Hailey Edwards - Gray Witch - 12. Fejezet


 

12



A démon hiba nélkül visszavitt minket a támadás helyszínére. Az öreg Fang eltűnt, amire számítottam, de reméltem, hogy ez a kutatás talán meghozza számunkra az első csontleletet. A területet benőtte a gaz és a bozót, de nem vettem észre semmilyen feldúlt földet, ami friss sírról árulkodott volna.

Ahoy?

Tényleg?

Most Colby úgy beszélt velem, mint egy kalóz.

"Tessék." A démon egy állatbarlangra mutatott. "Csontok elrejtve."

"Oké." Bekapcsoltam a telefonom zseblámpáját. "Nézzük meg."

A lyuk sötétjével szemben fényesen egy összehajtogatott papírdarab támaszkodott egy szabadon hagyott gyökérnek.

"Ez nem csont." A démon közelebb húzódott. "A csontok eltűntek?"

Ugyanaz a leírhatatlan előérzet, amely folyamatosan ösztökélt, arra sarkallt, hogy elolvassam a cetlit.

"Soha senki nem találta meg az apád maradványait" - olvastam fel hangosan. "Anyádat sokkal könnyebb volt megtalálni."

Hideg kő fröccsent a gyomromba, és legszívesebben kihánytam volna a gyanút, hogy valaki meggyalázta a sírját, elvitte a maradványait, és azt tervezte, hogy eszközként használja a saját céljaira.

"Ez hazugság." Küzdöttem az ökölbe szorított kezemmel, a késztetéssel, hogy összegyűrjem. "Nincs náluk anya."

A maradványait azonosították, kiállították a halotti bizonyítványt, aztán nyomtalanul eltűntek. Kerestem őt. Mindenhol. Arra a következtetésre jutottam, hogy az igazgató, bármilyen csavaros okból is, elrejtette őket, hogy sem ő, sem én ne tudjunk békét. De ahogy idősebb lettem, kezdtem megkérdőjelezni, hogy a buzgalom, hogy minden problémámat az igazgatóra fogjam, nem befolyásolt-e más lehetőségekkel szemben.

Egészen addig, amíg meg nem tudtam, hogy apa életben van.

Most már biztos voltam benne, és kibelezett, hogy az igazgató még halálában is csak eszközként használta anyát.

"Rue." Asa felcserélte az alakokat, amíg én olvastam. "Kapcsolatba kell lépnünk az apáddal."

Mivel nem voltam hozzászokva, hogy apa a tartalék lehetőség, elgondolkoztam az ötleten, aztán felugrottam a fedélzetre. "Igazad van."

Anélkül, hogy megnéztem volna az időt, tárcsáztam Aident, aki kissé kifulladva válaszolt. "Mi a helyzet?"

"Szeretném, ha írnál az apámnak." A kezemben szorongattam a papírt. "Mondd meg neki, hogy találkozzunk Tupelóban. AMILYEN GYORSAN CSAK LEHET."

"Biztos vagy benne, hogy beleegyezik?"

"Mondd meg neki, hogy anya csontjait elvitték."

Egy ütemnyi csend közvetítette a rémületét a kinyilatkoztatástól. "Szükséged van rám?"

"Igent akarok mondani." Rám férne egy másik családtag érzelmi támogatása, amire gondolni is egyenesen bizarr volt. "De nem akarom felhívni rád Black Hat figyelmét, és te fontosabb feladatot végzel azzal, hogy vigyázol a lányokra helyettem."

"Máris elküldöm az üzenetet." Csalódottsága hangosan és tisztán átjött. "Szólj, ha meggondoltad magad."

"Úgy lesz." Megpróbáltam vidámabb lenni. "Ha terepgyakorlatot akarsz, majd megbeszéljük, ha hazaértem, oké?"

Nem engedhettem meg magamnak, hogy azt higgye, hogy az, hogy a Black Hatnak dolgoztam, azt jelenti, hogy ez egy jóváhagyás. Ugyanez vonatkozott Asa-ra és Clay-re is. Azért kényszerítettek minket szolgálatra, mert veszélyesek voltunk, nem pedig azért, mert változást akartunk elérni, és úgy éreztük, hogy ezt rajtuk keresztül megtehetjük. Átláthatóak voltunk Aedannal, de ha ő is be akart szállni, akkor le kellett vetkőznünk a húst a csontig.

