem el hozzád, hogy ellenőrizzem, nem bujkál-e előlem, vagy ilyesmi. Csak gondoltam, jó lenne, ha lenne társaságom egy megfigyelésen, és tudnia kellene, milyen őrültek vannak errefelé, mielőtt úgy dönt, hogy letelepedik, érted?
Kedves volt tőled, hogy be akartad vonni őt is.
Ez én vagyok. Szép volt. A helyes fiúk már egy mérföldről a barátomnak tartanak.
Még mindig Aedanról beszélünk?
Nem?
Biztos?
Igen?
Akkor minek ez az egész?
Nem tudok megfigyelni és sms-t írni.
Később!
"Hála az istennőnek." Addig bámultam, amíg a képernyő elsötétült, aztán Colbyra mosolyogtam. "Mindketten biztonságban vannak."
Az antennák rezegtek, a vállamra vitorlázott. "És most mihez kezdünk?"
"Mystic Realms-ot fogsz játszani a barátaiddal, és olyan messze maradsz ettől a fekete boszorkánytól, amennyire csak lehetséges." Megvakartam a fejét. "Írok egy sms-t Claynek, hogy minél előbb húzzon haza, még ha neki kell is vezetnie. Felhívom Asa-t, és felveszem, ő pedig velem jöhet Aedanért." Megcsókoltam az arcát. "Kérlek, maradj nyugton."
"Úgy lesz." Visszacsókolt. "Megígérem."
A boo hag incidens jobban megijeszthette, mint azt valaha is beismerné, ha nem küzdött ellenem.
Kifelé menet kitettem a fúrótornyánál, aztán ellenőriztem, és még egyszer ellenőriztem a mögöttem lévő gyámházat.
* * *
Asa kíséretében begurultam a szokásos parkolóhelyemre a Hollis patika mögé, és leállítottam a terepjáróm motorját.
"Adj öt percet" - mondtam, kiszállva a járműből -, "aztán helyezkedj el".
Fejet fel, vállat hátra, a hátsó bejárathoz vonultam, és kétszer bekopogtam.
Az ajtó magától kinyílt a sötét folyosóra, de az irodámban egy gyertya égett.
Ha nem lett volna áramszünet, a fekete boszorkányok színpadiasság iránti szeretetére fogtam volna.
"Itt vagyunk bent" - szólt Aedan. "Monopoly-t játszunk."
Az agyamat tördelve átfésültem a lehetséges jelentéseket, ha a társasjáték egy kódszó lenne, de semmi.
Aedan feszülten és óvatosan mosolygott, amikor megérkeztem az irodába. Aztán az asztalom felé mutatott.
Tényleg Monopolyztak.
Furcsa.
Nekem nem volt társasjátékom. Colby inkább online játszott.
Aedan nem volt korlátolt, amennyire meg tudtam állapítani. Nem sérült meg. Nyugtalan volt, de ez érthető volt.
Az Aedannal szemben ülő férfinak, aki háttal ült nekem, tökéletes, gyűrűs fürtjei voltak, amit egy kerub is megirigyelhetett volna.
Egy emlék csiklandozta az elmém hátsó részét, amikor a gyertyafény megcsillant az aranyló fürtökön.
Az emberrabló eljátszotta a sorát, majd felemelte a kezét, hogy láthassam, és lassan felállt.
Ahogy felém fordult, és jól megnézhettem, küzdöttem a hideg verejtékkel, amely eláztatta az ingemet.
Hála a Colby által karácsonyra ajándékozott fénykép memorizálásával töltött óráknak, felismertem az arcát.
Hiram Nádasdy.
Az apámat.
"Nem" - lihegtem. "Ez nem lehetséges."
"Helló, Cate."
Cate.
Cate.
Cate.
A fülem között pattogó visszhang olyan bizonyosságot rázott el, amely a csontvelőmben remegett.
Catheryn.
Cate.
Csak két ember szólított a születési nevemen, és mindketten meghaltak.
Megöltem őket.
"Ki vagy te?" Összeszorítottam a térdeimet, hogy ne szökjek el. "Mi vagy te?"
"Hadd mutassam meg."
Tinta csöpögött a pórusaiból, olyan sötét és aljas mágiába burkolva a vonásait, hogy a közepén szem elől tévesztettem. Bűzös szellő kavarta meg a haját, és bűzös suttogás lehelt a nyakamba, forró, bűzös és rothadó. Ami előttem állt, egy kátrányba mártott emberre hasonlított, a padlóra csöpögtek a pufók cseppek, és a szag...