"Igen. Rendben." Tétovázott. "Majd jelentkezem, ha válaszol."

"Köszönöm."

Befejeztem a hívást, és jobban éreztem magam, hogy megvan ez a kapcsolat a Samforddal. Hazafelé. Bárcsak felhívhattam volna a lányokat, hogy gyorsan felvidítsam őket, de gyáva voltam. Rue Hollis és a kisvárosi élete kezdett szétesni. A lányok válaszokat követeltek, amiket nem tudtam megadni, és ez éket vert volna közénk, ha nem állok eléjük.

"Hallottad?" Megnéztem Asát, aki bólintott. "Ki kell hallgatnunk azt a vendéget."

"Jól vagy?" Megfogta a karomat. "Amire az a jegyzet utal..."

Hogy talán újra láthatom anyát. Hogy talán megöl valakit. Hogy talán épp most téptem ki apa szívét.

Bármennyire is nehéz lenne látni őt, ő inkább csak egy elképzelés volt számomra, mint egy személy. Apának? Ő egy borotvaéles emlék volt, ami ennyi idő után sem halványult el. Alig tudta kimondani a nevét anélkül, hogy a hangja el ne rekedt volna, vagy a szemébe ne szivárgott volna a gyötrelem.

"Nem tudok rá gondolni." Kiszabadultam belőle. "Ez túl sok." Összeszedtem az idegeimet. "A legjobb nyomunkra összpontosítunk, hogy megoldjuk az ügy egészét, ami az öreg Fang."

Az elbűvöltséggel az volt a nagy baj, hogy mennyire felpörgette az érzelmeimet. Egyre jobban tudtam kitalálni, mit kezdjek az érzéseimmel, de még nem voltam profi. Távolról sem. A gyomromban kavargó érzéskoktéltól hányingerem lett, és nem engedhettem meg magamnak, hogy tápláljam ezt a rágódó szorongást.

"Rendben." Asa elengedte, és én hallottam a becsapódást. "Az öreg Fangra fogunk koncentrálni."

Nem beszéltünk a motelbe vezető úton, és addig dörzsöltem a hüvelykujjammal a cetlit, amíg abba nem hagytam, mielőtt lyukat fúrtam volna rajta.

Koncentrálj!

Az ablak felé döntöttem a testem, és hagytam, hogy az elmosódott táj színcsíkokkal töltse meg a látásomat és a fejemet. Úgy éreztem, mintha kizárnám Asa-t, ami nem volt tisztességes, de nem tudtam uralkodni a visszahúzódás ösztönén. Mégis visszanyúltam a kezéért, és összefűzte az ujjainkat.

Ez elég volt.

Semmilyen mércével sem tudtam neki megadni azt, amit megérdemelt volna, és hálás voltam, hogy ilyen keveset fogadott el tőlem.

"Szeretlek" - böktem ki, majd összeszorítottam az állkapcsomat, és a tükörképemre bámultam.

"Tudom."

Ennyinek kellett volna lennie, de ezúttal ez nem volt elég. A rajongás addig csipkelődött és piszkált, amíg engedtem a szeszélyeinek, és mindkettőnkre kiöklendeztem az érzéseimet. "Én a helyzet miatt vagyok dühös, nem miattad."

"Tudom."

"A fekete boszorkányoknak nincs jobb dolguk az idejükkel, mint hogy célba vegyenek engem?"

A durva kifejezés hatására az ujjai megrándultak a döbbenettől, de a régi énem Clay térdénél tanulta meg a káromkodás művészetét. Innentől kezdve csak rosszabb lehet, ha nem fékezem meg a szokásomat, mielőtt kitörne belőlem.

"Bassza meg" - fújtam ki, visszazökkenve ebbe a törésbe. "Hiányzik ez a szó."

"Suttoghatod a fülembe, amikor csak késztetést érzel rá."

Meglepett nevetés szökött ki belőlem, és ez ismét elég volt. A bennem lévő feszültség felszakadt, és fel tudtam állni a tükörképem elé anélkül, hogy legszívesebben pofon vágtam volna, amiért engedtem, hogy a fekete szívem vérezzen egy nőért, akire alig emlékszem, és a férfiért, aki a világot is összetörné, hogy visszakapja.

"Tönkretettelek." Az üvegben lévő képére koncentráltam. "Majdnem olyan perverz vagy, mint én."

"Az életünk hátralévő részében van időnk arra, hogy behozzam a lemaradásomat" - mondta simán. "Feltéve, ha hagyod, hogy addig itt legyek."

"Megfontolom a dolgot."

Közelebb húzódtam, a fejemet a vállának támasztottam, és próbáltam nem túlságosan belegondolni, mennyire biztos vagyok már abban, hogy nem tudnék nélküle élni.



* * *

A motelben kialudtak a fények, aminek az első jelnek kellett volna lennie, hogy valami baj van. De fáradt voltam, ragacsos, és hajlandó voltam úgy tenni, mintha kihallgathatnánk a legújabb gyanúsítottunkat és a legjobb reményünket az ügy megoldására anélkül, hogy az egész Haelhez kerülne egy kosárban.

Mi az? Mi az?

Tudok optimista lenni. Ez megengedett. Nem praktikus, és általában később megbánom, de azért néha megengedem magamnak.

"Érzed ezt a szagot?" Asa mellém lépett. "Ózon."

"Égett áramkörök." Erre emlékeztetett. "Szerinted mi történt?"

"Bárki is mozgatja az öreg Fang szálait, tudja, hogy a nyomában vagy." Újra beleszimatolt a levegőbe. "Az utcában van áram. Bármi is történt, az a motelre korlátozódik."

Finch korábbi állítása, miszerint Parish küldött engem, és nem a csapatom, folyamatosan beszivárgott a gondolataimba.

Parish tudott anyáról? Tudott apáról? Vagy egyszerűen csak igazgatóhelyettesi minőségében cselekedett?

Én voltam a fekete mágia szakértője, ahogy Asa emlékeztetett rá, és engem bíztak meg a sötét mágiával kapcsolatos ügyekkel.

A fekete boszorkányok megidéző gyűrűje, akik erőszakos szellemidézéseket készítenek, pont az én asztalom volt.

"Hadd beszéljek Colbyval." Küldtem neki egy sms-t. "Kétlem, hogy szerencsénk lesz, de talán találunk valamit."

A megidézőnk szobaszáma?

Szerencsés tizenhármas.

A biztonsági felvételek alapján egy újabb fekete boszorkányt kaptál el.

Ahhoz képest, hogy nem eszik pitét, sok ujjad van sok pitében.

Mit is mondhatnék? Sok ujjam van.

Gyakorlatilag, neki nem volt egy sem. De a karjaival pótolta azt, ami hiányzott az egyes számjegyekből.

Vigyázz magadra.

Mindig.

Miután zsebre tettem a mobilomat, elővettem a pálcámat, de lent tartottam a combomnál. "Menjünk."

Utat vágtunk a szobához, az ózonszag felerősödött, és berúgtam az ajtót.

Igen, kopoghattam volna előbb, de az élettelen tárgyak elleni erőszak katartikus volt.

Az egyetlen terület, ahol a srácok hallásával egy szinten voltam, az a szívdobogás érzékelése volt. De amint az ajtó kinyílt, a gyomromban lévő, éhes, karmoló gödörből tudtam, hogy az idéző eltűnt.

"Te menj a bal oldalra, én pedig a jobbra." Mielőtt levetkőztem volna, megnéztem az ágy alatt, keresve minden rejtett undokságot, ami később még valakinek árthatna. Átfésültem a párnát szőrszálak után kutatva, de a fekete boszorkány tudott eleget ahhoz, hogy ne hagyjon hátra ilyeneket. "Semmi."

Kivéve egy indigókék varázslói köntöst, amelynek szegélyére ezüstösen csillogó holdak voltak hímezve.

Ezek a fickók bizonyára ugyanazt a jelmeztervezőt használják, és én az ő munkaterületén jártam.

Szerencsés vagyok.

Asa megrázta a fejét, megerősítve, hogy ő is üres lappal járt. "Hogyan irányítja az öreg Fangot?"

"A nekromanta azt állította, hogy a csontokat a megidézőhöz tartozó földön kell eltemetni" - emlékeztem. "Sírföldre is szükség volt." Átkutattam a szobát. "Gondolod, hogy a fekete boszorkány a városban él? Talán helyben elásta a csontokat, de a motelben rejtőzött el, hogy elterelje a figyelmünket a szagáról."