Az a sok tea, amit az igazgató leöntött a torkomon, amikor gyerek voltam, emlékekbe fojtott, de nem bízhattam bennük. Nem bízhattam benne. Egyikükben sem. Emlékeznem kellett az óvatosságra, mert semmi másra nem emlékeztem. Az igazgató gondoskodott erről. Úgy tanultam meg a történelmet, ahogy ő tanította, anélkül, hogy valaha is megkérdőjeleztem volna a hitelességét.
Átkozott legyen, amiért kitörölte a múltamat, és átkozott legyek, amiért hagytam neki, amiért soha nem gyanítottam, hogy egy hazug hazudott nekem.
Forró könnyek csúsztak le az arcomon, égették a szememet, miközben apró repedések ropogtak a szívemen.
Vállának gördülése úgy repesztette meg a feketeséget, mintha fagylaltot bevonó étcsokoládéhéj lenne. Csorba darabok csúsztak és csúsztak a padlóra, elpárologtak, magukkal vitték a rossz szagot, mintha egyik sem létezett volna soha.
"Esküszöm neked, Eire sötét szívén, Tran hideg kövén, Mirk sötétségén, én vagyok az apád."
Az invokáció ugyanolyan elavult volt, mint a többi része, de elszakíthatatlan láncokkal kötötte a szavához.
"Te valóban Hiram Nádasdy vagy."
"Az vagyok."
Ha hazudott volna, agyonütötték volna, de ő állva maradt.
"Hallottam, hogy elbűvölt téged Hael hercege." A hangjában egy régmúlt visszhangja volt. "Anyád azt tanította, hogy a szerelem váratlan, kincs, úgyhogy nem teszek úgy, mintha jobban tudnám, mire van szükséged, mint te, de reméltem, hogy egy kedves boszorkánnyal állapodsz meg az elképzelhető leghétköznapibb életben."
"Te tényleg ő vagy." Megrekedtem egy hurokban, és nem tudtam kitörni belőle. "Hiram Nádasdy."
"Én vagyok, én vagyok, én vagyok." Elmosolyodott. "Háromszor kimondva, háromszor megfogadva, háromszor bizonyítva az ősöknek tett fogadalmammal."
Apa.
Ez volt az én apám.
Hogy lehetett ez az apám?
Meleg kezek markolták meg feszült vállaimat, miközben a savanykás zöld alma és az édes cseresznyedohány megnyugtató illata lehetővé tette, hogy ellazuljak. Asa itt volt. Vele át tudtam vészelni ezt az egészet, bármit. Erős karjait a derekam köré kulcsolta, és én visszaolvadtam hozzá.
"Ez..." Nyeltem egyet, és a fejemet felfelé billentettem rá, "...az apám".
"Biztos vagy benne?" Asa szorosabban átölelt. "Azt hittem, hogy ő..."
Hiram az íróasztal szélén ült, velem szemben, és kimondhatatlan gyötrelem vésődött a vonásaira. Bámult rám, belém, és darabokra törte a világomat.
"Minden, amit a nagyapád mondott neked, hazugság."
Ugyanaz a kislány bennem felzokogott az örömtől, a megkönnyebbüléstől és - ami a legelvetemültebb - a reménytől.
Nem engedhettem meg magamnak a reményt. Túl sokba került. Túlságosan fájt.
"Nem emlékszem..." Összecsíptem az ajkaimat, "...a gyerekkorom nagy részére..."
"Tisztában vagyok vele." Hiram elfordította a fejét, de az állkapcsa kemény és feszes volt. "Apám mondta nekem. Azt akarta, hogy tudjam, kicseréltek. Hogy a saját képére formálja a gyermekemet."
Asa egyenesen tartott, és olyan kérdéseket szedett ki a fejemből, amelyeket nem tudtam kimondani. "Mi okozta a szakadást?"
"Már akkor megkérdőjeleztem apám tanait, amikor találkoztam Howllal." Megköszörülte a torkát. "Vonda, a feleségem."
Egy távoli emlék bizsergett az agyamban, a bizonyosság, hogy anya őt... Szentnek nevezte?
"Miután összeházasodtunk - folytatta -, megszakítottam a kapcsolatot Apával és a Black Hattel. Békés életet akartam. Vondával akartam lenni. Azt akartam... Ez már aligha számít." Erősítő lélegzetet vett. "Mindig is gyűlölte az ambícióm hiányát, de az elégedettségemet nem lehetett elviselni".
"Ha te nem lehettél az övé" - foglalta össze Asa - "akkor másé sem lehetett".
Apa fintorogva bólintott. "Pontosan így van."
Mintha csak egy gyerek lennék apám térdén a meseórán, megkérdeztem tőle: "Mi történt ezután?".