"Ez okosabbá tenné őt, mint a többieket, de nem magyarázza meg a motel helyén lévő logót."

"Igaz." Nem voltam benne biztos, hogy ezt hogyan magyarázzam meg. "Ezt is hozzáadjuk a listához, amit nem tudunk."

Feltéve, hogy megtalálom a végét. Mostanra már mérföldekre nyúlhatott. Legalábbis Raymondig visszamenőleg.

"Ha a megidéző menekül, talán kegyelmet kapunk az öreg Fangtól."

"Reméljük." Ez feldobná a napomat. "Nem akarsz beugrani a karbantartóhoz?"

Ha az előbb nem ő volt, akkor most itt volt. A vendégek panaszai csak úgy záporoztak, amikor elment az áram, különösen miután észrevették, hogy a probléma csak a szobájukra korlátozódott, és nem az egész városra vagy a tömbre kiterjedt.

Adtunk még egy utolsó esélyt az idéző szobájának, hogy hasznosnak bizonyuljon, de semmi újat nem találtunk.

Félúton az iroda felé egy nyűgös, lenyűgöző szakállú férfi tolakodott ki az ajtón a mobilján.

"Ez az én megélhetésem. Azonnal helyre kell állítani az áramellátást. Ha továbbra is baszakodik velem, minden panaszos hívást erre a mellékre fogok továbbítani." Morogva fejezte be a hívást, majd kiszúrt minket. "Nincs áram. Megvan. Magam is látom." Eltaposott a parkoló felé. "Köszi."

"Nem az áram miatt vagyunk itt." Asa mögé lopakodott. "Egy hosszú távú vendég miatt vagyunk itt."

"Szaros tűz és tartsd meg a majonézt." A férfi megpördült, megtalálta Asa-t a személyes terében, és kidüllesztette a mellkasát. "Nem tudom, kinek képzeli magát, de..."

"Montenegro ügynök, az FBI-tól." Asa egy centire tartotta a jelvényét a férfi orrától. "Fel kell tennünk önnek néhány kérdést."

"Igen." A férfi felborzolta a haját. "Tudtam, hogy ez a dolog a seggembe fog harapni." Gesztikulálva mutatott vissza arra, amerre jött. "Csináljuk ezt az irodában." Beengedett minket, és egy kis íróasztal mögötti székbe süllyedt. "Várjatok. Van itt valahol zseblámpa." Előhúzott négyet, bekapcsolta őket, és az íróasztal sarkaiba állította őket. A mennyezetről visszaverődő fényük tisztességesen megvilágította a szobát. "Oké, lássuk."

"Mit tudsz a..." - Asa a telefonját nézegette - "- Jonathan Smithfieldről?"

"Az informatikában dolgozik" - mondta a férfi. "Sokat utazik a munkája miatt. A főnökömnek szigorú szabályzata van a hosszú távú bérlőkkel kapcsolatban. Ellenzi az ilyesmit. Nem akarja, hogy később problémái legyenek a házfoglalókkal, tudja? De ez a fickó, Smithfield, készpénzben fizetett nekem egy hónapra." Az ujjaival dobolt az asztalon. "Plusz egy kis extra."

"Gondolom, a főnöke nem tud róla." Néztem őt. "Vagy a kenőpénzekről, amiket elfogad."

"Viszonzás" - erősködött. "Soha nem szegtem meg a szabályokat, egészen mostanáig."

"Mitől volt különleges ez az ajánlat?"

"Nem tudom." Megvakarta az állát a szakállán keresztül. "Mondtam neki, hogy nem, hogy egy hét a legtöbb, amit tehetek, de aztán..." Fintorogva ráncolta a homlokát. "Visszajött, ugyanezt az ajánlatot tette, és én elfogadtam."

Egy könnyű rábeszélő varázslat vagy bűbáj semmi volt ahhoz a bonyolult mágiához képest, amit a megidéző már használt. Volt rá esély, hogy ez a fickó ragaszkodott az álláspontjához, de a fekete boszorkányunk mágiával megingatta.

"Láttad vagy beszéltél vele egyébként?" Asa megkérdezte. "Ezután kapcsolatba léptél vele?"