"Apa az évek során újra és újra követelte, hogy térjek vissza hozzá, Black Hathoz, de én mindig visszautasítottam. Anyádnak kellett volna az ő befolyását gyakorolnia felettem, de a wargok szerették őt, és túl jól őrizték. Miután megszülettél, adtam apámnak egy másik célpontot, és ő kiválóan célzott. Téged vett célba, és mi elkövettünk egy ártatlan hibát, ami mindenünkbe került.
"Azon az éjszakán... - a bánat, valahogy frissen és nyersen torzította el a vonásait -, "...a falka a telihold alatt futott, és Vonda könyörgött, hogy menjünk. Utáltam megtagadni tőle bármit is, így hát elmentünk. Csak azért, hogy megnézzük. Csak egy kis időre. Azt reméltem, hogy ez segít neki meggyógyulni Megara halála után, de ehelyett kiszolgáltatottá tett minket."
Még vadabb napjaiban anya Meg falkájával futott, akik családtagként tekintettek rá.
Asa ismét előbb találta meg a hangját, mint apa vagy én. "Az apád nyíltan megtámadott téged?"
"Az otthonunk körüli védőrácsok túl erősek voltak ahhoz, hogy áttörje őket. Más utat kellett találnia."
Mivel Meg gondolatai kerültek előtérbe, meg kellett kérdeznem: "Mi történt a falkával?".
"Ezüstgolyókat lőtt a koponyájukba."
"Minden valószínűség ellenére túlélted a mészárlást." Asa kitörölt minden elmarasztalást a hangjából. "A feleséged...?"
"Amennyire én tudom, ő valóban halott." Behunyta a szemét, összeszedte magát, aztán elmagyarázta nekem: "Azon az éjszakán a nagyapád elkábított téged egy olyan varázslattal, ami túl erős volt ahhoz, hogy egy gyereken használd. Azt hittük, hogy megölt téged." Az aurája elsötétült, mígnem egy fekete-arany glória gyűrűzte be. "Amikor anyád hozzád rohant..." - a szemei abban a pillanatban megragadták a csillagok közötti hatalmas sötétséget, "...megölte őt."
"Megölte őt. Nem te." Összetörtem a szavakon. Nem az én hangom. Hanem én. "Ő ölte meg anyát, és te elmentél."
Voltak még kérdések, nagyobb kérdések, de ez volt az, amit nem tudtam a fogaim mögé rejteni.
Hol voltál?
Miért hagytál el engem?
Szerettél valaha is?
Bármennyit is felejtettem el belőle, előtte állva legszívesebben szélnek eresztettem volna az óvatosságot, és a karjaiba vetettem volna magam.
Azt akartam, hogy feloldozzon. Amit tettem. Hogy mivé váltam. Amiatt, amivé váltam.
De a keze ugyanolyan vörös volt, mint az enyém, a szíve ugyanolyan fekete, és egyikünk sem tudta felmenteni a másikat.
"Elvesztettem magam a dühben, miközben próbáltalak megvédeni téged és az anyádat..." Nem tudta kimondani a testet. De megpróbálta. Többször is. Aztán abbahagyta, mintha engedélyt adna, hogy abbahagyja az öngyötrést. "Golyókkal bombázott, hogy lelassítson, és hat csatlósa leszorított. Elvették a pálcámat, eltörték a kezemet. Megöltem őket, de időbe telt, és ez elterelte a figyelmemet az igazi célpontjáról." Összehúzta az állát. "Amikor talpra álltam, téged tartott a karjában, a pálcáját a torkodhoz szorítva." A fogain keresztül beszélt. "Nem volt más választásom. Bármit megtettem volna, hogy megmentselek. Még a foglya is lettem volna."
"Egész idő alatt be voltál zárva" - erősítette meg Asa a kedvemért. "Hogyan szöktél meg?"
"Négy hónappal ezelőtt meglátogatott egy nő. Luca. Szabadságot ajánlott nekem egy szívességért cserébe."
Négy hónap.
Ez beleillett abba az időbe, amikor Clay és Asa megjelentek az ajtóm előtt, feltételezve, hogy az igazgató habozott, mielőtt meghúzta volna a ravaszt, hogy kapcsolatba lépjen velem. Egyetlen esélye volt, hogy becsalogasson, visszacsábítson, és csak az ügy, amit hozott nekem, lett volna elég. Tehát ő szervezte meg a hamisítványt? Vagy csak kihasználta?
"Milyen szívességet?" Asa sakkban tartott. "Mit akart?"
"Azt, hogy szereljem le a Black Hatot, és pusztítsam el az apámat."
Ó, szóval akkor nem nagy dolog.