"Nem." Megrázta a lábát. "Ételt szállítottak neki, de ennyi volt. Soha nem hagyta el a szobáját, amennyire én láttam, de furcsa órákat tartok, leginkább a karbantartási szarságokat pótolom. Ez a hely a fülem körül omlik össze, de a főnök ezt nem akarja hallani."

Miután befejezte a szellőztetést, visszabátorítottuk a témához, de nem sok hozzáfűznivalója volt.

A foglalásaik nagy részét online intézték, ugyanazon az alkalmazáson keresztül, mint a többiek. Smithfield személyesen jelent meg. Készpénzzel is fizetett, így nem volt személyi igazolvány vagy hitelkártya a nyilvántartásban. Gyakorlatilag zsákutca volt.

Miután ezt a nyomot kimerítettük, elbúcsúztunk, és bemásztunk a terepjáróba, ahol felhívtam Clayt.

"Mondj valami jót."

"A brownie ropogós külső széle." Álmodozóan sóhajtott egyet. "Megkívánom tőle a brownie-krémes sütidet."

"Sütök majd, ha hazaértünk" - ígértem - "de nem erre gondoltam".

"Az öreg Fang kezelője erősebb, mint a többiek." Abbahagyta a viccelődést. "Egy varázsigét használt, hogy észrevétlenül jöjjön és menjen a szállodában, de Colby megtalálta azt az egy alkalmat, amikor ő maga nem tudott eltűnni".

"A bejelentkezésnél?"

"Igen." Clay öröme kézzelfogható volt. "A szálloda kétharmados teltházzal üzemelt, rengeteg medencés aktivitással. Biztosra kellett mennie, és hagynia kellett, hogy lássák. Többször is kiment a kocsijához, hogy behozza a csomagjait, egy komolyan szép asztali számítógépes felszerelést, zacskónyi gyorskaját és doboznyi energiaitalt."

"A karbantartó szerint a tulajdonosnak van egy korlátja, hogy meddig engedi a vendégeket a motelben maradni, de Smithfieldnek mégis határozatlan idejű tartózkodási engedélyt adott. A zavarodottsága, párosulva azzal, amit eddig tudunk, arra enged következtetni, hogy Smithfield meggyőzést alkalmazott nála." Smithfieldnek személyesen kellett megjelennie, hogy ez működjön, ami kockázatos volt, de így a személyazonossága nem került a nyilvántartásba. "Ez súlyt ad az elméletednek, miszerint nagyobb hatalma van, mint a többieknek."

"Hölgyeim és uraim - jelentette be Clay dübörgő hangon -, lehet, hogy megtaláltuk a főkolompost".

Bármennyire is rendben lenne, voltak kétségeim. "Hacsak az idézések sorozata nem arra irányul, hogy eszkalálódjon."

"Nekem jobban tetszik az én ötletem" - morogta, és belesüllyedt a bizonyosságba, hogy a dolgok rosszabbra fordulnak, mielőtt jobbra fordulnának.

"Meg tudja magyarázni a nekromanta haverod, hogyan irányítja Smithfield az Öreg Fangot anélkül, hogy a maradványait a tulajdonában lévő birtokon temetné el?"

"Ki mondta, hogy nem?" Clay a háttérben ropogtatott egy rágcsálnivalót. "Shortynak van egy elmélete."

"Először is, Johnathan Smithfield nem az igazi neve." Felhorkant. "Ki használja John Smith-t álnévként?"

A hallgatás volt az egyetlen válasz, tekintve, hogy nem raktam össze.

"Bernard Lacky" - fecsegte tovább anélkül, hogy észrevette volna a szünetemet. "Ő egy fekete boszorkány."

Mint mindig, most is azon kaptam magam, hogy megkérdezem a kis molyleányomat: "Honnan tudod ezeket a dolgokat?".

"Feltörte a Kelliéket, és a saját fejlesztésű arcfelismerő szoftverüket használta az azonosításához." Clay egyenletesen csámcsogott. "A biztonsági felvételek képernyőmentéseit felhasználva talált egyezést."

"Megtaláltam egy ingatlan tulajdoni lapját, ami az ő nevén van." Colby továbbra is ámulatba ejtette. "Három mérföldre van a helyszíntől. Családi földterület. Örökölték. Soha nem lakott ott, és nincsenek építmények a birtokon, de közel van egy temetőhöz".

"Ez nagyjából úgy hangzik, mint ahová Derry vitt minket." Utánanéztem Asa-nak. "Ahol az üzenetet találtuk."

" Az üzenetet?" Clay abbahagyta a nassolást. "Milyen üzenet?"

A kezemet a zsebembe csúsztattam, ujjaim a gyűrött szélét simogatták, de nem tudtam a hangomra hatni.

"Lacky azt állítja, hogy hozzáfér Vonda Winterbourne csontjaihoz." Asa a combomra tette a kezét. "Rue már kapcsolatba lépett Aedannal..."

"Saint" - krákogtam. "Nem kellene a nevét használnunk."

A fülek mindenütt ott voltak. A szemek is. Apa biztonságosabb volt, ha szokásunkká vált, hogy becenevet használjunk rá, és anya tökéleteset adott neki.

"Még nem kaptunk hírt sem Sainttől, sem Aedantól - folytatta Asa -, de ha Saint úgy véli, hogy a fenyegetés hiteles, akkor nem tudom elképzelni, hogy ne jönne el".

"És ha jön - jósoltam zsibbadtan -, akkor vérfürdő lesz".

"Ó, a fenébe is, igen." Clay felhördült a háttérben, alig várta, hogy akciót lásson. "Colby és én összepakolunk, és feléd tartunk."

Colby élesen beszívta a levegőt a káromkodására, de hallottam benne az izgalmat.

Tekintettel korábbi botlásomra, szó nélkül elengedtem, amiért Asa felhúzott szemöldökkel jutalmazott, amit én egy vállrándítással viszonoztam.

"Biztos, hogy ez bölcs dolog?" Asa összevonta a szemöldökét. "Hogy Colby ilyen közel van a...?"

"...egy fekete boszorkányhoz" - fejeztem be a mondandóját. "Apa nem fogja bántani." Kényszerítettem magam, hogy elhiggyem. "De nem is akarom az orra előtt lobogtatni."

"Shorty rendben lesz." Clay megígérte. "Unatkozunk itt ülni, és nincs mit csinálni."

"Nekem sárkányokat kell nevelnem" - mondta fennkölten - "de Clay az őrületbe kerget a járkálásával."

"Durva." Élesen beszívta a levegőt. "Azt hittem, a legjobb barátok vagyunk."

"Azok is vagyunk", mondta a lány, "de én nem tudok főzni, és nem tudom megenni, amit te főzöl, pedig ez a két legfontosabb hobbid."

"Nekünk viszont van egy kis feleslegünk croquembouche-ból." A férfi félénknek tűnt. "Csináltam egy erődöt."

Nem voltam biztos benne, hogy jól hallottam, de attól tartottam, mégis megkérdeztem: "Csináltál egy croquembouche... erődöt?".

"A choux tésztából meglepően jó építőkockákat lehet készíteni, és a karamell a legjobb ragasztó".

"Oké." A félelemtől, hogy Clay felügyelet nélkül van a konyhában, és a belülről égető rettegéstől, valahányszor anyára gondoltam, elszakadva engedtem a kérésének. "Jól jönne az erkölcsi támogatás."

"Biztos maradék karamell van a fülemben." Clay füttyentett. "Ez majdnem úgy hangzott, mint egy segítségkérés."

"Ha ezt hallottad, akkor tényleg karamell van a füledben."

"Néhány órán belül ott lehetünk." Clay megtapsolta a kezét. "Ne szórakozzatok nélkülünk."

Asa fölém hajolva befejezte a hívást, majd megcsókolta a nyakamat. "Megvárjuk őket?"

És reméljük, hogy apa utolér minket? Vagy mégsem? Nem tudtam eldönteni, melyik lenne rosszabb. "Nem tudom."

"Akkor arra szavazok, hogy keressünk egy szobát egy olyan szállodában, ahol nincs fekete boszorkány, és szundítsunk egyet." Asa a szemem alá simította az ujjbegyeit. "Pihenésre van szükséged, hogy szembenézz ezzel."

Az alvás nem segítene. Semmi sem segített volna. Kivéve, ha a levél egy kegyetlen tréfa lenne.

Egy ismeretlen számról érkező sms világított a képernyőmön, és felkészültem a hírre.

Hagyott valamit a démonod a mauzóleumban?

A mauzóleumban? A mauzóleumban? Ez biztos Marita száma.

Nem?

A koporsó, amit a srácok megrohamoztak a dobójátékukért, egy betondoboz volt az építmény közepén.

Tele volt vallási kellékekkel, amiknek olyan szaga volt, mint egy halottnak.

Az egyik darabot darabokra törték, de az alapja sértetlen. Egy váza, azt hiszem. Nem biztos, hogy a srácok csinálták, vagy már úgy volt.

A remény, hogy felfedeztük Boos rejtekhelyét, hálássá tett, hogy megkértem Maritát a szívességre.

Ez a mi ügyünkben bizonyíték. Nem tudnád elzárni, esetleg őröket állítani rá?

Persze.

Köszönöm. Hamarosan elhozom.

A hamarosan talán egy kicsit túlzás. Nem bíztam senki másra a tárgyak biztosítását, amelyek közül a legrosszabbak az én gondjaimra bíztam, de még nem tudtam visszakarikázni.

Az ütközés megrázott bennünket az üléseinkben, és összerezzentünk a fejünk fölött a tetőn keletkezett hatalmas horpadás láttán.

Pálca a kezemben, kiugrottam az ajtón, és megpördültem, hogy megnézzem, miféle szörnyeteg talált ránk. "Apa?"

Rezgett a dühtől, aminek forrón kellett volna égetnie, de kővé dermedt. Egy pillanatig nem volt semmi a szemében, amikor rám nézett. Nem hiszem, hogy ismert volna engem, vagy bármit is regisztrált volna, kivéve a társát fenyegető fenyegetést, ami túlmutatott azon, hogy szüksége van rá, hogy megvédje.

A fekete szárnyak, amelyekkel utoljára láttam, kétoldalt kiterültek, elrejtve az emberi szem elől, de nem előlem. Lelépett a tetőről, és előttem landolt az aszfalton, a szemei sötétek és kifürkészhetetlenek voltak. Egy izom megrándult a nyakán, és a tekintete lefelé siklott, oda, ahol a medál rejtőzött az ingem alatt.

Egy szívdobbanásra, kettőre elfelejtettem lélegezni a mindent elsöprő dühe láttán.

"Hol?"

Csak ennyit tudott kinyögni, mielőtt az összezárt állkapcsa elzárt minden további beszélgetést.

"Nem tudjuk." Utáltam ezt beismerni neki. "Egy gyanúsított, akiről okunk van feltételezni, hogy már egy onryot irányít, hagyta nekem ezt az üzenetet."

Apa kikapta a kezemből a papírt, és átfutotta, kegyetlen sötétség gomolygott körülötte.

"A feleségem." Összegyűrte a fenyegetést a kezében. ""Hogy merik ezt megtenni?"

A golyó fekete lángokba csapott, amelyeknek régi vér és piszok szaga volt, és apa lefújta a hamut a tenyeréről. Ahelyett, hogy szétszóródtak volna, inkább megcsillantak ugyanannak a parázsnak a szikrájától, és egy nem létező széllel az utca felé kaptak szárnyra.

"Ez elvezet minket ahhoz, aki a levelet írta."

Nem kímélt bennünket egy újabb gondolattal sem, mielőtt az úttesten átvágtatott a nyomok nyomába eredt.

Asa és én pillantást váltottunk, majd utána trappoltunk. Hagytam, hogy Asa vezessen, miközben Clay-nek küldtem egy figyelmeztető üzenetet. Ha még mindig apával voltunk, amikor megérkezik, nem akartam, hogy Colby a közelünkbe kerüljön. Addig nem, amíg nem voltam biztos benne, hogy megbízhatok apában. Miközben a medál a bőrömön melegedett, nem kevés kétségem volt.

A sötét ereklyék azt akarják, hogy a rendeltetésüknek megfelelően használják őket, vágynak rá, és Saint csupa lehetőség volt. Ha hinni lehetett a grimoire-nak, Saint hozzájárult a lapjaihoz. Minden másnál jobban vágyott az eredeti gazdáira. Bármelyikük megtette volna, de ha apa kezébe kerül, az azt jelentette volna, hogy a könyv megütötte a főnyereményt.

Bármennyire is szerettem volna hinni, hogy apának lánykereső radarja van, nem zárhattam ki annak a lehetőségét, hogy a grimoire hatalomjelét hozzám vezette vissza. A fojtószalag, feltéve, hogy a medál/grimoire nem semmisítette meg a szándékát, megvédett Stavrostól. Nem tőle.

Apa büntető léptekkel falta fel a földet a motel és a hely között, ahol a cetlit találtuk. Megtalálta az állatbarlangot, és habozás nélkül bedugta a kezét. Feszültség feszítette, amikor visszahúzódott, és egy finom ujjcsontot mutatott a tenyerén. Egy disztális ujjperc, ha nem tévedek.

"Szerelmem - lihegte a szilánkra, és összezárta az öklét -, ezért vérrel fognak fizetni".

Agónia vonta át a vonásait, ahogy zsebre vágta a csontot, de nem tudtam megszabadulni a csodás megjelenésétől.

"Ez korábban nem volt itt." Asa felé fordultam. "Megérezted volna a szagát."

"Egy figyelemelterelés." Apa felé vágta a tekintetét. "Lacky le akarja lassítani Rue-t."

Ismét Finchet hallottam a fejemben, és ismét nem tudtam megszabadulni attól az érzéstől, hogy céltábla van a hátamon.

"Parish figyelmeztetett minket, hogy úton vagy."

"Mármint a csapatomra gondolsz."

Finch élvezettel javított ki. "Úgy értem, téged."

Miért pont engem jelölt meg Parish?

Tudott anyáról? Remélte, hogy apa közbelép? Egy ügyön dolgoztam, vagy csaliként szolgáltam?

"Elvesztettük a varázslatot" - állapítottam meg, ahogy a környék elsötétült. "Vissza tudjuk szerezni?"

"Nem", reszelősködött Saint, "de el tudom kapni".

Gyorsabban, minthogy megkérdezhettem volna, hogyan, eltűnt az árnyékban, sötét tócsáról sötét tócsára ugorva üldözőbe vette.

"Nálam van" - kavargott körülöttem egy hideg hang. "Kövesd a szikrát."

Egy sistergő pukkanás gyulladt ki előttem, és egy lebegő gömb görcsös csillogása lőtt el abba az irányba, amerre apa ment. Az egész dolog azokról szóló mesékre emlékeztetett, akik az éjféli erdőkben követik a boszorkányokat, és a végzetükbe vezetik őket, de én hoztam ide apát. Az én felelősségem volt.

Asa és én újra rohantunk, majdnem szem elől tévesztettük a szikrát, de a robbanása, ahogy visszatért apához, megvilágította az utat hozzá. A korábbi égőfekete mágia tovább lobogott, és ő céltudatosan követte. A szélei vörösen izzottak, mintha meggyulladnának, majd füstölgő füstben kialudtak.

"Itt vagyunk." Apa a pálcája után nyúlt. "Légy résen."

Mint mindig, Colby jelentései helytállóak voltak. Ez egy kopár földdarab volt, amely valaha tanya lehetett, de minden emlékét visszahódították a kusza indák és a tüskés bokrok. Rengeteg hely volt, ahol el lehetett volna rejtőzni, ha nem bánja az ember, hogy mérges tölgy vagy borostyán támad, de kétlem, hogy idézőnk az egyik vad szederbokor alatt rejtőzködött volna, ahol a keze korlátozottan mozoghatott volna.

Ebből az irányból belépve az erdőbe, nem tudtam eldönteni, hogy vajon itt támadta-e meg Derryt az öreg Fang. Aztán megint csak nem kellett volna annak lennie. Ellenőrizhettem volna a korábban beállított csapot, de a csontjait áthelyezték. A megidéző nem vihette őket messzire, de több hektárnyi földje volt. Tű a szénakazalban, valaki? Hála az istennek, hogy apa gyorsan varázsolt.

Egy kétségbeesett zümmögés a zsebemben bizonyossá tette, hogy a dolgok valahogy rosszabbra fordultak.

Asa megérintette a karomat, hogy megnyugtasson, vigyázni fog rám, amíg én megnézem a mobilomat.

Vedd fel a telefont.

A szám ismeretlen volt, de minden városban voltak csapatok, mindegyikben három-öt ügynökkel.

A terepen.

Rendben.

Ellenőrizd az e-mailjeidet.

Egy ütemmel később megkaptam a választ a titokzatos smsíró kilétére.

Parish.

Volt egy újabb ügyünk.